プロが教えるわが家の防犯対策術!

海外の友人が遊びにくるのですが英語がかなり苦手です。
「○月○日の△時に渋谷のハチ公像の前で待っています」のような内容のメールを送りたいのですが、英語でどのように表現すればよいでしょうか?

かなり困っています。
ご存知の方よろしくお願いいたします。

A 回答 (3件)

I will wait for you right in front of the statue of Hachiko on the 1st of May at 7pm.



他にも
I'm going to be wating for you...
I will be wating for you... 等

日にちの所も
on May 1st at 7pmとかでも良いです。
    • good
    • 2

ハチ公の前では、多くの人が待ち合わせしているのでわかりにくいと思います。

それで、こんなんはどでしょう:

I'll be waiting for you riding on the "HACHIKO".

これなら、一発であなたと分かります。
    • good
    • 10

Please meet me at "Hachi-ko" bronze statue in front of Shibuya st

ation at XX:XX am/pm of May XX. "Hachi-ko", a dog-statue, is famous meeting spot. Please ask any passer-by where is "Hachi-ko" statue after you arrive at Shibuya station.
    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!