こんにちは。
社内と社外に自分の後任の紹介と今後はその人と連絡を取ってくださいという趣旨のメイルを送りたいです。決まり文句のような表現がありましたら教えていただけませんでしょうか?
書きたい内容:「○○さんの秘書が変わりましたのでお知らせします。今後は、××さんにご連絡いただけますよう、よろしくお願いいたします。短期間ではありましたがお世話になりありがとうございました。」
この最後の一言がどのように書いて良いのかわかりません。また英語の場合、社外向け、社内向けで表現に差があるのでしょうか?日本語で書く場合は、社外向けはかなり丁寧な表現になります。
ネットで「間違いビジネス英語」など見たのですが、私の文章は「失礼な英語(丁寧ではなく慇懃無礼な表現)」「間違い英語」のオンパレードで呆然としております。一言も書けなくなりました。
漠然としていますが、ただしいビジネス英語を習得するよい方法がありましたらなにかアドバイスいただけますか?どうぞ、よろしくお願いいたします
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
これなら社外社内共通でいけるかも、、、、、、、、堅苦しくもなく少し柔らかく、、、、、、、、、、
I am pleased to let you know Ms. Hanako Yamada succeeds my position as secretary to Manager Mr. XXXXXX as of 1st May 2009.
Taking the opportunity of this writing, I wish to extend my hearty thanks for what you have done with me. You are all so kind enough to help me every way.
I hope you will work also nicely with her, to whom I have already explained your previous business. So please be rest assured. You may feel free, however, to get in touch with me if I can be of your help in the coming business.
I am going to work at another section. You may reach me any time at the mail address xxxxx@yyyyy.co.jp
mabomkさん、ありがとうございました。(プロフィールも読ませていただきました。)堅苦しくもなく少し柔らかく、、というところが非常にありがたいです。このまま使うと今までの幼稚園生なみの英語との差がありすぎてこわいので、部分的に参考にさせていただきます。同じないようの文でもいろいろな書き方があり、本当に参考になります。どうも、ありがとうございました!
No.3
- 回答日時:
Pls be advised that Ms Hanako Yamda as the secretary of Mr. Taro Urasima, title, shall be replaced by me effective May xx, 2009.
Should you have any inquiry, question, etc., you are free to contact her any time.
Many many thanks for your warm help and assistance extended to me over the years and, with all my heart, I wish you success, prosperity of business, happiness and best health.
Best Regards,
fruchanさん、シンプルな文、ありがとうございました。
Many many・・・・というところは、私にあっているような気がします。先方へのメイルは、連休明けに出すのですが、many many以下を書いているところを想像して泣けてきました。どうも、ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
自信はないので、そのサイトでこれもお試しください。
果たして結果がどうなりますか・・・。Dear customers.
I would like to announce the new secretary for xxxx in charge of xxxx department. Her name is MisYYYY. She takes over former secretary of Mis.xxxx.
Anything inquiry you have, please contact MisYYYY effective today.(or date start changed)
Sincerely.
(Your name)
と言う感じは、どうなんでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- 大学受験 大学受験 辛い 英語 読めない こんにちは。 現在大学受験をしてる者です。 色々あり浪人なんですけど 11 2022/09/06 12:03
- 英語 世界ではアメリカ英語とイギリス英語、どちらが主流ですか? 現在、世界中で英語が学ばれています。学校の 4 2022/08/27 21:23
- 予備校・塾・家庭教師 フリーランスで英語指導をされている方、お詳しい方などにお聞きしたいです。 自室にて知人の中高生の子供 2 2022/06/22 09:37
- 英語 お食事の英語のお礼文章について 1 2022/10/23 00:41
- 英語 英語の上達方法 4 2023/07/29 11:36
- 英語 イギリス式英語とアメリカ式の英語どちらを覚えるのがいいと思いますか? 英語にはイギリス式英語とアメリ 29 2022/07/25 21:02
- 英語 英語のビジネスライティング添削 1 2022/07/21 23:55
- 英語 英語学習は受験が諸悪の根源? 4 2022/10/09 23:03
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
トライアンドエラー
-
revert
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
半角のφ
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「為参考」とは?
-
I'm going to go to… と言わな...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報