こんにちは、
彼女と口げんかをしました(一方的に僕の負けでしたが)。
いじけて黙っていると、「なにか喋りなさいよ!」と、、、。
そこで、『ここまで人をいじけさしといて、なお喋れと、、、。』と言いたかったのですが、
その時は、You made me silence!としか言えませんでした。
今、改めて、英文訳を考えてみると、
You made me feeling down this far, and still telling me to speak?
で良いのでしょうか?
なんだか、文法的にも良いのか自信がありませんし、「ここまで」もthis farを使って良かったのかな~? とか気になります。
教えていただけますか、よろしくお願い致します。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
私のトライです。
You made me shut up!
喧嘩だから、短くピシャリと。実際質問者さんが既におっしゃっていますね。
You haven't realize how much you put me down, have you.
And you think I am encouraged to talk to you.
How dare you say so!
長めにちょっと切れ気味で。
* 暇なときにでも
こんにちは、
彼女と口げんかをしました(一方的に僕の負けでしたが)。
いじけて黙っていると、「なにか喋りなさいよ!」と、、、。
そこで、『ここまで人をいじけさしといて、なお喋れと、、、。』と言いたかったのですが、
その時は、You made me silence!としか言えませんでした。
今、改めて、英文訳を考えてみると、
"You made me feeling down this far, and still telling me to speak?"
これ、ばっちりじゃないですか?
こんにちは、ご回答ありがとうございます。
>You made me shut up!
>喧嘩だから、短くピシャリと。
いや、ピシャリとなんて言えません。 彼女にピシャリなどと、、、。
>You haven't realize how much you put me down, have you.
>And you think I am encouraged to talk to you.
>How dare you say so!
あ、これ結構気に入りました。 そうか、realizeを入れれば相手に理解しやすいですね!
>"You made me feeling down this far, and still telling me to speak?"
>これ、ばっちりじゃないですか?
おおおぉぉぉお! そうでしたか! ありがとうございます。
改めて、ご回答ありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
すみません、下の引用部長すぎました。
申し訳ありません。いや、しょうがないですよ、ここでは、編集できませんからね。
そんな事わざわざ仰っていただかなくても、「あ、コピー&ペースト失敗したな、、、。」と分かりましたよ。
わざわざ、ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
咄嗟に思いつくのはこんな極く簡単な所で、
You discouraged me by a power of mouth.
Do you really think I still have a sprit to fight you back?
偉そうに云う拙者はそんなこと言われたらひたすら沈黙を守るばかり也、、、、(泣)
いつも有難うございます。
>You discouraged me by a power of mouth.
そなたは口の力をもって拙者をいじけさしたのじゃ。
>Do you really think I still have a sprit to fight you back?
本気で拙者にまだ戦う心が残うておると思っておるんか?
なかなか、力強いお言葉で!!
こんな力強いセリフ言えるのかどうか分かりません、、、、(恥)。
>偉そうに云う拙者はそんなこと言われたらひたすら沈黙を守るばかり也、、、、(泣)
回答者様程の御方でも、やっぱりそうなりますか!
かよわい女性よりも、ツンデレの方が僕も好きです。
しかし、ツンの部分が強くなりすぎると困ったもんです。
改めてご回答ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 教えてください “ Look, don’t think I’m going to tell anyo 3 2023/07/20 09:40
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 不定詞副詞的用法の結果 の質問です 3 2023/07/16 08:13
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英文について教えて下さい。 2 2022/06/14 10:37
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英語】 この経験は私を成長させた ・This experience has made me gro 2 2023/05/31 11:15
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 動詞 dare について。 英文法の本に以下の文がありました。 Don’t dare me. (俺を 2 2023/02/10 21:21
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
as well as I か、as well as m...
-
「誰宛?」と聞くには
-
had beenについて
-
it is not の短縮形について
-
委任状の文ですが、意味が分か...
-
cant't wait to see you
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
何か飲む?と言われたときの返...
-
英作
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
Are you killing me?
-
Is it me? の意味
-
XJAPAN Endless Rain 英語 読み
-
英作文の質問があります
-
「それちょっと(それ)見せて...
-
緊急;英語で「何日間あります...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
私に見せてくださいを英語で!
-
英文の添削お願いします。【長...
-
ほぼ同じ意味になるように日本...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Is it me? の意味
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
Is it me、or does the...
-
「誰宛?」と聞くには
-
the color purple の和訳をお願...
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
こんにちわ、ドレイクのコント...
-
Are you killing me?
-
cant't wait to see you
-
that works
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
ping meはどういう意味ですか
-
XJAPAN Endless Rain 英語 読み
-
das not me das you. この英文...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
it is not の短縮形について
-
委任状の文ですが、意味が分か...
-
法律文書 before me personall...
-
as well as I か、as well as m...
おすすめ情報