Fireflies had once disappeared in this river because of river pollution.という文が「一時いなくなっていました」の模範解答としてあげられていますが。過去形で書くことはできないのでしょうか?
....disappeared once in the.....のように。お願いします。

A 回答 (4件)

> ありがとうございます。


> Fireflies disappeared once と言えるのですね。安心しました。

最終的にはKappNetsさんの仰る通りだと思います(KappNetsさん、ご指摘ありがとうございます)ので、過去形が常に正しいとは限りませんが、単体でこのような文が示されている場合は、Fireflies disappeared once でも全く自然だと思います。
    • good
    • 0

(前段を省いて)この文章だけで had の有無を議論するのは少しどうかな、とは思いますが、過去完了はそれほど特別なものではないことは確かです。

過去のこと(fireflies の保護活動、fireflies の復活状況など)を議論していて、それより前に一時いなくなっていたと言うとすれば当然のように過去完了になります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。前後ないと分かりませんよね。申し訳ありませんでした。

お礼日時:2009/05/13 07:52

きっとこれは私の知識が足りないからだとは思いますが、むしろ問題の文に had が用いられている理由が今ひとつ分かりません。

私だったら質問者さんのように過去形にしちゃいます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
Fireflies disappeared once と言えるのですね。安心しました。

お礼日時:2009/05/13 07:50

(At) one time fireflies disappeared in this river because of river pollution.


とするのはどうでしょうか。
目的を勘違いしていればご容赦ください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
one time だったら disappeared と過去形でもいいのですね

お礼日時:2009/05/11 19:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q複数形、過去形の発音記号

英単語の複数形、過去形、過去分詞形の発音記号が調べられる
サイトってご存知ですか?

たとえば複数形(loss→losses)、過去形(run→ran)
など原形から変化した形の発音記号まで表記されたウェブ上の
辞書ってありますか?

Aベストアンサー

ここで単語を入力して検索すれば出てきますよ。

http://dic.yahoo.co.jp/

QA man,on vacation in Paris, sees...........................

いつもお世話になります。今回も質問よろしくお願いいたします。
NHKラジオ講座より
A man,on vacation in Paris, sees who he thinks is his old classmate from high school.
パリで休暇中の男が、高校時代のクラスメートらしき人物を目にする。

文章の構成がよく分りません。
(質問1)主語が2つのカンマで区切られていますが必要なのでしょうか?外すとどうなりますか?
(質問2)「he thinks」で「~らしき」を表していますが、前後の文章のつながりが分りません。平易に解説をお願いいたします。
(質問3)「who」は関係代名詞ですか?

初心者です、よろしくご指導お願いいたします。以上

Aベストアンサー

こんにちわ。
私の感じた限りで説明させて頂きますね。

1.まず最初のカンマですが、これは並列を判りやすく表すようにつけたものと考ました。付けても付けなくても文章の意味は同じですが、カンマで付け足された部分がちょっと強調されたようなニュアンスになると思います。
また、カンマが付くと、
「ある男が、その男はパリで休暇中だったのだが・・・」のように、区切られた部分を後に訳す場合もあります。

2.who (he thinks) is his old classmate from high school
これは()の部分を抜き出して考えましょう。
who is his old classmate
彼の昔のクラスメートです。
に(he thinks)が入り、「そう彼が思う」と付け足しているわけです。なので、「クラスメートであると彼が思う=クラスメートらしき」と訳されているのでしょう。

3.2.の答えを見ていただけば判ると思いますが、whoは先行詞を含む関係代名詞です。

Qcrooked(動詞・過去形)の発音

コウビルド英英辞典CD-ROM版を使っているのですが、crook/crookedの項で不安な点があるので、質問させていただきます。
動詞としての用法の項で、過去形crookedの発音が形容詞のcrookedの発音と同じく"e"を発音するようになっていたのですが、これは[krukid]ではなく、[krukt]と発音するのではないのでしょうか。
他の辞書を当たってみても確認が取れず困っています。このままでは腑に落ちないので、どうかご教授願います。

Aベストアンサー

英和辞典では、ライトハウス(発音に力を入れている)、スーパーアンカー、ニューセンチュリーを、英英辞典ではNew Webster を見ましたが、活用のところには別に発音記号が記されておりませんでした(通常の規則以外の発音の場合は、必ず明記されているはず)ので、動詞の過去形としては[krukt]だと思います。
なお、形容詞としてのcrooked の項を見ますと、普通の意味では発音は[krukid]ですが、研究社の大英和では1項だけ、「丁字形の柄の付いた」という意味(ウェブスター英英ではbent, as a finger or neck)の時だけ発音が[krukt]になると明記されてますので、こういう発音があることも間違いないのですから、なおさら動詞の過去、過去分詞の発音は[krukt]になると思います。

Qsince I had to repaint it anyway,............

NHKラジオ英会話講座より
I dented my old car. And since I had to repaint it anyway, I decided to go for a new color.
へこませちゃったからさ。それで、どうせ再塗装しなくちゃならなかったから、新しい色にしたんだ。

質問:sinceについてお尋ねします。
becauseと置き換え可能ですか?使い方の違いについて教えて下さい。以上

Aベストアンサー

 一般的に言えば、「because」は相手にとって全く知らなかったことが原因の場合に、「since」は相手が知っているかこと(または想像できること)が原因の場合に用います。

 お尋ねの英文が用いられている状況では、その前に「I dented my old car.」という英文があります。そのために聞き手は「(その結果、当然)修理が必要だろうなぁ。」と想像していると思われます。

 そのような状況を踏まえて、話し手は「since」を用いているのでしょう。

 もし「because」を用いたら、それは「(君は知らないだろうが)~だから」という意味を表しますので、お尋ねの英文が用いられている状況ではニュアンスが少し異なってくるように思います。

 ご参考になれば・・・。

Q過去形の発音

動詞の過去形の発音は、("d"ド)("t"ト)("id"イド)の3通りあることを勉強しました。この3通りに分かれる動詞は、どのようにみわけられるのでしょうか?どのような動詞の性質で3通りにわけられているのでしょうか?

Aベストアンサー

原則として語尾が、

喉が震える有声音b,g,j,l,m,n,r,v,z
母音a,i,u,e,o
半母音u,y
この三つの音はdです。

喉が震えない無声音c,f,h,k,p,q,s,x
はtです。

最後にt,d
はidです。

勉強がんばってください。

QIf I knew....If I had known...の違いがわかりません

こんばんは

1、If I had known about that,I would have gone there.
もし私がそのことを知っていたら、そこに行っていたわ。

2、If I knew about that,I would have gone there.
もし私がそのことを知ったら??

知ったらと訳せばいいですか?でも過去ですよね?

お願いします

Aベストアンサー

仮定法過去は現在のこと
仮定法過去完了は過去のこと
という基本は理解されているということでようろしいでしょうか?

仮定法過去は現在のことで
If I knew about that, I would go there.
「もし(今)そのことを知っているなら(→日本語では「今知っていたら」ということもありますが,あくまでも「今」)
そこに行くだろう」
というのが基本的な使い方です。

では2の英語は間違っているかというと,ネイティブの人はよく使います。
結論的には1と同じです。
後半の would have gone によって「行っていただろうに」という仮定法過去完了の形になっているので,それで十分。
前半は仮定法を意識せず,普通に過去のことで過去形 knew
「(そのとき)そのことを知っていたら,そこに行っていただろうに」
1と同じです。

試験で書けば間違いなくバツになりますし,私たちがまねする必要はありません。

Q過去形-edの発音問題

-ed部分の発音について[d],[t],[id]のいずれかであるか答えよ

という問題なんですが

僕は英語を専門に勉強しているわけでは無いので

この発音のときはこれ、みたいなことはできません

なのでこの単語についた-edはこの発音になる

というような解き方はないでしょうか?

listenedとかwantedなどの問題です

Aベストアンサー

1、 -ed[d]の前の発音がf・k(c)・sh・t・p・sの時はedの発音は[t]です。
   ※あくまで発音が上記のものです。スペルではありません。

2、 [id]の発音は単語を読んだときに最後が『イド』で終わるものです。

3、 残りは[d]の発音です。

ただし全て例外があります。(playedは普通に発音すると『プレイド』ですが、このイはplayプレイのイなのでedの発音は『ド』になり[d]ということです)

したがってlistenedはedの前の発音が『ン』であるのでedの発音は[d]です。
wantedはedの前の発音がtの発音なのでedの発音は[t]です。

その他、washed・talked・walkedなどの発音が[t]です。

Q愛はかげろうのようにの訳

愛はかげろうのようにの訳

I've never been to me
にunborn children
という言葉が出てきますが、
これから生まれる子供たちという訳と
産んであげられなかった子供たちという訳
が両方あるようですが
どちらが正しいのでしょうか。

後者だとすれば、この曲を
結婚式に使うのはとんでもない
と思います。

シャーリーンは、実際にこの行為を
したというような記述があるのですが
本当でしょうか。
やってもいないのにこんなことを
書かれたら名誉棄損になると思います。

Aベストアンサー

訳詩を見たことはありませんが、この詩の
この部分は、
「これから生まれる子供たち」の事ではなく、
「産んであげられなかった子供たち」の事です。

この一行は、
I've been to crying for unborn children
that might have made me complete
です。「これから生まれる子供たち」じゃ、全く意味は通じません。未来の話ではなく、
この歌い手の過去を悔いる話、、そもそも詩全体の意味からして、違うでしょう。

意味のない、言葉の羅列のような詩ではなく、この詩はもっと
説教じみた話なんですから。

でも、良い曲ですよね。私も思い入れがある曲です。

Q規則動詞の規則動詞の過去形の発音

規則動詞の場合語尾に[-ed]とつきますが、発音が[-d][-t][-id]と言うのはどのように場合分けされていたでしょうか?よろしくお願いします。

Aベストアンサー

/t/ は息だけで「トゥ」と発音する無声音です。
同じ無声音で終わる語の場合に用います。
/k/ asked など
/p/ clapped など
/s/ passed など
/ʃ/ washed など
/tʃ/ watch など
/f/ laughed など

/d/ は有声音なので,有声音の後に用います。
/g/ /b/ / z/ /v/ などの他,/l/ /m/ /n/ や,すべての母音は有声音ですので,これで終わる語の場合です。
かなり多くの語です。

/t/ や /d/ で終わる語の場合は,
/tt/ とか,/dd/ とは言いにくいので,
/i/ という母音をはさんで,
/tid/ /did/ とします。
wanted
needed
と場合です。

日本人は,-ed から,ローマ字的に何でも「ドゥ」としがちです。
あと,/k/ という無声音も,
「ク」と日本語になると,/ku/ のように母音 /u/ が入るため,
自然に「ドゥ」となってしまいます。

正確に /k/ /p/ などの無声音の発音ができるようになれば,自然にどんな場合が /t/ になるか,わかると思います。

「カキクケコ」を言うつもりで,「アイウエオ」という母音をつけずにふみとどまって,息だけで /k/ と発音します。

/t/ は息だけで「トゥ」と発音する無声音です。
同じ無声音で終わる語の場合に用います。
/k/ asked など
/p/ clapped など
/s/ passed など
/ʃ/ washed など
/tʃ/ watch など
/f/ laughed など

/d/ は有声音なので,有声音の後に用います。
/g/ /b/ / z/ /v/ などの他,/l/ /m/ /n/ や,すべての母音は有声音ですので,これで終わる語の場合です。
かなり多くの語です。

/t/ や /d/ で終わる語の場合は,
/tt/ とか,/dd/ とは言いにくいので,
/i/ という母音をはさんで,
/tid/ /did/ ...続きを読む

Qriver's flooding  river f

river's flooding  river flooding とはどのように違いますか?
ネットで調べると両方とも使われているようです。

Aベストアンサー

ケースバイケースでしょう。
新聞の見出しなら前者、報告書のタイトルなら後者が普通です。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報