過去に見た映画をもう1度見たいのですが、タイトルが分かりません。

刑務所に入っているボスが釈放されるが、刑務所の入り口付近で撃たれる映画です。
かなりアバウトな説明になりましたが、分かる方は教えていただけませんか。

A 回答 (2件)

『エアフォース・ワン』の中に、カザフスタンの独裁者イワン・ラデクが釈放された時に刑務所の入口で銃殺されるシーンがあります。


違うかもしれませんが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あってました。
早速レンタルしました。
ありがとうございました。

お礼日時:2009/05/20 14:14

今晩は


以前私も回答した下記質問と同じ作品でしたら
#1さんが回答しておられる「エアフォース・ワン」ですね。↓

http://okwave.jp/qa4557674.html

ご参考まで。

参考URL:http://www.walkerplus.com/movie/kinejun/index.cg …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

エアフォースワンでした。
ありがとうございました。

お礼日時:2009/05/20 14:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q意味が分かりにくい「英語タイトル」の曲

今回は申し訳ありませんが、英語タイトルの曲限定です。日本の曲でも英語タイトルならOKです。

さて、英語圏の人(or 日本人でも専門家の人)には分かるのでしょうが、我々一般人にはよく意味が分からない。そのような英語タイトルの曲でお好きなものがありましたら教えてください。

<例>

「You'd be so nice to come home to」(ヘレン・メリル)

https://www.youtube.com/watch?v=YM0PhsP7ulk
大橋巨泉さんが訳に悩んだらしいです。「教えて!goo」の英語カテゴリーでもタイトルの訳し方の質問が数回ありました。


「Is You Is Or Is You Ain't」(ルイス・ジョーダン)
https://www.youtube.com/watch?v=qROFl0sbrjo
タイトルに動詞が4個入っています。どういう文構造なのでしょうか?

※ おひとり <3曲>まででお願いします。
※ クラシック曲は除いてください。

Aベストアンサー

こんばんは!

お礼、ありがとうございます!

実は、このアルバム(「太陽と戦慄」)を出した、第3期クリムゾンは、前のメンバーを首にして、新しいメンバーで作ったアルバムでした。フリップは、長年、ジャズのインプロビゼーションをロックで再現する事を目指してましたが、以前のメンバーでは無理と判断して、メンバーを刷新したのです。この第3期のメンバーで、「太陽と戦慄」「暗黒の世界」「レッド」と3枚のアルバムを出して解散します。

◎King Crimson(キング・クリムゾン):「Starless and Bible Black(暗黒の世界)」
https://www.youtube.com/watch?v=np6JgAL2Ayc
原題を直訳すると「星のない夜と黒い聖書」となりますね…。

この第3期のLIVEの迫力は人気があり、いろいろとCD化されていますね…。

また、プログレといっても、大まかに3種類くらいに分けることが出来ます。

1.クラシック的な構造美とアプローチ。
2.ジャズ的なアプローチで、カンタベリー派と言われることが多いです。
3.ドイツの電子音楽。後のテクノ、トランス、アンビエントに展開。

プログレは、脱ロックンロールで、ロックを表現する形態のことで、それで最初はアート・ロックとかサイケディリック・ロックと言われてましたが、最終的にプログレッシブ・ロックに落ち着きました。

余談でした…。(^o^)丿

こんばんは!

お礼、ありがとうございます!

実は、このアルバム(「太陽と戦慄」)を出した、第3期クリムゾンは、前のメンバーを首にして、新しいメンバーで作ったアルバムでした。フリップは、長年、ジャズのインプロビゼーションをロックで再現する事を目指してましたが、以前のメンバーでは無理と判断して、メンバーを刷新したのです。この第3期のメンバーで、「太陽と戦慄」「暗黒の世界」「レッド」と3枚のアルバムを出して解散します。

◎King Crimson(キング・クリムゾン):「Starless and Bible Blac...続きを読む

Q映画「サムシング トゥ シャウト アバウト」が見たいのですが!

「ユード・ビ・ソー・ナイス・トゥ・カム・ホーム・トゥ」・・・・コールポーター作曲のこの曲が主題歌の映画「Something To Shout About」?が見たくて捜しています。どなたか情報を下さい!ビデオ等で販売されているのでしょうか?見ることが出来るのでしょうか?教えて下さい。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

『Something To Shout About』1943年米Columbiaが製作したミュージカル作品ですが、日本公開されておらず、国内でビデオ等の発売もされてません。現行ではアメリカ、イギリス、ドイツでもビデオが出ていません(参考URLをご覧ください)。作品中では、主演のドン・アメチーとジャネット・ブレアーがこの曲を歌ってます。参考URLを見るとデビュー当時のシド・チャリシーも出ているのですね。

監督のグレゴリー・ラトフはロシア出身の俳優で、監督作も多いですが、日本で公開された監督作品は、「陽はまた昇る」('57)、「女の戦い」('45)、「コルシカの兄弟」('41)等があります。

参考URL:http://us.imdb.com/Title?0036375

Q子供用に英語の単語の本を作りました。タイトルは?

子供用に英語の単語(リンゴなど)と、簡単なフレーズを載せた本を手作りしました。

本のタイトルは、

English book

English words book

English together

何か英語は苦手なので、全然思い浮かびません。上記3つ考えたのですが、このタイトルは、おかしくないですか??

他にいい、表紙タイトルがあれば、教えて下さい。

Aベストアンサー

English togetherはとてもセンスがいいなと思いました。

型っ苦しいEnglish book などより、全然素敵だと思います^^

Q映画をよく見るようになりまして、ふと最近、昔見た映画を見たくなりまして

映画をよく見るようになりまして、ふと最近、昔見た映画を見たくなりまして映画名が分からず困っています。内容も薄っすらとしか覚えていなく、覚えてるいるのは

・仕事ばかりやっている主人公をリフレッシュさせようと「 規模が馬鹿デカいドッキリ 」を行っていた洋画(コメディ映画ではなく、死人(もちろんドッキリです)がでるような映画です。)

としか覚えてないのです。
分かることはこれ位しかないのですが、どなたか分かる人がいらっしゃったら教えてください。
お願いします!

Aベストアンサー

マイケル・ダグラス主演、デビッド・フィンチャー監督の『ゲーム』(1997)でしょうか。

Q漫画のタイトルの英語版を調べるサイト知りませんか

日本の漫画のタイトルの英語版を調べられるサイトを探しています。海外の知人に日本の漫画を買ってくれるよう頼まれているんですが、日本のタイトルと英語のタイトルが一致しているのかどうかわからず苦慮しています。一冊ならそのタイトルを言えばいいのでしょうが、たくさん頼まれているので。どなたか、そういうのが一覧になっているサイトをご存じないでしょうか。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

確実に分かるとは限りませんが、ウィキペディアを使ってはどうでしょうか。

例えばNARUTOの日本語版記事
http://ja.wikipedia.org/wiki/NARUTO_-%E3%83%8A%E3%83%AB%E3%83%88-
の左側に「他の言語」があって、その中のEnglishへ進むと英語版へのリンクがあるのでそれで英語でもNARUTOということが分かります。

他の作品でも同じようにすればいいでしょう。

Q映画についてです。 邦画でも洋画でも見ます。 感動する映画、悲しすぎて泣ける映画など とにかく映画を

映画についてです。
邦画でも洋画でも見ます。
感動する映画、悲しすぎて泣ける映画など とにかく映画を観て思いっきり号泣したいのです。
おすすめの映画を教えてくださいm(_ _)m

Aベストアンサー

愛情物語(エディ・デューチン物語の方。元ネタ実話)
クール・ランニング(元ネタ実話)
グレン・ミラー物語(元ネタ実話)
ゴースト
三十四丁目の奇蹟
シェルブールの雨傘
デーヴ
天使にラブ・ソングを・・・
バックドラフト
ボディガード
マイ・フェア・レディ
マルセリーノ パーネヴィーノ
レナードの朝(元ネタ実話)
ロレンツォのオイル ~命の詩~(元ネタ実話)

Qかっこいい英語のタイトル

写真アルバムにつけるタイトルを考えています。
英語で何かタイトルをつけたいのですが、英語が苦手でわかりません。
ずっと柔道をしていて、今年高校を卒業する弟にプレゼントしたいのですが、
「高校時代」「高校時代の柔道」という感じの意味をもつ英語はどんなものがありますか?

デザイン的には『柔』の一文字を一番上に、その下にサブタイトルっぽく英語で印刷したいと思っています。

       柔

~○○○○○○○○○○~

↑↑↑
こんな感じです。

Aベストアンサー

Strength of youth、なんでどうでしょう?若き強さ、男らしく。。。
memoreis of .....(弟さんの名前)(メモワース、思い出、という意味ですが、本などに書かれている場合はメモリーじゃなくメモワースという書き方ができます。)芸者の映画をもじって。。
ちょっと長いけどMy threeーyear dedication for jyudo(柔道にささげた三年間)などは??
どうでしょう??

Qかなり昔の映画なのですが、「・・・ラットウォーズ?」的なタイトルで映画

かなり昔の映画なのですが、「・・・ラットウォーズ?」的なタイトルで映画を撮る連中の話だったような・・。思い出せず気持ち悪いです。ご教授ください!

Aベストアンサー

2001年公開の「セシル・B ザ・シネマ・ウォーズ」が内容的に近いかも。

ただ10年ぐらい前ですので、かなり昔ではないですが。

参考URL:http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=163086

Q通常メールのタイトルが英語になってしまうことはありますか?

以前からタイトルが英語のメールが届くのですが、見ないで削除しています。

友人からのメールを待っているのですが、そのようなメールのタイトルが英語になってしまうことはありますか?

もしかしたら区別が付かず、削除してしまっているのかな?と思い、質問致しました。

宜しくお願いします。

Aベストアンサー

海外のお友達ならともかく、日本人の友人で
英語のタイトルをつける人も少ないでしょう。
但し件名を書かない人は、たまにいます。
あと返信で「Re:」となっている人も。

自動で判別させるにはスパム対策用ソフトを
併用されるといいでしょう。
例えばこういうやつです。
http://www.vector.co.jp/soft/win95/net/se225316.html

ベクターのサイトには他にもありますので、
好みのものがあれば、そちらをどうぞ。

Q中国映画でお姫様が山賊にさらわれてかなり強くなる映画

いつもお世話になっています。

突然、映画のワンシーンを思い出したんですが、本当にワンシーンしか思いだせずに困っています。これだけのヒントでタイトルを思い出せる方、よろしくお願いします。

★多分、香港映画でそんなに古くはないはず

★お姫さまかお嬢さまか、とにかくお金持ちの娘(主人公か脇役かは不明)が、集団で荒地を横断してる時に山賊に襲われる

★その娘は殺されずにすんだけど、山賊の頭をしつこく追いかける

★なぜか娘と山賊は、洞窟みたいな所で一緒に暮らし始めて、恋人同士みたいになっている

★娘はめっちゃくちゃ強くなってる

★何年後かに、娘は自分の家に帰る。山賊は多分殺されるか逮捕されるかする。

Aベストアンサー

 こんにちは、ichigoappleさん。
 それは間違いなく邦題「グリーン・デスティニー」だと思います。これだとすると、「お金持ちの娘」は主人公です。
 剣をめぐる話で、チョウ・ユンファとミシェル・ヨーもでてきませんでしたか?ワイヤーアクションで竹林の中や食堂で戦うシーンがあったと思います。
 「皆きっと自分こそがチャン・ツィイーを発見したと思った映画」って感じでしたね。とにかく存在感があって・・・。
 印象的なシーンはたくさんあるのに、そこだけ覚えてらっしゃるんですね(*^^*)。私たちもあの、ローがイェンを「餌付け」するシーンはいっしょに踊り歌いながら見ています(笑)。
 余談ながら、日本では2組の男女の話、として紹介されたけれど原題の「臥虎蔵龍」から考えるとロー(龍)とイェン(虎)の話ということみたいです。

http://www.spe.co.jp/movie/greendestiny/

参考URL:http://www.spe.co.jp/movie/greendestiny/


人気Q&Aランキング