こんにちは。

外国人ですが。
柔らかい と 柔らか はどっちが違うのですか?

柔らかな春。
柔らかい春。

その二つの書き方どのほうが正しい(良い)ですか?

教えてください。
よろしくお願いします。m(-_-)m

A 回答 (4件)

柔らかな肌


柔らかい肌
これはどちらも間違いではないと思います。
これ単独では、その前後の文脈から考えなければ、どちらが良いとも悪いともいえないと思います。
柔らかいというのは日本語としては具体的な物体の接触感を表しますので、春とか去年とかいう季節、時期を形容する事は普通ありません。
しかし、芸術的な文章、詩とか小説の中ではちょっと気取って普段組み合わせのない言葉同士を結びつけて一種特別なフィーリングを表現することがあります。ですから「柔らかな春(柔らかい春)」なども一概に間違った使い方だということは言えないと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しい回答ありがとうございました。
Thank you very much!! :-D

お礼日時:2009/05/13 11:28

「やわらか」は形容動詞で


「やわらかい」は「やわらか」を形容詞化したものです。

「やわらかな」も「やわらかい」も連体形だとおもうので
「柔らかな春」も「柔らかい春」も
 間違ってはいないとおもいます。

 どちらがよりよいかということになると難しいですが
 どちらかから選ぶならやはり「柔らかな春」だとおもいます。
「うららかな春」や「おだやかな春」に通じると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

本当にありがとうございました。
役に立ちました。Thank you very much!! ^_^

お礼日時:2009/05/13 11:38

ご質問の趣旨とは異なることですが、



 柔かな春

という言い方は、どこから持ち出されたものでしょうか。普通、用いられない表現のように思えます。

春を形容する場合、

 うららかな春

という言い方ならあります。あるいは、

 やわらかな春の息吹

のような用い方なら、「やわらかな春」の部分を含んではいますけれども・・・


[私の誤りであれば、どなたか遠慮なく訂正して下さい。]
    • good
    • 0
この回答へのお礼

春を形容する場合は[うららかな春]のほうがいいですね。
本当にありがとうございました。^_^

お礼日時:2009/05/13 11:46

柔らかな春が正解です。


柔らかいと来ると、そのあとは
名詞を使います。(形のある)身体とか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほと!柔らかと柔らかいの使い方が分かりました。
本当にありがとうございました。:-D

お礼日時:2009/05/13 11:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!