一番最初の
ヌル キョテ イッスルコラゴ マラッス イッスルカ 
のヌルと言うのは「いつも」という訳になってますが
excite翻訳では「増える」という訳になりますし
よそを探してもいつもという訳になってるとこはありません。

http://hangulforest.com/5w1h/when.htm
(ハングル文字をコピーしても化けるのでここを見て下さい。)

このページでも「いつも」はヌルとはなっていません。
ヌルというのはいつもという意味もあるのでしょうか?
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

辞書で「ヌル」を引くと、副詞として「いつも,ずっと」が出て来ます。


こちらはnet辞書ですが同じです。
http://dic.search.naver.com/search.naver?sm=tab_ …
http://kr.dictionary.search.yahoo.com/search/dic …

機械翻訳は便利ですが、何か疑問に思ったら やはり辞書のほうが・・ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんなサイトもあったんですね。
助かりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2009/05/13 11:39

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング