If Lady Luck heard you it means you will have bad luck.で、itは仮主語と思いますが、このように前文にif節がくる場合ってあるのでしょうか?また、解釈が誤ってましたらご指摘お願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

If ~ や When ~が前にきた時,コンマを置くというのが学校文法の基本です。


コンマがないと,節と節の切れ目がわからないからという理由です。

でも,ネイティブには読んだら自然に切れ目はわかるので,なくてもかまいません。
あった方がいいという程度にお考えください。

it に if を含むかどうかは大きな問題ではありません。
ただし,一般的には含めるとされています。

一つに,接続詞と後の SV は切り離して考えにくいこと。
if という接続詞がある以上,if SV で節を構成し,切り離せない。

もう一つ,it という主語の中に,「そのような場合には」という条件が含まれていること。
    • good
    • 0

>If Lady Luck heard you, it means you will have bad luck.


カンマが入るかどうかは,どちらでも「カンマ」いません.
間にひと息入れたいかどうかです.前文に来ても構いません.
「it」は仮主語ではなく,「Lady Luck heard you」を指していますね.「If(もし)」は含みませんよ.
If Lady Luck heard you <,> it means <,> you will have bad luck.
のように間に挿入されたと考えることもできます.「, I think, 」などのようにですね.
    • good
    • 0

"it" は仮主語ではなく、"Lady Luck heard you" を指す代名詞だと思います。


"if 節" は、前でも後でも、どっちでも文法的には問題ないですよ。
    • good
    • 0

仮主語というのは,後に出てくる to 不定詞句や that 節をあらかじめ,it とするものです。



今回の it は「If Lady Luck heard you」という前の部分を受けています。
「もし~だとしたら,(それは)~」
という日本語の感じの通りで,前の節を it で受けることができます。

前の名詞を it と受けるように,前の節を受けています。

この回答への補足

早々のご返信誠に有難うございます。もう少し、教えて下さい。
前文を受けてのitだとすると、
If Lady Luck heard you, it means you will have bad luck.
と,(カンマ)が入ると思うのですが・・。
すみません、宜しくお願い申し上げます。

補足日時:2009/05/14 01:50
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング