The oranges were good but not the strawberries.

None of us liked them.

上の英文なのですが、but以下が上手に訳せず困っています。

最後のthemは何を指しているのでしょうか。

英語にお詳しい方にご指導頂ければ幸いです。

宜しくお願い致します。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

The oranges were good but not the strawberries.


None of us liked them.
書き換えれば解りやすくなりませんか?
The oranges were good but the strawberries are not good.
None of us liked the strawberries.

どうして、them をイチゴと判断したかは、単なる論理的類推です。
文法とか、そういうルールではないです。
同じ文脈なら、そうなるという推測からだけです。

簡単でしょう?
・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、書き換えるとこうなるのですか!
よく分かりました!
ご丁寧に解説して頂きまして、誠にありがとうございました。

お礼日時:2009/05/16 09:42

訳は、wathavyさんが考えていらっしゃるのと、私が考えているものは同じだと思います。



代名詞が何を指すのか。。。ですね。
代名詞が指すのは、前へとたどって行って最初に見つかる、人称や単数か複数かなどが合っている名詞です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
言葉を省略されると、どうも上手に訳せず困っていました。
おかげで助かりました。感謝致します!

お礼日時:2009/05/16 09:44

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング