床屋さんでの会話です。
what do you want to have done today?
「今日はどうする?」みたいな意味だと思うのですが、 
文法的に正しいですか?それとも口語文法でしょうか?
have doneの部分がイマイチわかりません。よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

no1の回答者さんのおっしゃる通りで使役動詞のhaveですね。


使役動詞にはhave,make, letなどがあります。

この疑問文の答えが例えばどうなるか考えてみると分かりやすいですよ。
I want to have my hair shorter today.
(今日は短くしてもらおうかしら)
my hair をshorterな状態に(have) する。

whatの疑問文だと分かりづらいので、
では「今日は髪を短い状態にしたいですか?」というyes/no の疑問分ではどうなるかといえば
Do you want to have your hair short today?です。
what = my hair/your hair として考えてみると楽かもしれません。

補足ですが、「髪を切ってもらう」は
I have my hair cut デス。
I cut my hair ではあなたが自分の髪を切ったことになってしまいますので。

ご参照まで。
    • good
    • 1

> 文法的に正しいですか?



正しいですよ。
"I want to have [what] done today."
とすればどうでしょう。

使役動詞 "have" + 目的語 "what" + 過去分詞 "done"

「今日はどのようにされたい (してもらいたい) ですか?」(直訳)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qwould like toの過去形とは

「~したかった」=would like toの過去形を教えてください。

Aベストアンサー

だから、「したかったが」と書いてますよ。
そういう意味になると断ってます。
これを過去形と言っていいかは別の問題。

過去も would like というほうがどうかしてる。

He said he would like to go there.
こういう英語で、would は said と同時点です。

そういう意味での過去形にすぎず、
時制のずれを表すものじゃない。

単に時制の一致を受けないだけ。
まあ、議論する気はないですけどね。

前も言ったように、高1レベルの whoever と whomever の違いがわからない人とは。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報