英英辞典(紙辞書)のおすすめはありますか?
東京大志望の浪人生ですが、英語は出来る方だと思います。
今年は洋書(oxfordのvery short introduction,講談社英語文庫など)も読んでみようと思っています(洋書・入試問題で使うものとして。電子辞書の方が多いでしょうが、気の向いた/時間のあるときには引く、という感じで)

書店に行くとロングマン(現代英英辞典)やオックスフォードのものが取り上げられていますね。
見た感じだと、英語学習者向けの色が濃いのはロングマン、ただ個人的にはオックスフォードの方が好き(内容ではなくてネームバリュー・イギリス英語の方が好き、というだけの話なのですが)かな、とは思います。

この2種に限るわけではありませんが、どうでしょうか。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

下記が私の頭に浮かぶもので、実際に持っているのは1-4, 6-7で、組み合わせてよく使うのは1, 2 (その次は3) です。

1, 2は説明が割と私にピンと来るのですね。1は書籍のみ、2は書籍+CD(winのみ)+インターネット(初め暗証番号が要ります)と揃っています。1は大きさが適当で持ち易いのと、所々に日本語訳が入っています。3, 4ははじめ使いましたが、やや説明がくどいと感じ始めて今は使わない方向です。6, 7は日本人の学習者には向きません。

使い方と好みと思いますので、書店で見比べて決められるとよいと思います。外国人(学習者)用と英語国民用に別れます。前者はどれも一見似ていますが、使いこなすと結構違いがあります。複数持たれるのもよいかも知れません。

1. 研究社/カレッジ英英辞典
2. マクミラン
3. ロングマン
4. オックスフォード
5. ?(ど忘れ、コビルドだったかな)
6. American Heritage (超分厚い)
7. Merriam-Webster
    • good
    • 0

あなたが英語を受験用だけにと考えておられるのなら、どの英英辞典もお勧めできません。

理由は、日本の大学入試用ではないからです。

単に、Oxfordの英語辞書といっても、ピンからキリまであり、中級の英語学習者(Oxford Learners’ English Dictionary)から英語を母語とする/母語としなくても英語学/英文学の専門家が使う位のものまで色々あります。また、Oxfordのものでもアメリカ英語を主に編纂されたものもあるようです。

アメリカ英語を主と考えるのなら、ウェブスター系のものが有名ですね。この種のものでも、程度、語彙数などで、ピンからキリまであります。跡、中間的なもので、学生向けと称するものもありますね。

英語を母語/準母語と刷するような人々向けの辞書は、あなたが英吾を英語として使う/研究する以外は、積読になるかも知れませんね。

日本で出ている”大英和”と言っても、20万語位ですから、中級の上
向けかな?

恐らく、ウェブサイトで英語の辞書を紹介して、解説しているものがありと思います。

講談社現代新書の中に、「英語の辞書を 使いこなす」笠原準一著と言う本を参考に読まれることをお勧め致します。

この回答への補足

お礼に関しては改めて投稿しますが、補足として。

受験用のみと考えているわけではありません。大学に入っても勿論のこと続けていく(仕事上でも支障がないくらい、それこそ海外で働くことになっても、というくらいに、と考えています)つもりです。

ただ現段階で、辞書のレベルとしては当然ながら学習者向け、ということになるかと思います。

ご紹介のサイト、本は後ほどチェックしてみます。

補足日時:2009/05/18 01:05
    • good
    • 0

コウビルドもいいですよ。

    • good
    • 0

>イギリス英語の方が好き


Longmanもイギリス製の辞書ですよ。ただ、アメリカ英語が全盛の時代なので、きちんとアメリカ英語の用法も説明されています。
    • good
    • 1

アメリカ在住です。

両方持っています。また電子辞書にも両方入っています。別に画然と分かれるわけではありませんが傾向として
単語の意味を深く知る、古典的な用例を知りたい(例えば旧約聖書、シェークスピア)時にはオックスフォードを、逆に現代アメリカ小説を読んでいる時、クロスワードパズルをやっていて、「あれ?」と思ったときはロングマンを使うことが、【私は】多いです。あなたと同じで、たいてい電子辞書ですませますが、読み物として気の向いたときは辞書を引きます。

今、私のお気に入りはEvelyn Waugh ですがこの人の小説を読むときにはOxfordです。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qネット用語が多すぎて日本語自体がネット用語に見えてくるんですが、てかうぇーいもネット用語なんですか?

ネット用語が多すぎて日本語自体がネット用語に見えてくるんですが、てかうぇーいもネット用語なんですか?何でもかんでもネット用語になってるようなきがするんですが、意味不もネット用語なんですが?もう日本語ってネット用語のために作られた言葉ですよね?
やっぱ日本語自体ダサいです
ダサダサです。英語の方がかっこいい、でも日本語はダサい響きもダサいです
てか略語は全てネット用語になってるんですか?

Aベストアンサー

金田一先生(有名な言語学者一家)の見解を聞いてみたいですね
ちなみにインターネットが無かった80年代は若者言葉という区別がありました。
ところでチートはゲームでよく聞く言葉ですね。そのゲームもネット上が多いので、ネット用語と考える人間もいるのでしょう。

Q英英辞書のどちら(ロングマンかOxford)を買おうか迷っています。

以下の2つの英英辞書のどちらを買おうか迷っています。
どちらがお勧めか、特徴などを含めて教えてください。

■Longman Dictionary of Contemporary English. (LDOCE)
『ロングマン現代英英辞典』
外国人学習者のための英英辞典。全ての語が2000語の定義語によって定義されていて、初心者にも使い易い。文定義も一部に採用されている。
Longman

■Oxford Advanced Learner's Dictionary. (OALD).
上記と並ぶ代表的な学習用英英辞典。LDOCE よりはやや高度。動詞型、形容詞型などが記載されていて便利だが、習熟に時間がかかる。
Oxford University Press OALD

Aベストアンサー

初めての英英辞書であれば、Longmanの方が絵を多用したり、簡単な例文を紹介したり、間違いやすい単語の気をつける点などがあったりと、使いやすくなってると思います。もしみつけられるならadvancedを。
ロングマンはアメリカ英語が主で、オックスフォードはイギリス英語なのと、オックスフォードの方が専門的な単語などは多いです。ご自分のニーズに近い方を選ばれたらいいと思います。

Qネット用語にメコスジという用語はありますか?

ネット用語にメコスジという用語はありますか?

Aベストアンサー

一般的なサーチエンジンで回答が出てきます。
しかし、その言葉は広辞苑に載っているのかな?当方も疑問です。
しかし、インターネットのウェブサイトにメコスジのウェブサイトが有る様なのでネット用語なのではないでしょうか。
ネット用語かそうでないかの定義について当方は暗いもので、明確な回答ができません。済みません。

Q英語の電子辞書、オックスフォードとロングマンについて

今年の春から大学生になるので、前々から欲しいと思っていた電子辞書を購入したいと思います。長く使えるものを買いたいので、多機能タイプを検討しています。
今CASIOのEX-wordを買おうかと思っているのですが、二つのタイプで悩んでいます。収録されているものの違いとしては、

(1)AZ-SW9100:ロングマン現代英英・ジーニアス英和辞典
(2)AZ-SW9400:オックスフォード英英・ジーニアス英和''大''辞典

が大きな違いで、残りの機能は同じような感じです。どちらにもリーダーズは入っています。(1)のほうが若干安めなのですが、辞書の容量がロングマン<オックスフォードということなのでしょうか??オックスフォードは英語が母国語の方も使われるということを耳にしたのですが・・。
イギリス英語、アメリカ英語のどちらに重点をおいているかも違うのでしょうか?私的にはアメリカ英語を学びたいと思っています。

だらだらと申し訳ありませんが、回答お願いいたします。

Aベストアンサー

1で回答した者です、大変申し訳ないです。
重要なところで間違えてしまいました。ロングマンは古い版では
現代アメリカ英語辞典を買わないと特化されていないと思って
いたのですが、最新版は問題無いようです。ごめんなさい・・

Qネット用語・意味を教えてください

ネット用語・意味を教えてください

出会い厨

スラング

それぞれの意味を教えてください。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

出会い厨は、特定の書込者に合う約束を取り付けようとする人です。

スラングは、ネット用語じゃありません。隠語のことで、直接の言葉を避けるために、別の言葉に置き換えた言葉のことです。

QOxford英英辞典 cd-rom付き

Oxford の英英辞典の購入を考えています。
英英辞書にはいろいろ種類があってわからないのですが、おすすめはどれでしょうか。(オックスフォードにはそれほどこだわっていません)

CD-Romが付いていることが最低条件です。(PCでの使用がメインなので)
CD-Romというのはおまけ程度ものでなくて、紙の辞書の収録単語全部のってるようなやつです。

PCにインストールしたとき使い勝手の良いものを求めています。
外部検索ソフトで使えるようにしたいです。

Aベストアンサー

Collins Cobuild(コウビルド英英辞典)をお勧めします。
とにかくわかりやすい!
頭のいいネイティヴから丁寧に説明してもらっている感覚で使えます。

意味だけでなくニュアンス(無礼な言い方である等)も明記されていること、
基本的にイギリス英語で、アメリカ英語の場合はそう書いてあるのも、
外国人にとっては有り難いです。

例としてbitchから抜粋してみます。

1 If someone calls a woman a bitch, they are saying in a very rude way that they think she behaves in a very unpleasant way. (INFORMAL) ( VERY RUDE)
N-COUNT disapproval
See also son of a bitch.

2 If you describe a situation as a bitch, you mean that it is very unpleasant or difficult to deal with. (INFORMAL, RUDE)
N-SING

4 A bitch is a female dog.

私は数年前の書籍版に付属していたCD-ROMをJammingで使っています。
(データ変換が必要。)
現在は初級用と上級者用に分かれていたり、Resource Packという
CDのみの版が出ていたりと、少し事情が変わっているようなので、
その点はご確認ください。

Collins Cobuild(コウビルド英英辞典)をお勧めします。
とにかくわかりやすい!
頭のいいネイティヴから丁寧に説明してもらっている感覚で使えます。

意味だけでなくニュアンス(無礼な言い方である等)も明記されていること、
基本的にイギリス英語で、アメリカ英語の場合はそう書いてあるのも、
外国人にとっては有り難いです。

例としてbitchから抜粋してみます。

1 If someone calls a woman a bitch, they are saying in a very rude way that they think she behaves in a very unpleasant ...続きを読む

Qネット用語

こんばんわ!
ネット用語についての質問です

先日、友人に引越しをするという内容のメールを送りました
すると返事に「ついに引越を決めたんだね(爆)」
という返事がきました
この場合、「爆」とはどういう意味でしょうか?

ネット用語で「爆」はどのような意味で使われるか
ご存知のかたはお教えください!
宜しくお願いいたします

Aベストアンサー

(爆笑)の略で(爆)です

Qオックスフォードの英英辞典をウェブ上では見れないですか?

オックスフォードの英英辞典を使って調べたいことがあります。
私の電子辞書には、ロングマンしか入っていないのですが今すぐに新しく電子辞書を買う余裕もありません。

インターネットでオックスフォード英英辞典を閲覧できたりするページがあったりするのでしょうか?

Aベストアンサー

アメリカに38年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

onelook.comと言うサイトをこのカテで紹介し始めて5年が経ちましたが、このサイトですと900以上の辞書を使うことが出来ます。 Oxfordの辞書もありますが他の辞書も載っていますので発音や説明の仕方の違いからひとつの辞書に頼るよりいい面があります。 ぜひ使ってみてください。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

Qよく使うネット用語

よく使うネット用語を教えてください。

Aベストアンサー

wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

は毎日のようにつかっています。

Qロングマン英語辞書

英英辞書・英和辞書(PC版)の購入を考えています。
 - 1.英英辞書・英和ばらばらではなく、同時に引けること、または両方あること
 - 2.発音の音が収録されていること
 - 3.辞書の説明や内容が英語として自然で良いものであること
 - 4.環境(Windows7)
 - 5.できればブラウザのマウスオーバーで引けること
     または、ショートカットの設定などによって選択した単語の意味を自動で調べる機能
     (例:(1)単語を選択する(2)ショートカットキーを押す(3)単語が辞書から検索され表示される)

「ロングマン英英/英和辞典 for ATOK」が良さそうと思い調べているのですが、
この辞書をお使いの方、また他の辞書をお勧めの方ご意見お願い致します。
http://www.amazon.co.jp/%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%82%B9%E3%83%88%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%A0-%E3%83%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%9E%E3%83%B3%E8%8B%B1%E8%8B%B1-%E8%8B%B1%E5%92%8C%E8%BE%9E%E5%85%B8-for-ATOK/dp/B001NDHIPI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1297737488&sr=8-1

●”for ATOK”が気になります。わざわざこの辞書のためにATOKを入れなければ
ならないのでしょうか。

ATOKをインストールせずに使うと使えないのでしょうか。


●またこの辞書の内容としては次の2つをあわせたようなものでしょうか。

ロングマン現代英英辞典
http://www.amazon.co.jp/%E3%83%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%9E%E3%83%B3%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E8%8B%B1%E8%8B%B1%E8%BE%9E%E5%85%B8-5%E8%A8%82%E7%89%88-DVD-ROM%E4%BB%98/dp/4342100940/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1297738138&sr=1-1

ロングマン英和辞典
http://www.amazon.co.jp/%E3%83%AD%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%9E%E3%83%B3%E7%8F%BE%E4%BB%A3%E8%8B%B1%E8%8B%B1%E8%BE%9E%E5%85%B8-5%E8%A8%82%E7%89%88-DVD-ROM%E4%BB%98/dp/4342100940/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1297738138&sr=1-1

英英辞書・英和辞書(PC版)の購入を考えています。
 - 1.英英辞書・英和ばらばらではなく、同時に引けること、または両方あること
 - 2.発音の音が収録されていること
 - 3.辞書の説明や内容が英語として自然で良いものであること
 - 4.環境(Windows7)
 - 5.できればブラウザのマウスオーバーで引けること
     または、ショートカットの設定などによって選択した単語の意味を自動で調べる機能
     (例:(1)単語を選択する(2)ショートカットキーを押す(3)単語が辞書から検索され表...続きを読む

Aベストアンサー

justsystemの「ロングマン英英/英和辞典 for ATOK」のことです.広辞苑付きを購入しましたが,広辞苑の辞書も単独では使用できません.キーボード入力・変換の要領でしか利用できません(コピペもだめです).一太郎のテキスト文書ならもっと便利な使い方(ナレッジ何とか・・・)ができるのでしょうが,残念ながら,太郎さんは文書変換くらいでしか会いませんので詳しいことは調べていません.ですから,「ロングマン英英/英和辞典 for ATOK」は一太郎を利用した場合だけ,思い通りに利用できるのではないでしょうか.

おまけに,数年前LCEDのおまけに付いてくるCD-ROMを使ったことがあるのですが,とにかく動作がのろくて,せっかちな自分の気性には合いませんでした.渡辺陽一さんみたいにユーモアがあればしっかり付き合えたと思います.

wordユーザーにはお勧めできません.購入の前に実物を使ってみるか,しっかりと問い合わせをされることをお勧めします.

>せっかくの辞書なのに辛いですね。


人気Q&Aランキング