僕の送ったメールの受信は出来ている見たいなのですが、相手が送信したら「550. 5.7.1 Unable to relay for ○○○○@gmail.com」と返ってきてこちらへの送信ができないみたいなのですが…。調べてみたら「第三者中継を許していないサーバに対してコマンドを送信すると、「550 5.7.1 Unable to relay for <メールアドレス>」という応答が返る」とありますが直し方がいまいちよくわかりません。メールはアウトルックを使っていますが簡単な説明方法はありますでしょうか??
相手がかなり離れた県外でパソコンにも詳しくないのでわかりやすく記載されているHPや説明の仕方等、教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

単純にSMTPサーバの設定がおかしいのではないでしょうか。


相手のかたが加入しているプロバイダ固有の設定ですので、第三者にはわかりませんが、プロバイダに加入した際に設定方法のマニュアルがあったはずです。
もしくは、プロバイダのサイトにマニュアルやQ&Aなどで設定方法が書いてあると思います。

設定の場所はおそらくはツールのアカウント設定のメール送信設定やSMTPサーバ等の名称の項目のはずですが、細かい設定内容は環境によって異なります。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qなんて書いてますか? ADD ME TO MARVEL'S DO NOT EMAIL LIST C

なんて書いてますか?

ADD ME TO MARVEL'S DO NOT EMAIL LIST
CHANGE MY EMAIL PREFERENCES

By entering your email address below, you will be unsubscribed from all future commercial emails from Marvel

Confirm your email address:

Aベストアンサー

ADD ME TO MARVEL'S DO NOT EMAIL LIST
私をMarvelの「メールを送らないリスト」に加えて下さい。

CHANGE MY EMAIL PREFERENCES
私のメールの設定を変更して下さい。

By entering your email address below, you will be unsubscribed from all future commercial emails from Marvel
下の欄にあなたのメールアドレスを入力すると、今後Marvelからの商業メールの送付が全て解除されます。

Confirm your email address:
あなたのメールアドレスを(所定の欄に入力して)ご確認ください。

Qgoogle.co.toの謎

google.co.to このサイトって何か知ってる方いませんか?知っていれば教えてください。

Aベストアンサー

>google.co.toはTDLがトンガなので、トンガのgoogleがみれるのかなぁ

Google Tonga は http://www.google.to/ です。
あと,TDL (Tokyo DisneyLand) じゃなく,TLD (Top Level Domain) ですね(^^;


>google.co.to このサイトって何か知ってる方いませんか?

No.2, No.3 で回答されたとおり,韓国のドメイン業者が再販目的でドメインを取得しているのだと思います。
http://www.robtex.com/dns/xx2.xxkr.com.html のSharedタブを参照。


>TDLの自由化ってのを聞いたことがあるのですが、

――単に「新しいgTLDが自由に登録できるようになります」という言い方だと、少しニュアンスが違うかなと思っています。ICANNとはレジストリ契約を結ぶ必要がありますし、契約にあたっては運用が継続できるかどうか、財務はしっかりしているかといった、様々なチェック項目もあります。申請料という形でお金もかかるはずです。過去の例で言えば、第1ラウンドの時は5万ドルでした。第2ラウンドはもう少し安かったと思いますが。また、ドメイン名の数に応じて、毎年ICANNに支払う金額もあります。ですから、「誰でも応募できます」というのはその通りなのですが、単にドメイン名を登録するのとは全然違う厳しさがあると思います。
http://internet.watch.impress.co.jp/cda/special/2008/07/08/20177.html

>google.co.toはTDLがトンガなので、トンガのgoogleがみれるのかなぁ

Google Tonga は http://www.google.to/ です。
あと,TDL (Tokyo DisneyLand) じゃなく,TLD (Top Level Domain) ですね(^^;


>google.co.to このサイトって何か知ってる方いませんか?

No.2, No.3 で回答されたとおり,韓国のドメイン業者が再販目的でドメインを取得しているのだと思います。
http://www.robtex.com/dns/xx2.xxkr.com.html のSharedタブを参照。


>TDLの自由化ってのを聞いたことがあるのですが、

―...続きを読む

QTO DO LISTを日本語で言うと?

よくビジネスで、TO DO LISTって使いますよね。
手帳なんかにも出てきますね。

文字通り「やらなければならないことのリスト」という意味であることはわかるのですが、
そういう直訳的・説明的な訳ではない、ひとことでビシッと言い表せる定訳ってありますでしょうか?

ビジネスの現場にあまり詳しくないので、ビジネス関係の方、みなさんどんなふうに言ってらっしゃるか知りたいと思います。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

#1でございます。すこし補足を。


日本国内にはじめてファイロファクスの「システム手帳」が入ってきた時に、今までの日本の手帳にはないまったく新しい概念のリフィルがありました。それが「TO DO LIST」です。

やるべきことを羅列していくだけの用紙ですが、画期的だったのは「チェックマーク」を入れる部分があったことです。

完了したものにはチェックを入れて「済」ということにしておけば一目瞭然であり、チェックの入っていない項目だけを注意して見ていれば良いわけです。

こうしたTODOLISTの「忘れていることが明瞭にわかる」という機能に対して、日本語の備忘(忘れたときのための備え)という意味を重ね合わせて「備忘録」と呼んでいました。

当時のシステム手帳を使い始めた人たちが同様に感じてTODOLISTを「備忘録」と呼んでいたわけで、英訳がどうこうという話ではないのです。

Q直りません........。

電源を入れるとこんな表示が出てきます。

1200 Mhz Mobile AND Athlon (tm) XP 1400+ CPU
LZ Cache:256K installed
Hard disk boot sector invalid
Press 'H' to retry Hard Disk, any other key for floppy

上記のような表示が出て、デスクトップの画面が表示されません。
そこで、起動ディスクを作成し、回復コンソールを使用してブートセクタの破損箇所を修復しました。それで直ったようだったのですが、今日やってみると、また前述したようなメッセージが画面に出てきます。
どうすればよいでしょうか?修理ですかね....。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

>Hard disk boot sector invalid
起動ディスクで起動しても直らないことから考えて、HDDのMBRの部分が物理的に破損しているんじゃないでしょうか?
MBRの部分が物理的に破損するとどうしようもないのでHDDを交換するしかないと思います。

必要なデータをバックアップして(起動ディスクで起動させて)修理に出すしかないと思います。

QOUTLOOKより軽いスケジューラ(TO DO LIST)

現在、OUTLOOKをスケジュール管理ソフトとして使っていますがかなり重いので他のものを探しています.
SCHEDULE WATCHER がいいときいて試してみたのですが
TO DO LISTの機能で定期的な仕事を入力する機能がないので困っています.
他にお勧めはありませんでしょうか
宜しくお願いいたします.

Aベストアンサー

私も、一時期スケジューラにはまって集めた記憶があります。
そのとき、SCHEDULE WATCHERも使用しました。
いっぱい集めたのですが、Zclock98というソフトも使用しました。
このソフトは、今Zclone98と名前を変えて配布されています。
ダウンロードして試してみてはいかがでしょうか。

(「定期的な仕事」という内容がよくわかりません。もう少し具体的に表記していただけませんか?)

参考URL:http://hp.vector.co.jp/authors/VA002242/zclone98/help_html/index.html

Qbashの[...], [^...]の名前

Managing Projects with GNU Make, 3rd Editionを読んでいます。

その中でbashの[...], [^...]のことが書かれていました。

この事項を検索で調べる時、どういうキーワードで検索すればよろしいでしょうか?

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

「bashの」とわかっているなら bash(1).

Qto.do.に関して

I have not choise but to do so.
のto do so.が何故to do soなのかわかりません。
to do so.には何の意味があるのでしょうか?
to.do.に対して理解できてません。

Aベストアンサー

前に書いているはずです。
まず、古いイギリス英語なら have not もありますが、
普通は I don't have any choice ~か、I have no choice です。

I have no choice but to do so. で「そうするより仕方がない」

「そうする」とは何かは前に書いているはずです。
これだけの例文なら、そういう前提での文と考えるしかありません。

Qアドレスに自分のアイコンをつけたいのですが......

wiiのホームページを見てもらえばわかると思いますが、自分のブログのアドレスにオリジナルのアイコンをつけたいのですが、どうやればいいんでしょうか?

 http://www.nintendo.co.jp/wii/
^ここにマリオのアイコンがあります
それをオリジナルのアイコンを埋め込みたいのですが、何言語を使えばいいのかさっぱりです

まったく知識がないのでどなたか教えてくだされば大変助かります

Aベストアンサー

「favicon(ファビコン)」のことでしょうか。

どこのブログをお使いかは知りませんが、テンプレートの編集画面でHTMLのヘッダー部(<head>~</head>)が編集できることが条件となります。
また、ブログサービスだとアイコン画像である拡張子.icoファイルをアップできないことがありますので要確認です。※FC2ブログはOKのようです。※IE以外のブラウザからならgif・pngでも認識するようですけど。

とりあえず「favicon」で検索してみれば方法が出てくると思いますから調べてみては。
とりあえず例:
http://www.favicon.jp/favicon_establishment/

QI'd like to do の過去形は?

「~したい」というときには、"I want to do"と言いますが、polite expression では、"I'd like to do"だということを以前教わって理解していたつもりなのですが、ふと「過去形では何と言うのかな?」という疑問が湧いてきました。

「~したかった」というときの"I want to do"の過去形は、"I wanted to do"だとわかるのですが、"I'd like to do"の過去形はどうやって表せばいいのですか?

"I'd like to do"は"I would like to do"だから、"I would have liked to do"になるのでしょうか?

Aベストアンサー

ご存知と思いますがなかなか英語と日本語は一対一には対応していないため、言い方はその内容により異なってきます。

>「やっと英会話スクールに入りました。前から行きたかったんです。」
という例ならば、普通に want でかまいません。(I've wanted to learn English in ESL classとか色々)
特に丁寧さに掛けるというわけでもありません。
あと、earger とか他の言葉による表現もあります。

なぜかというと、そもそもwantが強い表現で避ける理由は、自分の欲求をあからさまに主張する表現だから、それが実現していないにもかかわらず主張することがあさましい感じがするからなのです。

ですからそれをさけて would like to ~として、自分の欲求自体を仮定法を使って願望に変えているわけです。
つまり暗黙に、[if possible,] I would like to ~ と仮定の中において話しているから、控えめな表現とされるわけです。[]内は言葉にしませんがさまざまな適当な文に置き換えられるわけです。
日本語で言えば、「出来ましたら、~したいのですが、、、」のような表現ということです。

すでに実現した出来事に対して過去の自分の気持ちを言う場合には、would like のような表現は意味を成しません(仮定ではないわけですから)、wantのもつあさましさがあるわけではありません。(すでに実現しているから)

過去にそう思っていただけで現在も実現していないのであれば、仮定法過去をつかう表現にすることでwantのもつ浅ましさを消せるということです。

実現しているのであればwantは特に問題のある表現では無いということです。

ご存知と思いますがなかなか英語と日本語は一対一には対応していないため、言い方はその内容により異なってきます。

>「やっと英会話スクールに入りました。前から行きたかったんです。」
という例ならば、普通に want でかまいません。(I've wanted to learn English in ESL classとか色々)
特に丁寧さに掛けるというわけでもありません。
あと、earger とか他の言葉による表現もあります。

なぜかというと、そもそもwantが強い表現で避ける理由は、自分の欲求をあからさまに主張する表現だから、それが...続きを読む

Qメール送信のみ何故か出来ません。

Outlook Expressを使用しています。数日前から突然メールの送信をしても、何故か相手に送信されていません。但し自分の『送信済みアイテム』中には対象のメールは保存されています。(従って一見して正常に送信されているような錯覚をしてしまうのです。)
尚、受信メールの方はすべて正常に受信されています。
試しに自分から自分宛てにメールしてみましたが、やはり自分宛てには受信されていませんでした。
またOutlook Expressを使用せずに、Yahooメールを利用して自分から自分宛てにメールしてみたところ、この場合には自分宛てに正常に受信されています。
どなたか対処方法など御指導何卒宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

参考URLのOutlook Expressの設定中
赤字の(7)の
送信メール(SMTP)サーバーの
設定が正しくないようです。
確認して正しいSMTPサーバーになっていないなら
正しいものに置き換えて下さい。
SMTPサーバーはあなたの契約しているネットワークの
プロバイダーのメールサーバーでないと送信できません。

受信メールサーバーはあなたがメールを受信している
POP3またはWebサーバーです。
受信メールサーバーと送信メールサーバーとは必ずしも同じとは限りません。

参考URL:http://help.yahoo.co.jp/help/jp/mail/mailsoft/mailsoft-37.html


人気Q&Aランキング

おすすめ情報