5年ほど会っていない友人がメールで写真を送ってきてくれました。そこで、「私が覚えているあなたよりも遙かに大人っぽくなっていますね。」(+α)というようなことを言いたい(フレンドリーな口調で)のですが、英語がネイティブレベルな方、教えて下さい。どうぞよろしくお願いします。

A 回答 (2件)

wow, you look much cooler than I expected. 5 years ago, I remember you ~~(何か当時の記憶を挟む、例えば)your hair was shorter and you got tanned skin, but in this picture, you look .... , how can I say, stylish! What happened? There must be something good in these 5 years, hun?



書き出しはwow 以外にoh my godもアリでしょう。
    • good
    • 0

"You surprise me that you appeared to be matured than the time I met you."



"Hey, you look so matured than the time I met you before."

くらいしか・・・思いつきません。すみません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このカテゴリの人気Q&Aランキング