私は経済に詳しくないですし、このカテでいいかわかりません。
疑問ですが、「おっぱいバレー」という映画が放映されていますが、あれはタイトルで損していませんか?
なぜなら、私をはじめチケットを買う時に、「おっぱいバレー1枚」というのが恥ずかしくて行っていないという人が周りに結構います。OPVという人もいるらしいですが、逆にやらしいです(笑)
素人考えでは、タイトルをもっと恥ずかしくないのにすれば収益はもっと伸びると思います。
私の考えは間違っていますか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (8件)

いえ、間違っていません。


ワタシも映画館のねーちゃんに「おっぱいバレー一枚」と言うときに、「このスケベオヤジ、綾瀬はるかのおっぱい目当てで来たな」などと思われていないかと、非常に肩身の狭い思いをしました。

あのタイトルにおじけて行けなかった人も多数だと思います。

でも、原作の小説のタイトルが「おっぱいバレー」だけに仕方ないですよね。そうすると、綾瀬はるかを前面に出しすぎた映画ポスターが失敗だったのかも知れません。
    • good
    • 0

いえてるとおもいます。


私もそのくちです。
地方の自動販売機でチケットが蛙シアターで上演される時を狙っています。
ハッピーフライトもそうして行きました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

皆さん回答ありがとうございます。
私の考えが甘かったです。

お礼日時:2009/06/07 19:54

こうやって話題になるというだけで狙い通りです。

ものすごくプロモーションにかかるコストが節約できています。
    • good
    • 0

確かにお気持ちは察し致します。



でも、日本の映画の場合は特に「話題性」が重要となります。

良くあるのでは「主演、今大人気の○○○(アイドル)」など、演技が上手いかどうかは関係ありません。
景気の良い頃であれば「総制作費、○○億円」など、お金をかけたのだから面白くないハズがない、と売り込みます。

これも同様に「おっぱい」と刺激的な言葉を使うことで話題性を出そうとしているのです。

内容が伴わないと、特にそうやる傾向があるようです。
(「おっぱいバレー」は観ていないのでわかりませんが)
    • good
    • 0

原作については1年ほど前に読みました。


面白かったですよ。映像ではどうなるか分かりませんけれど。

洋画なら日本語用タイトルを適当に付けられますが、日本の原作ですし、作者なりの思いがあってのタイトルですからね。

もう少し大人になればそのような考えにはならないと思いますよ。
    • good
    • 0

そういえば今日本屋に行ったら、入り口付近にその本が積まれていました。



男性の私としては、手にとって見るのが憚られて、チラッとみて通り過ぎました。

映画は妻とよく見に行きますが、さすがにその映画は(中身は知りませんが題名だけで判断し)誤解されそうで行きません。
もちろん一人でも行きません。
    • good
    • 0

お若いのでしょうか?


まぁ考えすぎです、窓口の係員は承知ですから・・・
むしろ刺激的なタイトルは注目を高めています。
    • good
    • 0

プレイガイドで買うならタイトルを言う必要がありますが、


映画館では、その映画しかやってないから「大人1枚」と
言えば買えるでしょう。
このタイトルは印象的で記憶に残っていいと思いますよ。
みんなの性欲に訴えるのはいい手段です。
週刊誌にアイドルのグラビアページがあるようなものです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング