家内は、風呂の種火がもったいない、と風呂を上がるたびに消します。
それはいいのですが、うちの風呂はカラカラカラカラと取っ手を回して発火させる旧式のものです。なんかそのたびに劣化しそうで・・・
どちらが得なのでしょうか?

A 回答 (2件)

どう考えても種火に消費されるガス代のほうが


かかると思います
種火って思っている以上に火力がありますよ

お願いします
面倒がらずにその都度点火してください。
それで奥様の気が済むならそれこそ本当の
安上がりな話じゃありませんか
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
ただ、妻は自分で点火するのが嫌なようです・・・

お礼日時:2009/05/20 21:41

奥様に賛成です。



外釜式ですか?
ガス釜とかスイッチの寿命は使い方にもよりますがけっこう短いです。
けれど基本的に普通の使用には耐えるように出来ています。
風呂の種火はガスこんろを全開にして使うよりもっとガスを使っているそうです。
台所だとガス全開で何も煮炊きしていなければ気になりますよね。
どうかこまめに消して節約してください。

ちなみにウチのオヤジもしょっちゅう種火つけっぱなしで
そのたびに私の髪が逆立ってます(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
これからは妻の言うことを聞くようにします。

お礼日時:2009/06/04 20:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語で「お掃除どうされますか」

田舎の小さなビジネスホテルでベッドメイクと掃除のパートをしてます。
最近、とみに外国人のお客様が増えました。
連泊される方で、客室からなかなかお出にならないお客さんもいらっしゃいます。
メイク不要のカードがドアノブにかかってない場合、
掃除・ベッドメイクはしたほうがいいのか、今日はしなくてもかまわないのか
おたずねしなければなりません。
英語で、失礼の無いように、上記の内容を質問したいときはなんと言えばいいでしょう?

Aベストアンサー

海外旅行して泊まる側としては、ドアをノックされて、"Good morning. House keeping."とか言われたら、とりあえず、掃除の人だ、とは分かります。朝だったら、「あわわわ、もう掃除の人が来てしまった!」と分かります。
すぐ出るつもりの人なら、ちょっと待ってください、とか、数分ください、とか言うでしょうから、少し経ってから行けば出掛けているんでないかと。

うーんと。
ちょっと探してみたら、ホテルスタッフ向けの簡単な英会話集がありました。。。

http://www.ncc-g.com/site/hotelstaff/housekeeper-1.html
(以下抜粋)

House keeping.
ハウスキーピングでございます。

May I come in?
お部屋に入ってもよろしいでしょうか。

May I clean your room now?
お部屋の清掃をさせていただきたいのですが。

.....or should I come back later?
それとも、後ほど伺った方がよろしいでしょうか。

なるほどこれは簡単そうだ。私にも覚えられそうw
しかし問題は、should I come back later? と聞いてしまうと、英語の返答が分からなくなるかもしれないこと。
(質問者様が聞き取れる人なら良いのですが)

#2さんのおっしゃるように、Yes/Noで答えてもらえる質問形式のほうが良いかもしれません。

※念の為、"House keeping."とだけ言う名乗り方は特に失礼ではありません。普通の言い方です。

ところでちょっと思ったのが、外国人宿泊客はみんな英語が上手な人たちですか? お客さん側もそれほど英語ができない場合もないだろうか、と思ったのですが。
そういう場合は流暢にあれこれ言おうとするよりは、なるべく単純な単語を使うほうが意思疎通しやすいと思います。

海外旅行して泊まる側としては、ドアをノックされて、"Good morning. House keeping."とか言われたら、とりあえず、掃除の人だ、とは分かります。朝だったら、「あわわわ、もう掃除の人が来てしまった!」と分かります。
すぐ出るつもりの人なら、ちょっと待ってください、とか、数分ください、とか言うでしょうから、少し経ってから行けば出掛けているんでないかと。

うーんと。
ちょっと探してみたら、ホテルスタッフ向けの簡単な英会話集がありました。。。

http://www.ncc-g.com/site/hotelstaff/housekeepe...続きを読む

Q沸かすタイプの旧式風呂釜のガス代について

こんにちは。
築38年のマンションに住み始め、水を入れて沸かすタイプの風呂釜なのですが、おとといの夜沸かして湯船に入ったあと元栓(口火?)をきり忘れやっと今日の朝気づき、すごい熱いお湯が入っていました。。

土曜日の夜から、月曜日の朝までずっとつけっぱなしにしてしまったのですが、ガス代ってどのくらいかかりますか?請求書が恐ろしいです。。

ガス代はどれくらい使ったら、幾ら位掛かるかの目安などご存知であれば、ぜひ教えていただけたらと思います。
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

夏ですから、冷めにくいので、口火で熱くなったのでは。

入り口の近くに小さいドアがありそこに、水道メーター・ガスメーターがあるので、ガスの請求書から、割り出して、使用量計算するのが簡単だと思います。

それほど使っていないと思いますよ。
昔の瞬間湯沸器は、常時、口火のつけっぱなしはありましたから。

口火のつけっぱなしと、換気不足で死亡があったように、思うのでそうならずよかったですね。火事にもならず。

Q英語にしてください。 私の街では、町内清掃が年に何回かあります。朝早くから掃除にごみ集めてをしてト

英語にしてください。

私の街では、町内清掃が年に何回かあります。朝早くから掃除にごみ集めてをしてトラックで運びます。それをみんなで一緒してから、町内バーベキュー大会をします。ビンゴゲームや焼きそば、豚汁などをみんなで食べて町内がまとまります。

Aベストアンサー

Ther is cleaningtownday several times a year.
From the early morning we clean ,collect garbage and carry them by truck.
After do it together we hold Barbecue tournament of our town.
We play Bingo-game,eat together fried noodles and miso soup with pork and vegetables and it settle the town.

Qガスの口火(種火?)をつけっぱなし

ガスの口火(お風呂)をつけっぱなしで外出してしまい、帰宅して気づきあわてて消しました、いつもは必ず確認して外出するのですが、今回は確認するのを忘れてしまいました、大事に至らずホッとしたのですが、今月のガス代の請求が恐くて・・・時間にして10時間ぐらいでしょうか、つけっぱなしの状態でした、この場合ガス代は大幅に高くなるのでしょうか?不安になってしまったもので・・

よろしくお願いいたしますm(_ _)m

Aベストアンサー

口火ですよね?
口火だけだったらいっても2~300円程度ではないかと思います。(そこまで行かないと思います)
ですから心配するほどの物ではないかと思いますが。

Q英語で「掃除から環境問題に立ち向かう」とは

洗剤を使わずに掃除・洗濯するというようなプロジェクトをするのですが
「掃除から環境問題に立ち向かう」とスローガンが欲しいのです。

From cleaning to tackle environmental issues

これで意味は伝わるでしょうか?

Aベストアンサー

nifty翻訳
 環境問題に取り組むために掃除するのから。

goolge翻訳
 環境問題に取り組むために、クリーニングから。

excite翻訳
 環境問題に取り組むために清潔にすることから。
 
様々な翻訳サイトで試して見ましたが、伝わるのではないでしょうか?正直翻訳サイトを通して翻訳すると、どこかぎこちない感じになります。ですが、そのサイト等を通しても言いたい内容は伝わります。おそらく大丈夫だと思うのですが・・・。「立ち向かう」というワードを入れたいのなら tackle はやめたほうがいいと思います。上のサイトで見てみたところ、tackle自体には立ち向かうという意味はないようです。 英語に長けているわけではありませんが参考になれば幸いです。

Qキッチンの水道の取っ手が折れてしまいました。

キッチンの水道の取っ手が折れてしまいました。
こういうのの修理はどこに頼めばいいのでしょう。

キッチンメーカーがいいのでしょうか?

暮らし安心『クラシアン』もCMでやってますが
ネットでみると、金額は現地で見積もりとなっていてなんとなく不安…
こういうところは金額が高いのでしょうか?

とりあえずすぐそばの洗面所が使えるので
1~2日はこのままで頑張れますが
高額になりはしないかと心配です。

Aベストアンサー

 修理を委託する場合、考えられるのは二通りです。
 1つは水栓のメーカーに直接連絡して修理してもらう。確実性が高いですが、出張料等がかかって高くなる場合があります。
 二つ目は、業者に修理依頼する方法ですが、水道関係の場合は地元の水道局指定工事店が比較的安心かと思います。地域や日付等で修繕当番店を定めている場合もあるので役所(水道局)に問い合わせてみると良いでしょう。ただし、構造的に業者の手に負えない場合、結局メーカーに依頼する事になる為、直接メーカーへ頼むより(業者の手間分だけ)高くなる場合があります。
 
 取っ手の交換程度であれば、それ程金額がかかるとは思えませんが、金額によっては新品に替えた方が良い場合もあります(いつ他の場所が壊れるか分からない水栓を直して使い続けるかどうかですね)。

 ちなみにクラシ○ンについては、地域によっては指定工事店となっているケースもありますが、地域密着型の会社では無い(自治体ごとに店があるわけでなく、ケースによっては県内の離れた場所から派遣されてくる場合もある)ので、後々のメンテナンスを考えると、良く考えて頼む必要があるかもしれませんね。

 修理を委託する場合、考えられるのは二通りです。
 1つは水栓のメーカーに直接連絡して修理してもらう。確実性が高いですが、出張料等がかかって高くなる場合があります。
 二つ目は、業者に修理依頼する方法ですが、水道関係の場合は地元の水道局指定工事店が比較的安心かと思います。地域や日付等で修繕当番店を定めている場合もあるので役所(水道局)に問い合わせてみると良いでしょう。ただし、構造的に業者の手に負えない場合、結局メーカーに依頼する事になる為、直接メーカーへ頼むより(業者の手間分だ...続きを読む

Qこれらを英語で何というのでしょうか

「ゴミに埋もれて死んだ奴はいねぇ!」
「俺の部屋は汚すぎてどこから掃除するんでもどこから手をつけていいのかわからない。」
「掃除なんて時間の無駄だ!」
「掃除なんかしたって金にならない」
を英語にするとどのような文章になるのでしょうか?
変な質問ですが、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「ゴミに埋もれて死んだ奴はいねぇ!」
The fellow who is buried in garbage and died is!

「俺の部屋は汚すぎてどこから掃除するんでもどこから手をつけていいのかわからない。」
Too dirty and cleaning my room where do not understand where I may touch it either.

「掃除なんて時間の無駄だ!」
The cleaning is useless of time!

「掃除なんかしたって金にならない」
It yearns for the cleaning and it is unprofitable.

参考URL:http://www.excite.co.jp/world/english/

Q風呂釜掃除:2つ穴用ジャバを1つ穴の風呂釜に使えますか?

我が家は1つ穴の風呂釜です。
先日、1つ穴用のジャバで風呂釜を洗浄しましたが、
その後、風呂を沸かす度に、わたぼこりのようなゴミがでてきます。
ジャバしたのに!って感じです。
1つ穴用のジャバは、液体を湯に入れて、追い炊きすることで汚れを除去、また殺菌してくれてるそうですが、なんだか汚れが取れてないみたいなんです。

CMなどでみたことがあるのですが、
2つ穴用のジャバは、商品名のとおり、
風呂釜に向かって、ジャバジャバ!して、ボフォーッ!と中の汚れを押し出すようですが、
ウチの風呂釜にもこれを適用してみたいのです。

しかし、1つ穴の風呂釜に2つ穴用として作られたジャバを使うことはやはり無理なのでしょうか?
2つ穴用ジャバを実際みたことも使ったこともないし、
仕組みもわからないんです。

風呂釜のお掃除に詳しい方、教えてください!

Aベストアンサー

 詳しいわけではないですが、二つ穴と一つ穴の両方使った経験があります。

 二つ穴用は、薬品が蛇腹の容器の中に入っていて、それを風呂水につけて薬品を溶かし、底からおしてパイプに流すものです。

 一つ穴にこれをすると、圧力の逃げ場がないのでちょっと難しいような気がします。やったその場で手元に薬品が戻ってきそうな気が…

Q重曹を英語圏で購入したい

重曹を英語圏で購入したい


英語圏に住んでいます。掃除用に重曹を手に入れたいのですが、「重曹ください」は、英語で何と言ったら買えますか。

買える場所は薬局でしょうか。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

Arm & Hammer がすでに重曹の代名詞となっていますので、これでも通じます。下のパッケージは世界中の大体のスーパーやディスカウントストア等で売っているはずです:
http://www.armhammer.com/

Qお風呂掃除今日、お風呂掃除をしたのですが、どうしても目地のコーキング部のカビがとれません。目地の

お風呂掃除
今日、お風呂掃除をしたのですが、どうしても目地のコーキング部のカビがとれません。
目地のコーキング部のカビを落とすいい方法ありますか?

Aベストアンサー

カビを落とす前に、カビに水をかけましょう。
カビは乾燥時は胞子が閉じていますが、水をかけると水分を吸収しようと開きます。
そこにカビ剤をかければ、カビの内部まで浸透して取れやすくなります。


人気Q&Aランキング