並べ替えの問題で、日本文がなく解答がIdon't like [ being told those things by him ].といった問題があるのですが、これをI don't like [ those things being told by him].とするのは間違いでしょうか?ちなみに[ ]の中を並べ替えです。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

like+動名詞「~するのが好き」はもちろん正しいので、動名詞に意味上の主語を付け、さらにその動名詞が受け身形というのも正しい、という理屈ですがそれにしても堅苦しい言い方です。

I do not like those things to be told by him. のように不定詞を使う方が普通です。
なお *I do not like them/their being reading.「彼らに本を読んでいてほしくない」のように動名詞の進行形することは避けられ、こういうときは I do not like them to be reading. と不定詞にします。

この回答への補足

確かに、あまり見ない形だとは思いますが、並べ替え問題の時に不正解とできるのでしょうか?

補足日時:2009/05/21 16:28
    • good
    • 0

「人に~して欲しい」という意味である場合は、



I like you to do~と、I like you(=your) doing~の両方の形が可能です。
辞書にも記載されています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。上のような形が普通なのですね。

お礼日時:2009/05/22 08:11

>並べ替え問題の時に不正解とできるのでしょうか?



問題作成にあたっての検証が不充分と言えるでしょう。意味や条件が与えられない状況ではいかに稀なものといっても不正解にできません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2009/05/22 08:10

文法的にはアリですね。


ただし、実際に使うときは多分beingを省略した形になるでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。実際にはあまり使いませんよね。

お礼日時:2009/05/21 16:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!