最終的には親が決めることですが
なかなか決まらなく悩んでいます。
もうすぐ女の子が産まれます。
私たち夫婦はまず「ねね」という名前にしたいと
思っていて知り合いに画数とかを見てくれる人がいたので
漢字をみてもらったところ、「嶺音」と書いて「ねね」と
いう漢字しかOKがでませんでした。
私はこの感じでもいいのですが主人が「嶺」という漢字が
女の子らしくないと言い出し先日神社に見てもらいに行きました。
そしたら、「ねね」という名前でいい漢字がなかったみたいで
いくつかいい名前を教えてもらったところ
「華帆」と書いて「かほ」という名前がありました。
主人は「かほ」の方がいいと言い出しました。
呼び方は「ねね」の方がお互いにいいけど
漢字をみると「かほ」にしたいそうです。
すごーく悩んでいます。なかなか決まらないため
みなさんの意見もよかったら聞かせてください。
みなさんだったら、「ねね」と「かほ」とどちらがいいと思いますか?
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (12件中1~10件)

私も二児の母ですが、子供の名前にはすっごく悩みましたのでお気持ちは良く分かります(>_<) 私の意見としては、「ねね」ちゃんです。

(*^。^*)私は、漢字の方可愛いと思いましたよ~(#^.^#)
    • good
    • 0

「嶺の音」ってなんですか?どんな意味がありますか?「華帆」のほうが圧倒的にいいと思います。

    • good
    • 2

教師です。


名前の読みにくいお子さんは様々な場面で、他人と比較して非常に不利です。

最近ちょっと個性的な名前をつけられる親御さんが多いですが、
自分の名前をまともに呼んでもらえない子どもの気持ちを考えたことがおありでしょうか?

子どもの一生にもかかわりますので、呼ばれやすさも是非ご考慮ください。
    • good
    • 0

かほチャンは周りに沢山いるのでねねちゃんに一票です。


ただ、ねねちゃんの方が容姿を期待されそうなイメージが強いです。

あとは苗字との釣り合いを考えます。
    • good
    • 2

どちらもかわいいが、少々、どちらも漢字が硬いイメージです。



嶺音ってはじめは「ねね」って読めない人が多そうです。
お子さんが少々苦労するかもしれないですね。
この先、知り合った人に「なんて読むの?」って質問されるでしょうから。

生まれてから、顔を見てどちらがしっくりくるか決めてもいいんじゃないですか?
    • good
    • 0

他の方も言われていますが、特に姓名判断にこだわることはないと思います。



私も、娘が産まれる時、いろいろ考えました。
悩みました。
実際、産まれてもすぐに決められず、2日間は、名無しちゃんでした。

ただ、一つあったのは、この読み方にしたいという事。

名前は、子供が一生付き合っていくものです。
親が子供に対する、信念や、思いを、つけてあげるのが大事だと思います。

「ねね」という読みにしたいのでしたら、その読み方前提で考えるのもありではないでしょうか。漢字にこだわらず、ひらがなの名前もありだと思います。

字画が良くないとか、実は、字画の考えかたには、いろいろな考えかたがあるのです。
いろいろなサイトで、「嶺音」の文字で字画の判断されると、様々な
判定が出ることが判ると思います。

#2さんも言われていますが、
知り合いの字画判断する方や、神社が、子供の将来に責任を持ってくれるわけではないです。
「OKが出ませんでした」とか、「神社にいくつか教えてもらった」とかの記載を見る限りでは、私も少し疑問に思いました。
    • good
    • 0

どっちも字が難しい(笑)



ひらがなで「ねね」に一票

大塚寧々にあやかって「寧々」?
いやむしろ、北政所と書いて、ねね
もしくは、高台院と書いて、ねね
    • good
    • 0

個人的に・・



「ねね」の方が呼び名としては可愛らしいかな。

でも漢字を見ると「華帆」の方が女性らしく美しいイメージ。

でも、私だったら最初に夫婦で一致していた呼び名を優先しますね。

姓名判断にも色々あります。本やネットでその他の漢字を調べてみてもいいかと思います。
    • good
    • 0

私も4ヶ月前に男の子を出産しました。


名前は本当に悩みます。。。本も何冊か買ったり借りたりしましたが決まりません。。笑
だからどの条件で選ぶのかを夫と決めて、名前をつけました。
名前の響きで選ぶのか、画数か、漢字の見た目か、子供を見てその子の雰囲気でか。。とか。 
何か妥協しないと決まらないと思います。。笑
ちなみに私は画数と苗字と名前との漢字のバランスで決めました☆
候補に出してた名前ではなかったですけど、納得しています。

かほちゃんとねねちゃん。。  ねねちゃんの方が可愛らしい感じがするし周りにも少なそうですかね。
でも、決めてしまえばどんな名前でもわが子はかわいいですよ☆
    • good
    • 0

華帆と書いて、ねねと読めばいいでしょう。

使用する漢字は規定されていますが、読み方は規定されていません。本気と書いてマジでもいいのです。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q名前の読み方

取引先の方から名刺をもらいましたが、名前の読み方がわかりません。
「康源」という名前の読み方教えて頂けないでしょうか。

Aベストアンサー

こんばんは! 自分のクラスには同じ漢字で「やすもと」とゆう人がいます。だからといってはいけないのですが、参考的に「やすもと」とも読めるのでどうでしょうか・・・。的外れでしたらすみません。

Q「ほのり」という名前の漢字

私自身あくせくちまちました性格なので、
産まれてくる子どもにはほんわか、のほほん、おっとりした
子になってほしいという想いから、
「ほのり」という名前はどうかなと思っています。

しかしあまり聞かない名前ですし、
漢字もうかびません。

夏産まれの予定です。

何かいい漢字ありませんか?

Aベストアンサー

このページhttp://www.iinamae.net/html/hibiki.htmlで、「響き」から漢字をいっぱい出してくれますよ。

Q日本人の名前の読み方を教えて

こんにちは、日本に留学している留学生です。

日本人の名前の読み方がいろいろありますが、
漢字がわかってもなかなか読み方が難しいですが、
いくつかの名前を教えていただきたいのです。

映画の情書に出ている「藤井 樹」はなんと読むんですか。
それと
藤井 裕輔 山本 大祐 この三人はしているのでしょうか。
この三人の名前の読み方とこう呼んでもよいという読み方も教えていただきたいのです。

どうぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

 こんにちわ。
 日本では名前の表記と読みのあいだに1対1の対応関係がないので、読み方は本人に聞いてみないとわからないというところがあります。「ふつうはこう読むだろう」という一般的な了解のようなものはありますが、たとえば「裕輔」を「ひろすけ」とか「ゆたか」とか読ませることも、不可能ではありません。それでも「輔」「祐」は古い官名に由来する文字なのでそれほど無茶な読み方をさせることは少ないでしょうが、「樹」だとかなりさまざまな読み方があると思います。役所ではたぶん「樹木」から連想されるほとんどすべての読みを認めるはずですから、「ふとし」「かたし」「のびる」「つよし」などもあり得るでしょう。結局は本人に聞くのが一番なのですが、そうもいかないという場合、とりあえずもっとも一般的と思われる読み方(この場合は「いつき」「ゆうすけ」「だいすけ」でしょう)をしておくしかない、ということになります。ローマ字が併記してあると助かるんですけどね。
 かえって混乱させてしまったかもしれませんが、ご参考まで。

Q卵胞チェック「排卵してるね」これって・・?

いつもお世話になっています。
さきほど恒例(><)の卵胞チェックに行ってきました。
20日の時点で18mm。今日(22日)のチェックでは
「昨日(21日)排卵したみたいですね。今日(22日)も一応、
仲良ししてくださいね」とのことで帰ってきました。
21日に関しては医師から仲良しを事前にオススメされていたのでがんばりましたが・・
「排卵した」って、エコーで見てわかるのでしょうか?!
実は前周期、「3日後に排卵しそう」と言われ、指定されたその日に
仲良しを決行したのですが、
その後の基礎体温・生理の開始日などから結局は大ハズレだったことが
わかったんです・・:;
なので、わたしの体質として「卵胞が20mm程度になったら排卵」という
法則は当てはまらないのではないかと><
いろいろ調べてみると、卵胞が30mmくらいまで大きくなってから排卵する
人もいるとのこと。
もし医師が、卵胞の大きさだけで「排卵した」と判断したのなら
それは大ハズレの可能性が高いような気がして・・
一応今日も仲良しはするつもりです。
でも数日後にまたチェックに行ったほうがいいんでしょうか。
どなたかお詳しい方、アドバイスをおねがいします!

いつもお世話になっています。
さきほど恒例(><)の卵胞チェックに行ってきました。
20日の時点で18mm。今日(22日)のチェックでは
「昨日(21日)排卵したみたいですね。今日(22日)も一応、
仲良ししてくださいね」とのことで帰ってきました。
21日に関しては医師から仲良しを事前にオススメされていたのでがんばりましたが・・
「排卵した」って、エコーで見てわかるのでしょうか?!
実は前周期、「3日後に排卵しそう」と言われ、指定されたその日に
仲良しを決行したのですが、
その後の基礎体温・生...続きを読む

Aベストアンサー

はじめまして。
>「排卵した」って、エコーで見てわかるのでしょうか?!
排卵後半日くらいでは排卵したことがわかりませんが
(排卵前の様子と変わらないため)
排卵後1日くらいで卵胞の形が崩れ、卵胞の輪郭がモヤモヤに映ります。
その数日後には排卵前に確認できた卵胞が消えてなくなり、
排卵後1週間くらいで腹水が溜まり始めます。
なので、上のどの状態かで排卵後どのくらい経過しているかわかります。
 また、主席卵胞の排卵サイズには個人差がありますが、平均で
排卵誘発剤を使わない自然周期で16~23mmくらい
クロミッド投与周期で20~25mmくらい
FSH/HMG刺激周期で18~20mmくらいです
 自然周期で卵胞が30ミリまで大きくなる人は
黄体化未破裂卵胞(LUF)の可能性があり、
実は排卵されていない可能性が高くなります。

医師がエコー画像を見て、排卵されていると言ったなら
排卵されているのだと思います。
排卵後の確認で一番正確なのは、基礎体温でも排卵検査薬でもなく
実際にエコーで卵胞の様子を確認することですから。

はじめまして。
>「排卵した」って、エコーで見てわかるのでしょうか?!
排卵後半日くらいでは排卵したことがわかりませんが
(排卵前の様子と変わらないため)
排卵後1日くらいで卵胞の形が崩れ、卵胞の輪郭がモヤモヤに映ります。
その数日後には排卵前に確認できた卵胞が消えてなくなり、
排卵後1週間くらいで腹水が溜まり始めます。
なので、上のどの状態かで排卵後どのくらい経過しているかわかります。
 また、主席卵胞の排卵サイズには個人差がありますが、平均で
排卵誘発剤を使わない自然周...続きを読む

Q名前の読み方

出生届を出すときって、名前のフリガナまでは記入しないんですよね?

自分の名前は2種類ほど読み方が可能なのですが
(『浩司』と書いて『ヒロシ』『コウジ』みたいな感じ)
保険証に登録されていて、家族に呼ばれているカタカナ名より、違う読み方を他人や知人によくされます。

しかも、そっちの読み方のほうが個人的にカッコイイと思ってます。

いっそのことそっちの読み方にしたいのですが、そういうのは可能なのでしょうか?

Aベストアンサー

皆さんも答えているとおり、出生届けにふりがな欄もあります。しかし、戸籍には記載されません。問題の「漢字」と「よみかた」の問題ですが、法務省の戸籍事務に関する通達では「低」と書いて「たかし」と読むようなものはだめ、となっているだけです。
住民票に記載されているという回答もあるようですが、これも「便宜上」あるだけで、法律上の記載事項ではありません。名前や生年月日について戸籍と住民票のどちらが正しいかというと戸籍という答えになります。なので戸籍に記載されていない「よみかた」を住民票で証明することはできないのです。
ご本人が主張する読み方が正しい、ということになります。

また、原則として同じ戸籍に同じ名前がいてはいけないことになっていますが、これはやはり漢字での問題です。同じ『浩司』と書くが『ヒロシ』さんと『コウジ』さんで違う名前だ、というのはだめ、ということです。

Q「まさる」に漢字をつけてください!!

もうすぐ子どもが産まれますが、名前で悩んでいます。
「まさる」にしようと決めているのですが、良い漢字が見つかりません。
アドバイスをお願いします。

Aベストアンサー

もうすぐ、赤ちゃんに会えるのが楽しみですね♪

『まさる』なら、『勝』『優』『将』が、どの年代でも、読めると思いますが、最近の子どもの名前からして、逆に、『しょう』『ゆう』『しょう』と読まれてしまう可能性が高いと思います。

『まさ・る』の漢字2文字で、『雅琉』『正瑠』などはいかがですか?

Qメキシコ人の名前の読み方を教えて下さい

こんにちは、初めて質問させていただきます。
メキシコの固有名詞の読み方を教えて下さい。
Q1:メキシコ人の女性の名前、MaeとWasel, Hattieはそれぞれどのように発音するのでしょうか。
Q2:メキシコ人の場合、男性の名前DavidやCaroll, Hardyといった英名のような姓も、メキシコでは違った読み方が用いられているのでしょうか。
Q3:メキシコの地名、Pachecoの読み方もお教えいただけますでしょうか。
Q4:また上記のようなメキシコ人の名前の読み方は、スペイン語辞典などで調べられるのでしょうか。
以上、どうぞよろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

メキシコ人の名前は原則としてスペイン語か先住民の名前(今ではほとんどスペイン語化)でしょう。

1)MaeとWasel, Hattieは外国系の名前のようです。メキシコ人ならマエ、ワセル、アティエと発音するでしょう。しかし、本人が本国の発音をしている場合もあり何ともいえません。

2)David ダビッド Caroll カロル Hardy ハーディまたはアルディ、これらの名前は若者同士なら英語風に発音している可能性があります。Davidはヘブライ語系でメキシコ人も使いますのでダビッドでしょう。

3)Pacheco パチェーコ 人名にもあります。

4)外来語や英語風な名前は移民の二世、三世の可能性があります。この場合発音の原則はありません。本人がどう発音しているかによります。スペイン系の名前は聖人から取りますのでそんなに多くありません。スペイン語の読み方(発音)の基礎を勉強すれば(1~2日)全ての名前が読めますよ。一部の例外を除きローマ字読みでOKですから。代表的な名前は辞書にも掲載されています。

Q名づけ「渓」という漢字について

子どもの名前を考えています。
「渓」という漢字を使いたいと思っています。
「けい」という読み方が一般的ですが、どこかの漢和辞典で「あや」とも載っていたような・・・
「あや」という読み方で使用できるんでしょうか?
お手数ですが、ご回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

あやでも読めますよ~^^

「名ずけ」とか「国語辞典」で検索すると結構ヒットします^^
うちも辞典にはのってるんですが、あまり読めない漢字を使ってるので、一般的に読めない漢字は良し悪しですね~

Q名前の読み方が分かるサイト

漢字で書かれた名前の読み方を
簡単に調べられるようなサイトはないでしょうか?

読み方の分からない名前をしばしば目にして
困惑してしまうのですが・・・。

そう言うサイトご存知の方居ましたら
教えて下さい。

Aベストアンサー

名前は読み方が色々あるので難しいと思いますが、ここを試してみてください。

Dictionaries to search:のところを all にして Search してください。

参考URL:http://www.foks.info/index.html

Q子供の名前 「光」

こんにちは。
今、子供の名前を考え中です。
そこで皆さんにもご協力いただこうと思い投稿しました。

条件は「光」という字を使いたいと言う事のみで
女の子・男の子どちらでも可です。

ちなみに、私が考えた物は
「光音/かのん」
「光月/みつき」
「光羽/みう」
「光一郎/こういちろう」です。

よろしくお願いします。(^^ゞ

Aベストアンサー

光季(こうき・みつき)
光璃(ひかり)
頼光(らいこう)
光生(こうせい・みつき・こうき)
光姫(みつき・みき)
光希(こうき・みつき・みき)
No.7さんの光子はひかるこでもかわいいですよね。
みつきという響きがすごくかわいくていいなぁと思いました。
なのでみつきと読めるものを考えてみました。

子供の名前って考えるのすごく楽しいです。
響きを決めてから漢字を決めるというテもありますよ(我が家は二人ともそうでした)


人気Q&Aランキング

おすすめ情報