プロが教えるわが家の防犯対策術!

英語で○○(数字)段構造はなんというのでしょうか。

たとえば、「2段構造の機械」というようなことを英語でいいたいのですが、しっくりくるものがありません。

教えていただけるとすごく助かります。

A 回答 (4件)

a double-decker machine


とかはどうでしょう。
今年のF1で話題になっている二段式ディフューザは double-decker diffuser って言われてます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考になりました。
F1が二段式になっていることにも驚きました!

お礼日時:2009/05/25 15:56

Two layered structure. でしょうか?


この場合、2層構造ですが。
2段というのが、具体的に構造として同じものの繰返しが重なった構造なのか、単に二階建てなのかによって、多少、幅がありますよね。
2階、two stories structure
2段、dual structures.
two の部分は、dual double に置き換え可能ですしね。
後、繰り返されただと、
duplicated structured.
ですよね。
いずれにせよ、ニュアンスが実物を見ながらでないと、びしっと来るものというのは、中々出てこないですよね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考になりました。
私も実物をみたことがなく写真だけなのですが、layeredの言葉が一番しっくりきた様な気がします。

お礼日時:2009/05/25 15:57

具体的にどのような機械であるかの説明があれば、正確な回答を得やすいのではあるまいかと思われますが・・・



単に「機械」ということで検索して、たとえば "two-stage machine" という語を含むものがありました。
http://www.freshpatents.com/-dt20090416ptan20090 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考になりました。
私自身も実物を見たことがなく、明確な説明をできなくて申し訳ありませんでした。その中でお答えいただいてありがとうございます。

お礼日時:2009/05/25 15:59

two-stage structure machine



でいかがでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考になりました。
stageという言葉はよく使うのになかなか出てきませんでした。とても勉強になりました。

お礼日時:2009/05/25 16:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!