私の特徴が本当に思いつきません。
とりあえずは書いたものの、内容が薄いと感じています。


私は気遣いを大切にします。電車でお年寄りや体が不自由な人がいた時には席を譲り、写真を撮り合っている人を見たら「撮りましょうか?」と声かけをしています。何をしたら人に喜ばれるか小さな動きや言葉から察知して、相手の思いに配慮することを心掛けています。


アドバイスお願いします。

A 回答 (2件)

>私は気遣いを大切にします。

電車でお年寄りや体が不自由な人がいた時には席を譲り、写真を撮り合っている人を見たら「撮りましょうか?」と声かけをしています。何をしたら人に喜ばれるか小さな動きや言葉から察知して、相手の思いに配慮することを心掛けています



これは駄目です。
多くの方が当てはまり、これで良いなら同じ内容の方が続出します。
気遣いをテーマにするなら、これまでの人生で気遣いをすることで
得られた事でまとめた方がいいです。
例えば
「私は気遣いの大切さを知っています。昨年、混雑した電車内で大きな荷物を抱えたお年寄りに席を譲った時のこと。結局同じ駅で降り、私が荷物を持ち駅前のバス停まで案内しました。後日、感謝の手紙を戴き恐縮しました・・・・・」
など、独自の体験でまとめるのです。
    • good
    • 0

わたしが昔受けた会社の人事担当は「よく「人に接するのが好きで・・」というのは基本で、じゃあ、その先は?」って言ってました。



あなたの場合だと人に対して気を遣うことができる、という点からそれをどう仕事に活かすのか、どのように発展させようと考えているのかなどが大切なのではないでしょうか?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q気遣いの英語

相手を気遣う(主に恋人)英語を色々教えてください。身体を気遣う言葉やジャンルはなんでもかまいません。

日本語だとサラっと出てくるのに英語だととってもぶっきらぼうに聞こえてしまいます。私だけでしょうか。

例えば「今日寒いから暖かくしてね」だと暖かみを感じるのにit's cold out today. Stay warm.だとなぜかそっけなく感じるのは気のせいでしょうか。もっと優しい言い回しがあれば教えてください。

アイディアじゃんじゃんお待ちしてます!

Aベストアンサー

「今日寒いから暖かくしてね」だと暖かみを感じるのに
it's cold out today. Stay warm 
It's cold out today. Please stay warm. で完璧です。
ついでに誤解しないように,下のも直しておきます。批判ではないですからね。
私はネイティブですから。

Please keep yourself warm enough.(ここでenough は使えません)
Make sure you wear enough.(wear enough とは言えません。あえて言うなら、Be sure you are dressed warm enough.)

You should be so tired.(こういう表現はできません。You must be tired ですね)
Please take enough rest.(OK)

I think better to take rest at home just in case.(う~ん、英語になっていませんね)
I think you'd better take some rest at home just in case.

「今日寒いから暖かくしてね」だと暖かみを感じるのに
it's cold out today. Stay warm 
It's cold out today. Please stay warm. で完璧です。
ついでに誤解しないように,下のも直しておきます。批判ではないですからね。
私はネイティブですから。

Please keep yourself warm enough.(ここでenough は使えません)
Make sure you wear enough.(wear enough とは言えません。あえて言うなら、Be sure you are dressed warm enough.)

You should be so tired.(こういう表現はできません。You must be tired...続きを読む

Q履歴書に添付する写真。BOXの機械で撮るよりスタジオで撮ったほうがいい

履歴書に添付する写真。BOXの機械で撮るよりスタジオで撮ったほうがいいのでしょうか?
採用担当者は写真にも注目するものでしょうか?

 教えてください。

Aベストアンサー

折角の写真です。スタジオで撮影したほうが良いに決まっております。
どのような履歴書か(アルバイトか?新卒面談か?キャリア採用面談か?)わかりませんが、
採用担当者は履歴書から、熱意や意気込み、丁寧さをまず読みます。

また写真は視覚情報として文字の丁寧さと同じくらい、印象を左右します。
スタジオで撮影する事をお薦めします。

どうしても、証明写真BOXで撮影しなければいけない場合、ストロボの明かり(BOX機械は明るすぎる事が多い)を調整することで少しマシになる場合があります。発光部にティッシュを張って撮影する。または3分の1から4分の1をマスクして撮影する、など写真撮影のテクニックは使えますが・・・失敗する可能性が高いかと思います。

百貨店に入っている撮影所などでも比較的早く撮影してくれます。行ってみてください。

Q「くれぐれもお気遣いなく・・・」を英語で言うと?

プライベートの旅行でニューヨークへ行くことになりました。ニューヨークには何度か一緒に仕事をした方達がいるので、彼らへの仕事メールに「I will go to NY for vacation. I would love to see you all while I'm in the city.」という文章を添えたところ、先方から「We will work something out to try and maybe take you out for dinner if that is okay.」というお返事をいただきました。私としては嬉しい返事なのですが、先方はとても仕事が忙しい方達なので、「皆さんとのお食事を楽しみにしておりますが、皆さんはお仕事で大変お忙しいと思いますので、その場合はくれぐれも私のことはお気遣いなく・・・」というような返事を出したいと思っています。私の日本語がちょっと変ですが、要するに「皆さんとお会いできればとても嬉しいけれども、皆さんは仕事がとても忙しいから、私と会うためにわざわざ時間を作っていただくなくても大丈夫ですよ。」ということを失礼のないように伝えたいのです。

私がちょっと考えてたのは
I am looking forward to going out for dinner with you all, but if you are busy, please do not worry about me. なのですが、please do not worry about meじゃちょっとカジュアルすぎるというか、変だなと思いまして。

プライベートの旅行でニューヨークへ行くことになりました。ニューヨークには何度か一緒に仕事をした方達がいるので、彼らへの仕事メールに「I will go to NY for vacation. I would love to see you all while I'm in the city.」という文章を添えたところ、先方から「We will work something out to try and maybe take you out for dinner if that is okay.」というお返事をいただきました。私としては嬉しい返事なのですが、先方はとても仕事が忙しい方達なので、「皆さんとのお食事を楽しみにしておりますが...続きを読む

Aベストアンサー

I'm looking forward to seeing you all, but only if it's not too much trouble.
会いたいという意思は充分伝わり、更に無理じゃなかったらという事が簡潔に言えます。"if it's not too much trouble"が日本語の「お気遣いなく」の意味で使われる慣用句です。

忙しいなら食事じゃなくても充分、と伝えたいのであれば

Dinner would be great, but I'd be just as happy to meet you for a drink (/coffee). I know how busy you all are!
としてもいいと思います。「ちょっと飲みに」または「昼休みにコーヒー」の方が都合もつきやすいでしょうし、前もってそう言っておけばお友達の方も皆さんの都合が合わずに食事は無理でも気軽に予定変更が出来ると思います。

Q証明写真を町中にあるスピード写真で撮りましたが、仕上がりが前髪に光る点が写りこんでいます。凄く小さい

証明写真を町中にあるスピード写真で撮りましたが、仕上がりが前髪に光る点が写りこんでいます。凄く小さいですが。。(´・ω・`)これ面接で使ったら落ちるかな?

Aベストアンサー

そんなことはなにも関係ないでしょう。
本人と面接で対面しているのに、
なんで写真が問題になるの?
タレントオーディションの書類審査じゃないんだから、
心配することはまったくありません。

Qお気遣いないよう

日本語で何かのお礼に金品をいただいた時に
「お気遣いしないでください」などと言いますが
英語での適切な表現はないでしょうか?

単に「Thank you」 ではそっけないですからね。

Aベストアンサー

こんにちは。

色々な表現があります。

受け入れる場合:

You shouldn't have bothered, but thank you very much.

You really shouldn't have, but thank you very much.

That's extremely kind. Thank you very much.

That's extremely thoughtful. Thank you very much.

How very kind! Thank you.

How very thoughtful! Thank you.

尚、若者同士だったら:

Wow! Thank you very much.

で十分でしょう。

断る場合:

I appreciate your kindness, but I really can't accept this. Please understand.

ご参考までに。

Q写真を撮る際の前髪について

私は大学3年生(女)で、来週履歴書の写真を撮るつもりです。
なので明日美容院に行こうと思っているのですが、前髪をどうするべきか悩んでます。今は長くて前でわけています。
写真を撮る際は、前髪を作ってほうがいいんでしょうか?また、作って少し横に流す雰囲気でも大丈夫ですか?悩んでます。
なた、髪の長さですか、肩ぐらいの場合は、後ろで結わず、おろしたままでもいいのでしょうか?
よかったら教えてください。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

奇抜な色や髪型でない限り、写真で採否が左右されることはないと思います。

業種にもよるでしょうが、真面目そうに見える方が良いとは思います。

Q英語翻訳のお願い

下記の文章を英語に翻訳してください。

『お気遣いを頂きまして、誠に有難うございます。

もし差支えがないようでしたら、ご来店される方のお名前をお教え頂けないでしょうか?

宜しくお願い申し上げます。』


非常に困っています。。。
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

Thank you very much for your concern.
Could you tell us the name of the person who is coming to our store if you don't mind?
Thank you in advance.

Q写真館で証明書写真を撮るコツ

現在 転職活動中ですが、キャリアコンサルタントから履歴書の写真は写真館で撮るようにアドバイスを受けました。そこで写真館で「一番いい顔で写して下さい」といい、少し微笑むような感じで写真を撮ってもらいました。
3分間写真に比べると肌の色やカラーが綺麗ですが、目の大きさは3分間写真の方が良かったです。数日後違う写真館で撮ってもらったら、緊張していたせいか前の写真館の時に比べて表情が硬く、全体的に写真の色調が暗くて失敗しました。地元ではないのでどこの写真館の腕前がいいのかわかりません。
出来上がって写真を見せてもらわないと、失敗したか良かったか判断がつきません。
そこで、写真館で証明書写真を撮る場合、カメラマンの腕前もあるとは思いますがどのような点に気をつければいいのか分かる方は教えて下さい。

Aベストアンサー

撮影者とよく話をすることですね。

世間話程度のことです。
リラックスできれば良い表情もできます。

Q気遣いや配慮とは、してもらう方がどうして欲しいとお願いするのが自然な流

気遣いや配慮とは、してもらう方がどうして欲しいとお願いするのが自然な流れでは無いでしょうか?
なんでも、してもらう方がお願いするものだと思います。なぜ気遣いとは自己主張をせずに暗黙の内に相手に要求し、相手が出来なければ人のせいにして責めるのでしょうか。
してもらって当たり前なのでしょうか。

それでも私は可能な限りは言われなくても気遣いはしているつもりですが、当然限度はあります。
それに、気遣い出来ない人が悪いと言う時、気遣いが苦手な人をどれだけ気遣っているのでしょうか?

Aベストアンサー

気遣いなどは本来なら相手を思う気持ちから出てくるのでしょうから、当たり前と言える範囲も人によって違いますし、難しいところですよね。
確かに、相手を責めるくらいなら自分からお願いすべきだと思いますし、その態度では気持ち良く気遣いしてくれる人も少ないと思います。
陰で悪口を言われないように気遣いしなければいけない人ですね。

Q証明写真を撮った時と現状況の差異

現在就活中で、これからアルバイトも含め何社か受ける予定なのですが

就活がうまくいかないことなどのストレスが原因で暴食が続き、先月証明写真を撮った時より4~5キロも激太りしてしまいました(>_<)

鏡を見る限り差ほど変わらないようにも見えますが。。。

証明写真を撮った時点から太ったりしたなどで見た目が変わった場合、やはり撮り直すべきでしょうか?

Aベストアンサー

そういう急激な太り方は、痩せるのも早いので、2kg位は
すぐ落とせますよ。仮に今撮り直しても、元に近い
状態に戻ったら、また撮らなくてはならないですよ。

4~5kgでは、顔にそれ程変化はないと思いますが、どなたかに
見て貰い、別人のように違うなら撮り直した方が良いですが、
そうでないなら、頑張って痩せましょう。
写真は、太っていると印象が良くありません。

恐らくそれほど変わらないと思うので、そのままで
良いと思います。動いていると、すぐ元に戻りますよ。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報