このカテゴリーであってるのかよくわかりませんが質問させてくださいっ


中国の方とメールをしているのですが、 <3 の意味がわかりません;
わかる方おしえてください><

・私は中国語は全くわかりません。その方とは絵描き同士として知り合いました。
・その方は割とテンション高めで顔文字などをいっぱい使った日本語と英語が少し混じった中国語のメール文を送ってくださる方です。
・<3は「大好き!」とか「かわいい!」の後ろについてることが多いです。
・<3 の時もあれば <3<3 の時もあります。
・エキサイト翻訳で訳して読んでるのでいまいち文脈から<3の意味を理解するのは難しいです;

よろしくおねがいします

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

絵文字の意味でしょうね。



=3 と一緒だと思います。

勢いを表わしている(漫画などでダッシュした際に使われるような感じ)、
もしくは鼻息、などの意味でしょう。

かわいい!の後でしたら、かなりかわいい!、すごくかわいい!のような
感じで捕らえていいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

それだ!と見た瞬間思いましたっ
↑の方からはハートだと教えてもらいましたが、どっちで捉えても興奮してくれてるんだなということがわかってよかったです!
ありがとうございました!

お礼日時:2009/05/23 22:33

良く分かりませんけど、ハートじゃない?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

言われるまで全く気づきませんでしたけど言われればハートに見えましたっ
ありがとうございました!

お礼日時:2009/05/23 22:31

ハートマークではないでしょうか。


英語圏では横倒しの顔文字・絵文字が多いので、ハートも寝ちゃってます。
http://keyrepo.amonya.com/m/english_yougo.html
http://www.hmx-12.net/~virgil7/netEchat/facemark …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほどハートマークとして使われているのですね!そういわれればハートに見えるかも・・・
でもその方はハートマークは日本と同じく v で表現してるので↓の方が言っているように =3 の意かな?と思いました。
でも顔文字も日本の(^▽^*)から英語圏のXDまで使う方でしかも今回のメールは英文基調だったので、やっぱりハートを<3にしたのかもしれないですね・・・うーん・・・まあどっちかの意味なんだととらえておこうと思います!
ありがとうございました!

お礼日時:2009/05/23 22:29

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング