オーストラリアで日本的自転車のママチャリを探していますが、なかなか見つかりません。 日本から送ろうとも考えましたが送料の方が高くつきます。
何故、機能的なママチャリが売っていないのでしょう?
どなたかベストな入手方法を教えてください。 
オーストラリア ブリスベーン在住です。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

日本製のママチャリは日本の環境が可能にしているようです。


オーストラリア人は大柄の人が多く自転車の強度も高くしなければなりませんから曲がったフレームは危険となります。
また、日本人の体重が軽いだけでなく日本の工業製品の高い技術力で可能となっています。(体重80Kgで強度テストします)
日本ではJIS規格によってフレームに使うパイプ1本に至るまでテストされて高い信頼製を持たせています。
最近では中国製の品質の悪い自転車が多く販売されるようになってフレームが曲がった物があったり、折れたと言う報告もあります。

そちらでママチャリモドキを乗りたい場合はフレームのまたぐ部分が低い物を購入して日本からハンドルだけを取り寄せて交換してはどうでしょうか?
ブレーキワイヤーは長さが足りなくなるので交換が必要になると思います。
    • good
    • 0

ママチャリのようなウォークスルーのフレームはアジア圏以外には無いようで。

西欧圏では、ミキストフレームの軽快車になるようです。
ですから、現地の自転車屋でmixed frameといって車種を選んでもらうのがいいかと思います。

一応、ミキストだとこんなのが該当します。このあたりのを
見せて選んでもらってください。
http://success1cojp.seesaa.net/article/107471471 …
    • good
    • 0

ママチャリは日本独特の自転車のようですよ。


歩道など近距離を、買い物籠に荷物をいれ、あるいは子どもを乗せてゆっくり走る。そのために、走行性を犠牲にして、サドルを低く、ハンドルを比較的高く設定してあります。
オーストラリアでの入手方法は分かりませんが、自転車はもともと目的に応じて柔軟に設計を変えることが可能ですから、そちらのちゃんとした自転車屋さんに要望を伝えれば、かなり近いものを組み立てて貰えるのではないかと想像します。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qオーストラリアの入国カードの書き方

両親がオーストラリアに旅行するのですが、入国カードの書き方がよく分かりません。
恐れ入りますが、ご存知の方、教えてください。

(1)オーストラリア国内での滞在予定先(住所)
これは、オーストラリアに入国して一番初めに宿泊するホテルの住所でよいのでしょうか?

(2)オーストラリアに持ち込もうとしているものの質問中、「伝統的な医薬品」とあるのですが、これは、どういったものを指しているのでしょうか?
市販の風邪薬や胃腸薬などは、これに含まれるのでしょうか?

(3)署名や質問の項目以外は、旅行者本人以外が代筆してもいいのでしょうか?

以上3点なのですが、ご存知の方、よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

1.最初に滞在するホテル名で大丈夫ですよ。あと、有名なホテル名であれば…ホテル名と都市の場所だけ書けば大抵は大丈夫です。なんせ書く欄小さすぎますから。

2.伝統的な医薬品とは…言い方が変かもしれませんが…*日常的に飲んでいるもの*医師から処方されたものではなく西洋薬では無い物*インドネシアのジャムーや中国の漢方薬(これは…病院で処方されるツムラの漢方薬などは当てはまらないと思います。)それ以外にも日本で言えば…風邪の時に飲む玉子酒やねぎ、香辛料、蜂蜜などの食料品や植物、動物の一部は伝統的な薬とみなされると思います。市販のパブロンSとかバファリンとか正露丸等は大丈夫だと思います。

3.旅行者以外が書く事も可能ですよ。旅行会社によっては旅行前に出国カードに便名や名前の欄やパスポート番号などはあらかじめパソコンで印刷してから渡してくれるところもあります。しかし、署名だけはきちんと自分で書きましょう。また、署名だけする場合でも…オーストラリアのきびしい入管・税関・検閲で何か引っかかった場合、例:食料持ち込んじゃったりしてカードには持って無いと記入した場合は…なが~ぃお説教と罰金がまってるので記入内容が正しい事だけは確認してください。(抜け道ですが…同じ色の同じペンで書けば…字体が物凄く違わない限り他人が書いたとは思われないと思います。

私も小さい時(幼稚園のころ)に親に書いてもらった事はありますが…小学校のころには書く欄少ないので自分で書いてました。ちなみに書くのを失敗しても飛行機内でも空港内でも何枚でも入国カードはもらうことができます。

1.最初に滞在するホテル名で大丈夫ですよ。あと、有名なホテル名であれば…ホテル名と都市の場所だけ書けば大抵は大丈夫です。なんせ書く欄小さすぎますから。

2.伝統的な医薬品とは…言い方が変かもしれませんが…*日常的に飲んでいるもの*医師から処方されたものではなく西洋薬では無い物*インドネシアのジャムーや中国の漢方薬(これは…病院で処方されるツムラの漢方薬などは当てはまらないと思います。)それ以外にも日本で言えば…風邪の時に飲む玉子酒やねぎ、香辛料、蜂蜜などの食料品や植物、動物の一部...続きを読む

Q郵便送料(オーストラリア)について

下敷き(A4でサイズプラスチックできています。)をオーストラリアに郵送すると(エキスプレスでないBy Air)送料はいくらになるかわかる方教えてください。
よろしくおねがいします。

Aベストアンサー

重量と通常郵便物か小包にするのかで値段が異なりますが。
下記に参考資料があります。

http://www.post.yusei.go.jp/service/kokusai/ko_johken/13/13h.htm

http://www.post.yusei.go.jp/service/kokusai/ko_johken/html/r-2.htm

参考URL:http://www.post.yusei.go.jp/service/kokusai/ko_johken/13/13h.htm

Q入国カード(オーストラリア)の滞在目的欄

今月オーストラリアに短期留学をします(2ヶ月)。ただ期間が短いので、観光ビザを取りました。
そこで入国カードについて質問なんですが、観光ビザなのに「オーストラリアに訪れる主な理由」を教育とかにしてしまうと、検査官に怪しまれたりしてしまうのでしょうか?
あるサイトに観光ビザなら留学目的でも観光目的にしておいて、期間も短く書いておいた方がいいと載っていたので不安になってしまいました。

Aベストアンサー

観光でよいと思います。
短期留学といえば響きは良いですが実際は正式な留学ではありません。

Qゆうパック送料着払い(送料受取人払い)での場合切手で支払いできますか?

切手がたくさん余っているので、ゆうパックの送料着払いを切手で支払いたいのですが、できますでしょうか?
できるとしたら、その場合手数料20円分も切手で支払いできますか?

Aベストアンサー

元・郵便局員です。

郵便料金は、「郵便切手」でのお支払が可能です。
手数料である20円は、「郵便料金」にあたりませんので、現金でのお支払が必要です。

#1様の回答中
>余計に払ったらおつりを切手で返してくれる
問題ありません。過納の料金は現金・郵便切手・郵便葉書でお返しできます。(内国郵便約款第73条)
2個以上の着払い小包の料金のお支払は、
まとめてOKです。(前者が正解)

着払い料金の料金別納の扱いになり、郵便小包は1個から料金別納の取扱が可能です。(後者は単に書類の作成が面倒だったのかも。申し訳ありません。)

Qオーストラリアへのお土産&入国カードの書き方

オーストラリアに住んでいる(8~9年在住)日本の方へのお土産は
どんなものが喜ばれますか?
年齢は30~40歳くらいです。

それと、入国カードの「職業」欄に「主婦」と書いてもいいのでしょうか?
それとも職業なしと書くのでしょうか?

主婦の場合は「housewife」でOKですか?別の単語がありましたら
教えてください。
宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

 もしもその方がタバコを吸われるんでしたら、お土産にすると喜ばれると思いますよ。向こうで買うととても高いらしいので...

Qオーストラリアでの日本の運転免許証

オーストラリアに1週間観光旅行を考えていますが、日本の運転免許証に翻訳証明書、パスポートがあれば運転できるとオーストラリア大使館のWEBSITEにあります。日本の免許だけでも問題は無いようですが、何処で翻訳証明をもらえるのでしょうか?

Aベストアンサー

かかる時間と費用を考えたら、免許更新センターで国際免許を申請した方がいいですよ。込み具合にもよりますが、料金は3000円くらいで、時間は数時間でもらえます。
経験者ですが、現地の警察官は日本語が当然読めないので、翻訳証明を出しても、いろいろ英語で聞かれて面倒になることもあります。

自動車免許の翻訳証明は現地で現地の自動車免許を取得する際に現地の日本大使館で申請するのが、大多数だと思います。何が何でも国際免許ではなく、日本の免許証を翻訳付で・・というお考えがあるのでしょうか?現地で申請したら、一週間くらいと100ドルくらいかかりますよ。

Q入国カードと税関申告書について

韓国に入国する際に書く入国カードと税関申告書について教えて下さい。

私の場合、函館空港から羽田空港まで行って羽田空港から韓国の空港まで行きます。

その際、入国カードと税関申告書は日本語で書いても大丈夫でしょうか?

入国カードと税関申告書の記入例を見ると英語で書いているので気になりました。

入国カードの記入欄に、便名・船名 (入国時の搭乗便名)と出発地を記載するところがあるのですが、私の場合だと便名は一番最初に乗った函館空港の便名を書いたらいいのですか?

また、出発地はどうなりますか?


初めての海外なのでよろしくおねがいします。

Aベストアンサー

入国カード記入例は
http://visitkorea.or.kr/jpn/AK/AK_JA_1_2_1_2.jsp
を参照してください。
税関申告書の記入例もありますよ。

入国時の搭乗便名は羽田空港から韓国の空港までの便名で,出発地は羽田

Qママチャリの後輪

今使ってるママチャリの後輪は、スプロケットがボスフリーで、ハブもボスフリーハブです。
それをフリーハブとカセットスプロケットに交換しようと思うのですが、ボスフリーハブから
フリーハブへの交換は、できるのでしょうか?
ちなみに今のスプロケは、Shimano MF TZ20です

Aベストアンサー

こんにちは。

勿論、できますよ。
ハブとスプロケットが入手できるなら、
あとはホイールをばらして、そのパーツで組み上げるだけです。

ただ、かなりの作業量ですし、”私には”意味のある行いとは思えません。
ですが、可能です。

要するに、受け側(フレーム側)の作りはどちらでも同じですので、
枯れた技術で製造やメンテナンスの容易なボス式を採用しているだけだからです。

ではでは。

Q韓国入国カードについて

2週間後に韓国へ行きます。
韓国に入国する時に必要な入国カードは機内でもらえますよね。
その入国カードに、韓国滞在中の連絡先を書く欄があると思うのですが・・・。
そこを空白で提出するとさすがにアウトですよね?入国を認められないですよね。

Aベストアンサー

入国カードは機内でもらえますよね
→ もらえます。
連絡先を書く欄があると思うのですが・
→ あります。
入国を認められないですよね。
→ 5分5分ですね。
  何もいわずに受け取ってくれる場合もあるでしょう。
  (迎えにくる友達の家に泊めてもらうが、住所は聞いていないとかいう場合もあって)
  何かどうしても書きたくない理由があるのでなければ書いても別に追跡されることは先ずありません。
もうひとつの方法は宿泊してもよいと思うホテルの名前を書いておくことです。
(あくまでもあなたが、通関の時はそのホテルに宿泊する意思を持っていることが前提で、その後気変わりして宿泊をやめたとしても、あるいは満室でそのホテルに宿泊できなかったとしてもそれは誰も責めることができません)

Qママチャリのチェーン切りすぎた。

チェーンを交換する為、カットした。だが、すぐに後悔。
長さを合わせた筈が、ずれてカットしていた事に気づいてしまった為である。

切りすぎたチェーンを繋ぐ便利な物がある。
調べるとコネクトピンという。

早速購入する為に検索したところ、問題が起こりました。
7段用、8段用、10段用...ママチャリ用は??
どの種類のピンを買えばいいか困惑中です。

チェーンが入っていた袋は処分しています。
品番などが分からないと、調べるのは難しいでしょうか?

チェーンが使えるようになる案があれば、是非回答よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

一般的に段数が多くなるほど幅の薄いチェーンが使われ、子供用・婦人用(ママチャリ)は7か8段用が使われることが多いです。
チェーンの幅の違いに応じてピンも長さが違うわけで、チェーンにあった物を購入ください。

「自転車は他のチェーンを組んでいるので大丈夫です。」
あれ?そのチェーンを掛ける際にピンを使ったのでしょ?知らなかったんですよね?
そのチェーンで問題ないのであれば、そのチェーンについていたピンが適合するピンです。
何段用のチェ-ンが今、ついています?何段用のチェーン=何段用のピン、です。


「現在3つぐらい失敗したチェーンがあり、勿体ないので全部繋いでアクセサリにしようと模索中です。」

アクセサリーなら強度も不要でしょうし、多少ピンの長さ(チェーンの厚み)が違っても見た目としておそらく誰も気付きません。失敗した分だけピンも付属品としてついてきていたはずでお持ちなのでは???
なければ針金でもボルトとナットでも、あるいはリベットとか?いずれも小売りするホームセンターなら一個1~3円くらいで買えるかと思います。
そもそも三本もチェーンを買われたわけですが、買うときに7段用、8段用、10段用などと並んでいた中から買われてきたわけで違いがあることはわかったのでは???

どこの段階ではピンの存在を知らず、どこで気付いたのやら、チェーンを買った段階で一本はピンがついていたでしょう?
それを使えば良いのでは???

一般的に段数が多くなるほど幅の薄いチェーンが使われ、子供用・婦人用(ママチャリ)は7か8段用が使われることが多いです。
チェーンの幅の違いに応じてピンも長さが違うわけで、チェーンにあった物を購入ください。

「自転車は他のチェーンを組んでいるので大丈夫です。」
あれ?そのチェーンを掛ける際にピンを使ったのでしょ?知らなかったんですよね?
そのチェーンで問題ないのであれば、そのチェーンについていたピンが適合するピンです。
何段用のチェ-ンが今、ついています?何段用のチェーン=何段用...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報