沖縄から引っ越してきて初めての夏を迎えます。

今まで、海でのバーベキューはよくやってましたが、
河川敷でバーベキューをしたいと思ってます。

東京近郊で、道具や食材をすべて現地で調達できて
きれいな川でバーベキューができる場所があれば
ぜひ教えてください♪

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

http://www.herofield.com/bbq/showa/
昭和の森
http://www.herofield.com/bbq/shiokaze/index.html
潮風公園
http://www.herofield.com/bbq/kasai/index.html
葛西臨海公園


(1)東京近郊 (2)道具や食材をすべて現地で調達 (3)きれいな川でバーベキュー
の3つを満たすには秋川まで行かないとありません。
特に(3)がネックになりますが、(1)、(2)を満たすのが上の2つです。
潮風公園はお台場で葛西臨海公園はディズニーランドの側です。
    • good
    • 0

http://www.ozmall.co.jp/bbq/
秋川渓谷がおすすめです。

二子玉川は、地元住民は迷惑していて、自治体も禁止したいんですよ。
でも、国が管理している部分は自治体が"禁止"にできないんです。
積極的に"やっていいよ"という場所ではないんです。
    • good
    • 0

http://www.nikotama-kun.jp/fuukei_bbq.htm

海岸でも同じですが、どこででもやって良いわけじゃないですからね。
マナーを守ってやってください。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qhow to cook up の意味

how to cook up の意味

You really how to cook up "haute cuisine" with a HUGE delicious breakfast.

how to cook up とは、どういう意味でしょうか?

Aベストアンサー

how to cook up の部分だけを見れば、「いかにして手早く調理(料理)するか」 ということになりそうですが、文全体を見ると You を主語とする文であることは分りますが、それに対応する動詞が見当たりません。従って、(書き手の方には大変失礼な言い方ですが) 不完全な文であると思います。

適当かどうか分りませんが、たとえば how の前に know を入れると、「あなたは朝食にあれやこれやのおいしい料理を揃えた 高級料理 を手早く準備する方法を知っている」 という趣旨の文を書きたかったのではなかろうかと想像します。

Q関東甲信越できれいな川でバーベキューがしたい

関東甲信越できれいな川でバーベキューがしたい

8月に川でバーベキューをしたいと思っているのですが、いい場所はどの辺りですか?

なるべく東京から離れている方がいいのですが、川が広くて、林間に川が流れてるのがいいです!

人がいない方がいいですが、逆に人気のなさに人が来ないような所には行きたくないです…

Aベストアンサー

こんにちは
川はちょっと遠いですが
http://www.gunmori.or.jp/park/archive/category5097.html

ほかには
http://www.omekanko.gr.jp/cgi-bin/area/area.php?area=mitake

http://kitayama.kasama-park.net/reserve/

http://www.tabi2ikitai.com/japan/j1119a/a01005.html

http://www.rurubu.com/season/spring/bbq/detail.aspx?SozaiNo=110005

http://www.rurubu.com/season/spring/bbq/detail.aspx?SozaiNo=110007

http://www.akirunokanko.com/index.php/asobu/21/15-bbq

Q文法の質問-「to live the best I know how ???」

ある本でこんな文が出てきました。場面は、死んだ友人に主人公が語りかける所です。

「Unlike you, I've chosen to live - and to live the best I know how.」

「君と違って、私は生きることにしたんだよ。しかも、精一杯、生きることにしたんだよ。」

みたいな感じだと思うのですが、to live the best I know how の部分が「文法的」によく分かりません。まず、That is all I know.(それが、私の知ってるすべてだ。) では、Iの前に関係代名詞が省略されていて、know の目的語が all の関係になっております。これと同じと考えると、質問の文では、how がいらない様に思われるのです。[I know how] が the best に掛かっていく、修飾するのであれば、I know で良いのではないかと。

また、この how が、how to live を置き換えたものであれば、how to と、to を残さないといけないと思うのですが( If you want to, you can stay here. to は to stay here をあらわす)。I know how to live だと、the best に掛かっていく事が出来ると思います。

いたらない説明ですが、お力を貸してください。よろしくお願いします。

ある本でこんな文が出てきました。場面は、死んだ友人に主人公が語りかける所です。

「Unlike you, I've chosen to live - and to live the best I know how.」

「君と違って、私は生きることにしたんだよ。しかも、精一杯、生きることにしたんだよ。」

みたいな感じだと思うのですが、to live the best I know how の部分が「文法的」によく分かりません。まず、That is all I know.(それが、私の知ってるすべてだ。) では、Iの前に関係代名詞が省略されていて、know の目的語が all の関係になっ...続きを読む

Aベストアンサー

 いやたびたび私の誤った説明でお手数をおかけし、お詫び申し上げます。
 仰るとおり、that は、その後に、S+V+O が続くとしたら、関係代名詞では絶対ないですよね。私がボケてました。これって the best を修飾する接続詞で同格の that ですね。

 それから、to についても仰るとおり、代不定詞で、副詞ではありませんよね。これも私の完全な間違いでした。私は、

 We turned to with a will.

 The patient came to.

 sat down for lunch and fell to.

 What's the world coming to?

 He pulled the door to after him.

 などの全然違う用法を考えてまして、とにかくすみません。

 ということで、思うに to は付けても付けなくても、間違いではないと思います。私は合衆国に11年間在住したのですが、実生活では、I know how. は、"the way I know" や "like I am used to,""my usual way,""do it my way"などともに、 非常によく使いまして、映画の台詞などにも頻繁に出てきますよね。例えば、

My apology for making so many errors. I'll try to get back on my usual track and try not to do the same like I know how.

といった具合に使います。

 >a.「I know how.」 b.「I know how to.」 c.「I know how to do it.」 など、どれを使わなければいけないのか、というのがよく分からないのです。

 については、結局どれを使っても、OKではないでしょうか?どれのどこがおかしいというのは、case by case で発生し、状況に応じて臨機応変に使い分ければ問題はないと思うのですが。

 たびたびすみませんでした。




 
 

 いやたびたび私の誤った説明でお手数をおかけし、お詫び申し上げます。
 仰るとおり、that は、その後に、S+V+O が続くとしたら、関係代名詞では絶対ないですよね。私がボケてました。これって the best を修飾する接続詞で同格の that ですね。

 それから、to についても仰るとおり、代不定詞で、副詞ではありませんよね。これも私の完全な間違いでした。私は、

 We turned to with a will.

 The patient came to.

 sat down for lunch and fell to.

 What's the world coming to?
...続きを読む

Q多摩川や相模川など、多摩(奥多摩)や神奈川で、河川敷に駐車できる場所を

多摩川や相模川など、多摩(奥多摩)や神奈川で、河川敷に駐車できる場所を教えてください。
子供と一緒に魚とりや昆虫採集などしたいと考えています。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

神奈川の相模三川公園
河川敷につくられた河川公園、駐車場もあります
http://www.kanagawa-park.or.jp/sansensite/index.html

Qhow to getとhow to go の違い

「私は図書館への行き方を知っています。」と英語で言いたいとき、I know how to get to the library.といいますが、I know how to go to the library.とは言わないのでしょうか?
テストで出題されたら、×になりますか?

Aベストアンサー

I know how to go to the library.は、とても自然かつ正しい文であります。もちろん、アメリカ英語ではここをgetを使って言うことが多いーーそれだけのことで、間違いと言うことは決してありません。なかにはhow to go to の方が自然な文もあります。

★"The Bible teaches us how to go to heaven, not how the heavens go."
 ーーーApril 21, 2014 The New Americanというアメリカの雑誌より
→この文では、how to get to heavenよりはhow to go to heavenの方が自然です。

how to go to heaven
こちらはhow とgoを組み合わせて、天国への行き方、つまり、どうすればいけるかという手段が重点となった表現です。ごく普通の移動手段を意味します。もちろん、天国ですから、救われれば天国へいけるとか、善行を積み重ねれば(聖書はそうは教えていませんが)天国へいけるとか、そういうことです。

how to get to heaven
こちらも、天国への行き方を言いあらわしてはいますが、天国にいる状態になるために、天国へ辿り着くーーという感じです。どうやって天国へ辿り着き、そこでの生活を手に入れることができるかーーということになります。getという動詞は「ある状態になる」ということを言い表します。この場合は、天国にいる状態になるーーことへの変化です。そこで、どうやっていけば天国へ行ってそこで暮らせるかーーという意味になります。

★I had to learn how to do everything, you know, I had to learn how to go to the bathroom, brush my teeth, comb my hair.
April 15, 2014 CBS This Morningというアメリカの3大ネットワークテレビのニュースより
ーーこの場合も、how to get to the bathroomとは普通は言いません。ちっと近過ぎという感じがします。辿り着くみたいな意味では大袈裟です。やはりgoの方が自然な例です。

★It's been as fairy-tale as it gets in the sports world from a player's perspective of how to go to a different city and a leave a city, but be able to know you can come back to kind of open arms.
February 2, 2014  The Boston Globe (Boston, MA)というアメリカの新聞より
ーーこの場合、how to get to . . . もあります。

★We learned how to go to Olympia and speak for ourselves to adults who, many times, actually ended up listening to us.
October 15, 2012 The Seattle Times (Seattle, WA)というアメリカの新聞より
ーーこの場合、how to get to . . . もあります。

以上のように、how to go to . . .という表現は今年のアメリカの雑誌、テレビニュース、新聞でも使われている表現であり、これをダメということは決してありません。

以上、ご参考になればと思います。

I know how to go to the library.は、とても自然かつ正しい文であります。もちろん、アメリカ英語ではここをgetを使って言うことが多いーーそれだけのことで、間違いと言うことは決してありません。なかにはhow to go to の方が自然な文もあります。

★"The Bible teaches us how to go to heaven, not how the heavens go."
 ーーーApril 21, 2014 The New Americanというアメリカの雑誌より
→この文では、how to get to heavenよりはhow to go to heavenの方が自然です。

how to go to heaven
こちらはhow ...続きを読む

Q栃木県の河川敷でバーベキューできる場所はどこ?

栃木県内の河川敷でバーベキューできるところを探しています。
直接車を乗り入れられる場所がいいです。

しののめ公園や鬼怒川緑地公園でバーベキューできるみたいですが、車を乗り入れることはできますか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

もう何年も前のことですが、箒川(ほうきがわ)の河川敷でバーべーキューをしたことがあります。

わたし自身は不案内な土地ですので、土地の名前は知りませんが、遠くない距離、たぶん300m~400mぐらい川上に東北新幹線が通過するのが見えました。つまり、東北新幹線の線路よりは若干下流になります。

その場所は、川砂利ばかりの河原ですが、すぐ近くに堤防があり、その上の道路にクルマを並べて停めて河原に降りました。記憶では、バーべーキューをした河原と新幹線との間にもう一本一般道路の橋が架かっていたように思います。

ただ、実際にグーグルの地図で確かめますと、新幹線や一般道の橋から下流だとすると、堤防は次第に流れから遠ざかるようで、あの日、クルマを止めた堤防がわりに近くだった記憶と食い違います。その点だけが回答として曖昧ですが、場所の背後やや離れて、高台といった感じの平らな場所を持った山がありました。その平らな土地でラジコンのヘリを飛ばしていたのを河原から見ていたので覚えています。

いずれにしても、このあたりはクルマや人の行き来もなく、たぶん今でもバーべーキューが出来ると思います。箒川は流れも清いですし、川幅もそう広くなくて穏やかな河川です。もうそろそろヒバリが鳴きはじめることでしょう。

とても曖昧な回答ですが、箒川と東北新幹線の交点…といった位置を地図でご確認ください。

もう何年も前のことですが、箒川(ほうきがわ)の河川敷でバーべーキューをしたことがあります。

わたし自身は不案内な土地ですので、土地の名前は知りませんが、遠くない距離、たぶん300m~400mぐらい川上に東北新幹線が通過するのが見えました。つまり、東北新幹線の線路よりは若干下流になります。

その場所は、川砂利ばかりの河原ですが、すぐ近くに堤防があり、その上の道路にクルマを並べて停めて河原に降りました。記憶では、バーべーキューをした河原と新幹線との間にもう一本一般道路の橋が架...続きを読む

Qlearn how to do という言い方は可能なのに 

learn how to do という言い方は可能なのに 
acquire how to do とは言えない理由はなんでしょうか?コロケーションやネイティブの感覚といった理由以外の語法の解説をお願い致します。

Aベストアンサー

learn how to do の方が一般的に用いられますが、acquire how to do が全く用いられないわけではありません。

この二つは同義語ですが、learn は「学ぶ」acquire は「獲得する」といった語感があります。learn には学習過程を言う意識があり、acquire は獲得したという結果を表現する意識があります。我々の会話では普通無意識に学習過程を問題にすることが多いので、learn がより多く用いられるのだと思います。

例えば次の文章で learn は学ぶという過程の意味合いで用いられ、acquire は習得したという結果を述べています。

by the time she was LEARNing to speak, her older brother had added English to his speech, and as a result, our daughter ACQUIREd English through conversations with her...

Q湯河原でBBQ食材調達

明日から家族で湯河原方面へ旅行に行く予定です。

湯河原海水浴場で遊んだあとキャンプ場へ移動してBBQをする予定なのですが、 海水浴場の近くでBBQの食材を買えるようなお店はありますか?
車なので、多少距離があっても大丈夫です。

初めて行く場所なので、周りの様子がわからずにいます。
情報をいただけると助かります!

Aベストアンサー

どう説明していいかわかりませんが、普通に食品」スーパーで買えば
いいと思います。

湯河原海水浴場の近くだと『ヤオハン』、湯河原駅近くだと『小田原百貨店』
というスーパーがあります。ここの食品売り場で調達できます。

Qhow brave you are to say such a thing.という英文がありましたが

how brave you are to say such a thing.という英文がありましたが, how brave you are to have said such a thing.ではないんでしょうか?

Aベストアンサー

不定詞完了形は任意の動詞と時間のずれが明らかな場合に使います.
She is said to have been overweight. 「今はスマートだけど」
同時の場合,もしくはその順が常識にある場合は用いません.
I am happy to see you.「会えてよかった」--会ってから喜んだはずなのにね!
質問の文の場合は,2つ目に該当します.brave は,発言の内容に対しての評価です.

Q河口湖周辺で食材調達

河口湖付近の貸し別荘に8月15日~行くのですが
近くに新鮮でおいしい野菜などが買えるところはありますか?
ある程度は事前に買っていくのですが、高原野菜のようなものが
買えるところを探しています。
宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

地元の新鮮野菜を入手したいなら道の駅がいいのではないでしょうか

http://city.fujigoko.jp/narusawa/mitinoeki.html
http://www.ktr.mlit.go.jp/kyoku/road/eki/station/yama_katsuyama/index.html
http://www.fujiyoshida.net/forms/info/info.aspx?info_id=2244


農の駅も必見です
http://www.tyokubaisyo.com/chiki/hokurikusinnetu/yamanasi/lightbox/ja-minorinoeki.html


人気Q&Aランキング