特別な理由は無いのだけれど、見たり聞いたりすると、ゾワゾワッとしたり、イラッとしたりする、嫌いな言葉や言い回しはありませんか?私は「独断と偏見」なぜかこれが大嫌い。あと「感動を与えたい」も苦手です。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (34件中1~10件)

「私たち日本人」or「日本国民として」


「自己責任」
「わがまま」
「他にもいっぱい同じような人はいます」
「もっと大変な人はいる」

これらの言葉は非常に差別的なニュアンスをどこかに含んでいると感じられるので、私はゾッとします。

ところで番外編。
「若いエキス」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。  こういう言葉ってけっこう使ってますね。 私も「自己責任」は好きではないですね。 「若いエキス」とは何なのでしょう?新たな疑問が・・・。

お礼日時:2009/05/26 18:28

ass hole


と、
shit
です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。良くない言葉ですよね?たしか。

お礼日時:2009/05/27 00:00

ANo21です。


私も追加で。

レストランなどで注文したものをお店の方が持ってこられた時に
「○○になります」

母とレストランに行った時に顔を見合せて、お店の方が注文したものを置いて行った後に
「いつ○○になるんだろうね」
「今これは○○じゃないんだよ」
と言って笑いあいました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。この御回答のことを思い出して、レストランで「~になります」と言われたら、笑いそうです。

お礼日時:2009/05/26 23:58

・ 「1000円からお預かりします」


  レジの人に言われますね。
  どこ「まで」お預かりいただけるのでしょうか。
  多分「1000円お預かりします」が正解ですね。

・ 「~の方」という言い方。
  きれいなお化粧をしたお姉さまが、
  「こちらの商品の方、多くのお客様の方から、ご好評の方頂いておりまして、ただ今、当店の方でも一番のお勧め品となっております」
  などとご説明いただくと、「消防署の方から来ました」という消火器屋さんを思い出すのは、私だけでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。そうですね。いつ頃から使われだしたのでしょうか?気にすると気になりますね。

お礼日時:2009/05/26 23:53

#2ですが、もう一つ。


テレビでゲストの話を聞く若いタレントやアナウンサーが言う「ふーん」「へーえ」という相槌。
人の話を聞くのにその相槌は無いでしょう、とおばさんは思います。
「そうですか」「そうでしたか」「ええ」など他にもいい言い回しがあるのに、なぜこのようにぶっきらぼうな言葉を選ぶのでしょう。
特に年配の方に使うのは大変失礼だと思うのですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。わかります。とても。それから「はい、はい、はい、はい。」という返事をする人。「はい」の一語一語をかる~く上っ調子で言う言い方です。お世話になっている修理屋の若い方が、そういう風な返事をされるのです。本人は真面目できちんとした仕事をされる方なのですが、残念です。

お礼日時:2009/05/26 23:48

「あなただけじゃない」


「みんなおんなじなんだよ」
「わかるわかるー」

全部相談事や世間話で頻繁に耳にする言葉ですが
大抵この言葉で〆るひとには、今後関係を深めようとはせず、そっとしておこうと思っちゃいます。

悩みや不満は内容は月並みな事柄でも
その人にとってはとても重大なことだったりするので(わたしが少々大げさなのもありますが)
悩みには親身に答えてあげたいです。


「韓流」

上と関係ありませんが、これも鼻につきます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。たしかに相談事にこういった返事を返されると、がっかりします。親身になってはもらえないなと諦めますね。

お礼日時:2009/05/26 23:36

「こんな事をしているのは世界中で~は日本人だけ」という言い方。



新聞やテレビでよく見聞きします。
「日本人だけ」。結構な事だと思います。
世界の人に流される必要ありません。堂々とするべきです。
マスクの事とか その他諸々。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。そうですよ、堂々とすればいいんですよ。マスクだって。

お礼日時:2009/05/26 23:26

人に質問する時に「では、頼みましたよ。



上から目線、および見下した発言。
何様のつもりでしょうか。本人に指摘しても逆切れするし。

こういう荒らしバカは早く追放するべき。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。上司に頼まれたとかいうわけではないのですね。ネット上のやり取りにおいてですか?

お礼日時:2009/05/26 23:20

「○○って、何ですかね?」と、さも意味深げに問題提起するヤツ。


答え
・わからなかったら偉そうにするな。
・お前そんなこともわからずにやってたのか?
・お前がわからなければ、誰もわかるはずがない(個人的問題など)

5/24のサンデーモーニングでも、裁判員制度に関して
司法制度改革の顧問委員でもある評論家・大宅映子氏が
「(裁判員制度は)誰が得するんですかね?」と言っていました。
メリット・デメリットもわからずにそんな会議に参加していたのか?
お前がそんなだから、ダメなんだろう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。本当は解っていて、答えも持っているのに、「何ですかね?」と問うのは、相手を試したいのか意地悪なのか。それとも本当に解ってないのか。どうなんでしょう?

お礼日時:2009/05/26 23:12

ありませんか?というご質問なので…


ありません。
なぜならば、「特別な理由」なしに、ということが私にはないからです。
嫌いな言葉はたくさんありますが、どれにもなぜ嫌いか理由があります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。ご指摘の通りです。私の質問の書き方が違いますね。「特別な理由は無い」の部分は余計でした。

お礼日時:2009/05/26 23:01

このQ&Aに関連する人気のQ&A

1  2  3  4 次の回答→

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qフランス語で さよなら は?

フランス語で さよなら また会う日まで は どう言うのでしょうか? 
英文と発音をわかるかたいれば教えてください!

Aベストアンサー

「Au revoir」(オ・ルヴォワール)= 「さよなら」 です。
他にもいくつか載せておきますねww

「Bonjour」(ボンジュール)= おはよう/こんにちは。
「Bonsoir」(ボンソワール)= こんばんは。
「Merci」(メルスィ)= ありがとう(ございます)。
「Merci beaucoup」(メルスィ・ボク)= どうもありがとう(ございます)。
「Salut」サリュ = こんにちは。
「Comment allez-vous ?」(コマンタレヴ?)=お元気ですか?
「Comment vous appelez-vous?」(コマン・ヴ・ザプレ・ヴ?) = お名前はなんですか。
「Enchanté(e)」 (アンシャンテ)= はじめまして。
「Je m'appelle ~」(ジュ・マペル ~) = ~といいます。
「Je suis japonais」(ジュ・スュイ・ジャポネ)= 日本人です。(男)
「Je suis japonaise」(ジュ・スュイ・ジャポネーズ)= 日本人です。(女)
「Je suis étudiant(e)」= 私は学生です。
「Je suis français(e)」= 私はフランス人です。
-

「Parlez-vous français?」= フランス語できますか。
「Parlez-vous japonais?」= 日本語できますか。
「Etes-vous déjà allé au Japon?」= 日本に行ったことありますか。
「Aimez-vous les chats?」= 猫が好きですか。

「Au revoir」(オ・ルヴォワール)= 「さよなら」 です。
他にもいくつか載せておきますねww

「Bonjour」(ボンジュール)= おはよう/こんにちは。
「Bonsoir」(ボンソワール)= こんばんは。
「Merci」(メルスィ)= ありがとう(ございます)。
「Merci beaucoup」(メルスィ・ボク)= どうもありがとう(ございます)。
「Salut」サリュ = こんにちは。
「Comment allez-vous ?」(コマンタレヴ?)=お元気ですか?
「Comment vous appelez-vous?」(コマン・ヴ・ザプレ・ヴ?) = お名...続きを読む

Q「独断と偏見」で言おう! こんな映画はろくなモンじゃない!

理屈抜きに、大胆不敵に、誹謗中傷覚悟の上で、

(1)「おすぎとピーコ」が前宣伝する映画はろくなモンじゃない

(2)やたらテレビで前宣する映画はろくなモンじゃない

(3)レンタルビデオ屋の新作コーナーに20本以上並んでいる映画はろくなモンじゃない

(4)テレビ宣伝で「泣きましたー、感動しました」と若いもんの泣き顔でやたら宣伝している映画はろくなモンじゃない

(5)以上が総て揃った映画はとてもじゃないがろくなモン(映画とは言えない)じゃない

最近の映画(洋画、邦画問わず)にやたら不満足な私が皆さんに問いかけます。上記のどれかに該当する映画と寸評を述べて下さいませんか。半分憂さ晴らしで、半分現在の映画界の現状を嘆く質問者から。

尚、為念、この質問に真面目にお怒りの映画ファンからのご回答には当然乍ら「補足・お礼」を差し上げる訳には参りませんので、悪しからず。前述の通り、「独断と偏見」の冗談がご理解出来ない方々のご回答も歓迎します。

Aベストアンサー

面白そうなので、気づいた範囲で。

・「全米○週連続No.1!」
・「○○で○人に1人が泣いた!」
・「○○(知らない人):こんな素晴らしい映画は初めてだ!」

大体、こういう宣伝をしている映画には期待はしてません。
ハズレをひく可能性がやや高いです。

Qフランス語のさよなら

こんにちは。
フランス語のさよならで、おそらく古い言い回しだと思うんですが、
salut が先に来てそのあとランシェンみたいな発音の単語がくると聞いた記憶があります。その単語のつづりがわかる方いらっしゃいますか?
サリュ ランシェン??教えてください><

Aベストアンサー

初めまして、hirochich さん

ご質問の言い回しですと
耳にする音で、一番近いのは

●Salut l'ancien

では、ないでしょうか。
これに並ぶ呼びかけ(挨拶)で
salut mon ancien 等
があります。

ご存知のように最近はテレビの影響で
salut les copains, salut ca va
salut bonjours と多様化しております。

お時間がおありなら
下記のサイトで,挨拶の交歓を
お読み下さい。

参考URL:http://www.jeunz.com/index.php?s=48cbcc3c2d255d2d2451410cf59ac75e&showtopic=739&pid=7180&st=80&#entry7180

Q独断と偏見に満ちたあなたの萌えポイントを教えて下さい。

あなたが感じる、女性の萌えポイントはなんですか?
彼と話しているとホントにマニアックでおかしいんで、良かったら聞かせて下さい!
ちなみに彼は私がダボダボのつなぎを着ている時、「カワイイ!あぐらかいて☆」なんて言って萌えてました。

Aベストアンサー

私にはお付き合いすることを約束している女性がいます(女性の都合で今は付き合えないのです)。その女性とのやりとりです。

彼女「私今リラックマが好きなんだ!」
僕 「それってリラックマグッツを頂戴って事だろ」
彼女「・・・うん(ハート)」

彼女が「うん」と言った時は、気まずそうな、照れたような恥ずかしそうな感じで、小さな声で、はにかんで言ってるのを見て、滅茶苦茶可愛くまさに「萌え~」と言う感じで、思わずハグしたくなりました(人目のつかないとこだったらハグしてましたよ)
一言で言うと、照れたような感じではにかんでる時ですね!。

Qバンクーバーオリンピックの言語はフランス語でしたか。

バンクーバーオリンピックの言語はフランス語でしたか。

先ほどオリンピックのビデオを見ましたら場内アナウンス(議事進行)がフランス語のようでした。

カナダ総督の開会宣言はフランス語というのは報道されましたが、場内アナウンスまでフランス語とは驚きました。

このオリンピックは、全てフランス語で行われたのでしょうか。

教えてください。

Aベストアンサー

 オリンピックではフランス語と英語が使われるのは、#1さんの
ご説明どおりです。さらにカナダの事情で言うと、同国ではやはり
フランス語と英語の両方を公用語としているので、公共の場では必ず
両方を併記する必要があります。よって、オリンピックの進行でも
両方を使っていたはずです。

 ちなみにエアカナダの機内誌では必ず、フランス語と英語が併記
されています。エアカナダに吸収合併されたカナディアンエアでは、
フランス語が Canadien Air、英語が Canadian Air とスペルが1文字
異なっていました。そのためロゴでは
「 Canadi>n Air 」
と「>」記号を使うことで、両方のスペルを兼ねていたんです。
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Canadian_Airlines_logo.svg

Q【決っしておかずとして認めないぞ!】と思う料理、独断と偏見で書いて下さ

【決っしておかずとして認めないぞ!】と思う料理、独断と偏見で書いて下さい

Aベストアンサー

こんにちは。

刺身は、ご飯が進まないので
おかずとしては、無理です。

玉子焼き・だし巻き卵も
おかずとして、難しいです。

単品として食べるならできるけど
ご飯を食べながら、それらを一緒にたべるのは
したくないです。

Qフランス語を放送しているサイトをご存知でしょうか?

フランス語を習いたいと思っています。まず、フランス語をたくさん聞いてフランス語になれたいと思っています。フランス語を放送しているサイト等ご存知でしたら教えて下さい。

Aベストアンサー

下記のサイトをお試し下さい。
http://wwitv.com/portal.htm
左端の国名の中から、Franceをクリックすると、本国の放送局のサイトが、表示されます。
その他、フランス語が行われる国(主にアフリカの、フランスやベルギーが旧宗主国であった国々)
や植民地、海外県が、いくらかありますので、それらでもフランス語放送があります。

Q『高慢と偏見』と『プライドと偏見』 どちらがお薦めですか?

こんにちは。

以前ショップでコリン・ファースの「高慢と偏見」のDVDを見つけ、面白そうだなぁと思い手に取ったところ一万円近い値段で驚いて購入を止めてしまいました・・・。
最近リメイク版としてキーラ・ナイトレイ主演の「プライドと偏見」が出たと知りました。

「プライド~」の方は普通の価格ですし、価格面でみると惹かれるのですが(笑)何故「高慢~」の方があんなに高かったのか。またコリン・ファース出演のオリジナル版の方の世界観の方が面白いのではないかと思うようになってしまいました。
2つを見比べてみるのがベストなのでしょうが、ちょっとコストを考えると実行に移せそうにありません^^;

両作品をご覧になった方。意見をお聞かせください。
どちらがお好きでいたか?ご意見を参考にして購入したいと思います。

Aベストアンサー

私はコリン・ファースの「高慢と偏見」、
ローレンス・オリビエの「高慢と偏見」、
キーラの「プライドと偏見」を見ました。

コリン・ファースが一番おススメです。
コスト面からコリン・ファース版が見れないなら
ローレンス・オリビエ版をおススメします。
これならレンタルできますよ。
私は「プライドと偏見」はダメでした。

Qフランス語を習うと他のヨーロッパ語の習得がしやすいというのは本当ですか?

大学4年にしてフランス語を習い始めましたが、以前フランス語を習うと他のヨーロッパ言語の取得が容易になるという話を聞いたことがあります。
たとえば大学ではドイツ語もありますが、ドイツ語を習ってからフランス語をならうよりも、フランス語を習ってからドイツ語を習うほうがいいそうです。なんでも英語やドイツ語はゲルマン系であるのに対し、フランス語はゲルマン系ではないので、ゲルマン系の英語とゲルマン系でないフランス語を取得しておけば、スペイン語やイタリア語などの取得も容易とのことでした。
でも、これは本当なのでしょうか???

Aベストアンサー

フランス語と英語のイタリア人の知人の話によると、
イタリア語は単語がスペイン語に良く似ていて、
文法のパターンはフランス語とそっくりなんだそうです。
なので、フランス語を習得すると、
イタリア語やスペイン語を習得しやすくなるのは間違いないと思いますよ。
ドイツ語の場合は英語を習得しておくと、勉強しやすいと思います。

>ドイツ語を習ってからフランス語をならうよりも、フランス語を習ってからドイツ語を習うほうがいいそうです。

これはその後に何語を勉強したいかによると思います。
私の場合はドイツ語の後にイタリア語に手を出しましたが、
ドイツ語の3種類の名詞の性と複雑な複数形を体験した後だったので、
イタリア語の文法はドイツ語よりシンプルで楽に感じました。
でも、逆に単語は凄く覚えにくかったです。
ちなみに両語とも習得したとは言いがたいです(苦笑)。
それでもドイツ語を勉強したことで、
全然勉強したことのないオランダ語もたまに何となく内容がわかるようになりました。

いずれにしても、勉強した言語が多いほど、
新しい外語を習得しやすくなると思いますよ。

フランス語と英語のイタリア人の知人の話によると、
イタリア語は単語がスペイン語に良く似ていて、
文法のパターンはフランス語とそっくりなんだそうです。
なので、フランス語を習得すると、
イタリア語やスペイン語を習得しやすくなるのは間違いないと思いますよ。
ドイツ語の場合は英語を習得しておくと、勉強しやすいと思います。

>ドイツ語を習ってからフランス語をならうよりも、フランス語を習ってからドイツ語を習うほうがいいそうです。

これはその後に何語を勉強したいかによると思います...続きを読む

Qその当時だけではなく 現代の若者も引きつける slam dunk あれほど感動や青春の懐かしさを与え

その当時だけではなく
現代の若者も引きつける slam dunk
あれほど感動や青春の懐かしさを与えてくれる漫画なんですが

その人の考えにもよると思いますが
slam dunkを超えるバスケ漫画ってこの世に存在してますか?

Aベストアンサー

黒子のバスケと、言う人もいるでしょうが
私もスラムダンク派です。
後世に残る名台詞が多いですよね。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報