趣味で書いてる小説について度々質問している者です。
(よってsakuをご存知の方は多いかと…。)
舞台が元の時代の中国なので、困ってるとこがありなんですが、
考古学者で金印や名刀を発掘して鑑定するキャラが居ります。
彼はいわゆる「サイコメトラー」で、発掘した物が本物かどうか「サイコメトリー」能力を使って鑑定をします。
かの有名な『サイコメトラーEIJI』
       ↓詳細はこちらへ
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%82%A4% …
をドラマで見て、「サイコメトラー」という超能力者は、あの作品の主人公の様な人物だと思ってます。
しかし「サイコメトリー」のWikipediaを見ましたが、
     ↓こちら
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%82%A4% …
申し訳ないですが、情報が少なくて明確にわからないです…。
注!作成された方を責める気は毛頭ございません!

まぁ、とにかく中国語でそれらを何というのか?
ネット上の辞書を使っても「サイコメトリー⇒Psychometry」、
「サイコメトラー⇒SAIKOMETORA」と、英語つづりに訳されてしまったり、
「サイコメトリー⇒犀牛米tree」!?
「サイコメトラー⇒犀牛米虎」!?なんて訳もされてしまった!!
どなたか的確な中国語らしい漢字の訳はできないでしょうか?
中国にそういう類の超能力の概念が無いというなら諦めますが…。
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

恐らく「接觸感應(接触感応)」でイイかと。


ただ「サイコメトラーEIJI」は、中国語でわ「感応少年EIJI」と表記されます。

P.S.
正しい中国語表記は「感応少年」ではなく「感应少年」となります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
>「サイコメトラーEIJI」は、中国語でわ「感応少年EIJI」
だとは知りませんでした。
私の小説のサイコメトラーは22歳の設定なので、
「感応青年」(?)ってとこですね。

お礼日時:2009/05/28 13:26

中国語Wikipediaの解釈では、Psychometry⇒「接触感応」のことです。



「接触感応」は「超感官知覚」という特異功能(日本語⇒超能力)で、物質(或いは物体)に触っただけで、その持ち主に関する情報が得られるという説明になっています。
すなわち、
サイコメトリ⇒接触感応(jie chu gan ying)、
サイコメトラー⇒接触感応者(jie chu gan ying zhe)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
中国語Wikipediaで調べてくださったんですね。
ピンインも表記してくれたのも感謝です。
(本当ならポイントを1・2番さんにも、3番さんにも20をつけたいところですが、
それは不可能なので、先にお答えされた方に付けさせて頂きます。
ご了承ください。)

お礼日時:2009/05/28 13:40

◆補足::


回答文の“应”の部分は「応」の簡体表記文字です。

http://ja.wiktionary.org/wiki/%E5%BA%94
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q彼女は、僕をほったらかして、 他の友達とグループ通話しています。 もちろん男もいます。 高校生ですが

彼女は、僕をほったらかして、

他の友達とグループ通話しています。

もちろん男もいます。

高校生ですが、僕はまじめに勉強してるのにその間に楽しそーに電話で人狼ゲームなどしています。

正直勉強のやる気もなくなってきそうです。

別れるべきですか??

Aベストアンサー

貴女が彼女を負担に感じ始めているのであれば別れるべきです。
ですが、その前に一度彼女にチャンスをあげましょう。
「このまま僕を優先してくれないのであれば、僕たちはうまくいかないと思う」などと伝えましょう。
その言葉に彼女がどう反応してくれるかによって、決断すればいいと思います。

何も変えてくれる様子がないのであれば、別れていいと思います。

Q中国語は独学しております。毎月、「中国語ジャーナル」と「聴く中国語」の

中国語は独学しております。毎月、「中国語ジャーナル」と「聴く中国語」の月間雑誌を楽しみにしていてこの2冊の勉強をペースメーカーにしております。文法も結構分かるし、単語量もかなり豊富になって来ています。読む、書くはなんとか格好が付いてきていると思います。それに合わせて会話力も付いて着ておりますが、でもその程度はいわゆる中級です。初級でもないし、上級をうかがうには程遠い、中途半端な中級だと自己分析しております。ここから早く抜けたいのです。毎日の練習はもっぱら電車通勤で各駅電車で座りながら毎日1時間半くらいです。会話中心の教室に通いますが、例えば4,5人の生徒と自由会話するとどうも下手だなあと思います。ここから早く抜け出したいです。練習もせず上手くなりたいとは言ってません。何かより良い私に合った学習方法があれば紹介してくださいませんか。自由会話で一人レベルが落ちると悟るのは嫌なものなんです。どうも一皮剥けない”包茎中国語”なんです。(笑)

Aベストアンサー

会話の上達には、やはりシャドウイングがいいと思いますよ。電車の中ではちょとつらいですが。

「この人のしゃべり方はいいな」「こんな風にしゃべりたいな」、と思ったらその会話を繰り返し聞きながらシャドウイングです。自然にその口調が身についてくるでしょう。

私が最近「この人のしゃべり方はいいな」「こんな風にしゃべりたいな」、と思ったのは「蒼穹の昴」の西太后と娘のミセス・チャンとの会話です。

QGTOとサイコメトラーEIJIの古本価格

私は今高2なのですが、10個離れている兄弟の影響で、小学生時にマガジンを読んでいました。ちなみに私は女です。
今はジャンプを読んでいるのですが
(マガジンは表紙がグラビアばっかりで、部屋に置いていると母がびっくりしてしまうのです。
兄弟ももうマガジン買っていませんので、たまにする立ち読みくらいでしかマガジンは読んでいません)
当時読んでいた、GTOとサイコメトラーEIJIがまた読みたくてしょうがありません。
GTOは途中までコミックスがあったのですが、母に捨てられてしまいました。サイコメトラーEIJIは本誌で読んでいただけです。

コミックスを集めなおしたいのですが、全て新品となると、学生ゆえにきついので、古本屋で買おうと思います。
しかし、EIJIのほうは文庫本として出ていると聞きました。
文庫本は闇のパープルアイとかブラックジャックでしか読んだこと無いのですが、コミックスより小さく厚く、どちらかと言えばコミックスのほうが良いように思えました。

これを踏まえて、EIJIはコミックスと文庫本、どちらで買ったほうがいいでしょうか?
また、GTOとEIJIはそれぞれ、古本屋では今のところいくらくらいで売られていますでしょうか。
やっぱり全巻セットとかで何千円、とかなのでしょうか。。。

私は今高2なのですが、10個離れている兄弟の影響で、小学生時にマガジンを読んでいました。ちなみに私は女です。
今はジャンプを読んでいるのですが
(マガジンは表紙がグラビアばっかりで、部屋に置いていると母がびっくりしてしまうのです。
兄弟ももうマガジン買っていませんので、たまにする立ち読みくらいでしかマガジンは読んでいません)
当時読んでいた、GTOとサイコメトラーEIJIがまた読みたくてしょうがありません。
GTOは途中までコミックスがあったのですが、母に捨てられてしまい...続きを読む

Aベストアンサー

まずコレクションとして加えたいですが?
一回読めばいいなら、ブック・オフで立ち読みがイチバン早いですw

両者ともブック・オフで105円で大量にあると思います。(もちろん地域などに異なりますが^^;)

さてさて問題はGTO後半の巻は汚いやつではないと105円でない可能性が高いんですね~。
人気コミックですからね~全て105円で集めるとなると、時間もかかってしまうかな。
多少お金に余裕があれば、文庫の方が集めやすいと思います。高級感は文庫の方がありますね。
でもEIJIなら、全巻セットやある程度のセットコミックもあると思います。まずはお近くのブック・オフにレッツラゴーです♪

           元・店員よりw

Q「パチンコ」を中国語(台湾)でなんと書きますか?

 パチンコ屋さんが日本以外、台湾にもあると聞きました。中国語で「パチンコ」をどのように書きますか。教えてください。
 また、ついでに、台湾でパチンコはメジャーな娯楽なんですか。どの程度盛んなのか、教えていただければ幸いです。

Aベストアンサー

一応辞書で調べてみました。
弾鋼球tan2 gang1 qiu2
みたいですね

ちなみにパチンコ店は
鋼球遊戯店
みたいです。

Qスウェーデン語を英語または日本語に翻訳できるサイトを探しています。

スウェーデン語を英語または日本語に翻訳できるサイト(フリー)を探しています。できれば、日本語がいいのですが英語でも構いません。
もしご存知の方がいらしたら、教えていただけないでしょうか?
どうぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

私はこちらのサイトをよく利用しています。
http://homepage2.nifty.com/m_kamada/l_translation.htm

スウェーデン語⇔日本語、スウェーデン語⇔英語も簡単に切り替えられるので、いくつかのパターンを試してみてはいかがでしょうか?

Q【中国語】なぜ中国語はシンガポールの表記が「星加坡」と「新加坡」の2つあるんですか? どういう使い

【中国語】なぜ中国語はシンガポールの表記が「星加坡」と「新加坡」の2つあるんですか?

どういう使い分けですか?

Aベストアンサー

中国・台湾では「新加坡」の表記のみです。 「星加坡」は日本での漢字表記ですが、これ以外にも以下の表記があります。 日本では国名の漢字表記について統一されたルールがないので、複数の表記がある国はシンガポール以外にも多数あります。

新嘉波
新加坡
新賀保爾
星嘉波
星州坡
星港

Q韓国に日本語版のオンラインゲームを実行する方が全然無いんですか。

私は今韓国に住んでいます。

さて、この国のどんなネットカフェに訪れて何日本語版オンラインゲームを実行しても、接続が出来ません。(ウェブに和文を入力、表示するのは出来るけれど…)
韓国語(ハングル)版のゲームはあまりプレイしたくは無いんです。(韓国語(漢字併用)版が登場しない限り(笑笑))
本当に日本語版でプレイして見たいんですが…。

1)韓国のネットカフェーにはとにかく日本語のオンラインゲームが出来る方法が無いんですか。
2)もしかして、ネットワークの設定を変更すれば如何ですか。
3)韓国の回線に接続された、日本語基盤(日本語バージョンのWindowsが設置(インストール)された物)のパソコンは如何ですか。

もし此処に日本語のオンラインゲームが出来なきゃ、仕方ないし英語版でプレイする方しかないかも。。。

是非早速教えて下さいね!

Aベストアンサー

大抵のネットゲームは外国からの接続をシステム的にブロックしているので無理です。
あきらめよう。

Q中国語で、中国語を表す「Hanyu」という言葉についてです。これの中国

中国語で、中国語を表す「Hanyu」という言葉についてです。これの中国漢字のHanの部分、さんずいに又みたいな、あの字について質問です。
1.左側は、日本のさんずいと同じものと思っていいんですよね?
2.右は、日本語の「又」とは違うような。4画目のかたかなのフみたいなのの書き始めの部分と、5画目のはらうところの書き始めの部分は、間が空くのでしょうか?
よろしくお願いします!!

Aベストアンサー

Hanyuと発音するのは日本語で書くと「漢語」と書きます。
仰っている字(Han)は「漢」の簡体字です。

「さんずい」に「又」と書いて大丈夫です。

おそらく質問者様が“少し違う”と感じたのは書体の影響だと思われます。
「又」はパソコンで明朝体やゴシック体で打てば4画目と5画目はくっついていますが、教科書体で打てば離れています。

基本的に手書きで書く時は、教科書体のとおりに書くと綺麗です。

QGoogleAPIで「&」を含むURLをQRコード化したい

GoogleAPIを利用してQRコードを作成したいのですが、
QRコード化したいURLの文字列に「&」が含まれているため
「&」の手前までしかQRコード化されません。
「&」が含まれているURLをGoogleAPIでQRコード化することはできるのでしょうか?
ちなみに実体参照ではダメでした(&=&)

Aベストアンサー

http://code.google.com/intl/ja/apis/chart/#qrcodes より、
> <text to encode> は QR コードのテキストです。
> これは UTF-8 の URL エンコードである必要があります。

& = %26 ということです。

こんな感じですね。
http://chart.apis.google.com/chart?chs=200&cht=qr&chl=Love%26Peace

Q中国語で「三件」と「三軒」、「三回」と「三階」の発音を知りたい

「三件」と「三軒」、「三回」と「三階」では発音が違うのが不思議なのですが、中国語にその鍵があるかもしれません。カウンターのそれぞれの発音を教えていただけませんか?

Aベストアンサー

カウンターの意味がとれないのですが(回数をカウントすること?)、とりあえず、現代中国語の発音は、
件:jian4 ジエン
軒:xuan1 シュアン
回:hui2 ホエ
階:jie1 ジエ(簡体字では、つくりは「介」です)

もちろん、建物の三階は、中国語では三楼になりますし、家屋を数えるのに一軒、二軒とは数えません。
また、回数も「回」よりも「次」(ci4 ツー)が使われる場合が多いでしょう。

>「三回」と「三階」では発音が違う
「三階」は「さんかい」とも「さんがい」とも読みますね。


人気Q&Aランキング