The term spike refers to the shape of the peaks that are seen on the oscillograph records when the membrane potential is measured by a fine electrode placed in the vicinity, or in the interior of the neuron. (The more interpretable records of the membrane potential are obtained by means of one electrode inside the cell and one outside, which may be placed at some distance and is then called “indifferent electrode”.)

この文章の和訳お願いします。

A 回答 (2件)

前回同様、参考までに...



スパイクとは,微細電極を神経細胞の近くまたは内部に刺入して膜電位を測定したときにオシログラフのデータに現れるピークのことである。(1つの電極を細胞の内側、もう1つの電極を細胞の外側に刺入して測定すると、よりわかりやすい(=解釈が容易な)膜電位データが得られる。後者は少し離して配置してもよく、「不関電極(indifferent electrode)」と呼ばれる)

注:
which may be ...のwhichは、"one outside"(=外側の電極)を指すものと解釈しましたが、これは解釈が妥当か確認してください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
参考にさせていただきます。
which may be のところは確認しておきます。

お礼日時:2009/06/03 11:51

スパイクとは,細い電極を神経細胞の近傍または内部に置いて幕電位を測定したオシログラフ記録に現れる,ピークのことである。

細胞の内外両側に電極を置けば,より鮮鋭な結果が得られる。この片方の電極はいくらかの間隔をおいて置かれ,“indifferent electrode”と呼ばれる。

だいたいこんな意味です。私の専門はなんら医学・生物学ではありませんが,理系だったらこのくらいはできます。あなたがその筋の学生なら,かなり勉強不足です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
参考にさせていただきます。

お礼日時:2009/06/03 11:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報