シスタス(ハンニチバナ科)の苗を購入できるところ教えてください
白の花びらの中に赤い点が入ってっるのと、ピンクの花びらに赤い点が入ってる2種類がほしいのです お願いします

A 回答 (2件)

#1ですが、再度回答します。


もしかして、求められている品種の片方は、下記の品種でしょうか?
http://www.britishseed.com/SHOP/wc078p.html

また前回種子紹介のCistus ladaniferは白に栗色のスポットが入るようです。
http://images.google.co.jp/images?q=Cistus%20lad …
スポットが赤い品種があるかも・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

bhoji様
ありがとうございました
ショップの花の色の写真がいま一つですがこれです 購入します
ありがとうございました
余談ですが数年前 私は山野草さんでおじさんに勧められ花も咲いてないのに購入したのです。その時も何鉢もあったわけじゃなかったです
 それにしてもいろんな種類があって花の表情も違うのですね・・びっくりしました 白もあるのですね・・ ちょっといろんな種類そろえてみたいと思いましたが日本ではあまり売られてないのですね・・
 海外の種のコーナーがありましたが どんな花かわからないし・・英語はちょっと・・購入できないのは残念です 
 本当にありがとうございました また我が家に戻ってこれそうです
うれしいです!!

お礼日時:2009/05/31 05:55

お探しの物は、なかなか見つかりません。


あったのは以下のような物です。
http://www.rakuten.co.jp/chigusa/519199/420559/8 …
http://store.shopping.yahoo.co.jp/maypop/f013.html

種子では
http://www.seedsmanjp-shop.net/
海外の種子では
http://b-and-t-world-seeds.com/alaCarth.asp?sear …

そもそもシスタスは日本のショッピングモールやオークションであまり見かけません。
日本では育て難い? 夏に弱いのかな?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました
夏には弱いと思います が我が家で5・6年かけて大きく低木になっていつもなら数輪しか咲かないのに 狂い咲木のように咲いて私がうっかり剪定をきつくしてしまったので枯れました 参考にさせていただき購入します

お礼日時:2009/05/29 08:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qイタリア語簡易翻訳サイトについて

私はイタリア語はわかりません。
そこで、イタリア語で書かれた文章をGoogleやExciteのWeb翻訳で日本語や英語にしてなにを言っているのか、を知るようにしています。
ある仕事上、海外在住のイタリア人と英語でメールにて会話していたのですが、どうも相手のほうが英語が苦手、ということで、プライベートの内容はイタリア語でいいですよ、と言ったところ、もっと話をしてくるようになり助かるのですが、私はいかんせん、イタリア語は挨拶以外知りませんので、Web翻訳使っています。
GoogleとExciteでのどちらでも同じような意味になるので、なにを言っているのか、は、おおよそ理解できます。

問題は、

私は簡単でシンプルな英語とイタリア語で相手に書くようにしたのですが、

日本語、あるいは英語から、イタリア語に訳すとき、GoogleとExcite翻訳では若干違うイタリア語になります。

日本語から英語への翻訳の場合を見ても、同じようにWeb翻訳によって異なりますが、

イタリア語の場合、

GoogleとExciteWeb翻訳のどちらが、
より正確な(相手に通じる)イタリア語でしょうか?

これから文法など勉強していくことになりますが、急いでいることもあり、相手に通じる簡単なイタリア語でよいのでとりあえず今使いたいと思っています。

私はイタリア語はわかりません。
そこで、イタリア語で書かれた文章をGoogleやExciteのWeb翻訳で日本語や英語にしてなにを言っているのか、を知るようにしています。
ある仕事上、海外在住のイタリア人と英語でメールにて会話していたのですが、どうも相手のほうが英語が苦手、ということで、プライベートの内容はイタリア語でいいですよ、と言ったところ、もっと話をしてくるようになり助かるのですが、私はいかんせん、イタリア語は挨拶以外知りませんので、Web翻訳使っています。
GoogleとExciteでのどちらでも...続きを読む

Aベストアンサー

機械翻訳は欧米語間、特にイタリア語と姉妹関係にあるスペイン語、ポルトガル語、フランス語間ではほぼ正確な訳が出来ます。 日本語は構造的に欧米語とは非常に離れた言語であり、翻訳機そのものが英語を仲介語としているようなので、英語訳が困難な日本語は他の欧米語でも困難、時に意味不明になります。

従って
1)あなたがイタリア語の姉妹語が理解できるならまずそちらの言葉に翻訳してからイタリア語に
訳す。
2)姉妹語が駄目なら英語で書く。
3)日本語を英語に翻訳する場合は、日本語を英語的発想で書き変える。
例:今日はどこへいくの?→今日、あなたはどこへ行きますか?
4)既に行って居るようですが、翻訳語に不安がある場合はイタリア語を英語か他の欧米語に再度翻訳してみる。

無料翻訳機そのものには大きな差はないはずです。入力する日本語の差で訳語に差が出ます。
つまり現在の翻訳機はまったくその言語を知らない人には危険で実用になりません。自分で辞書片手に翻訳するより機械訳が早いので利用する価値はありますが、もし機械訳がおかしければ自ら訂正できればベターです。

なお誤解が生じない様に(生じた時のために)機械訳でイタリア語を書いている旨事前に相手に知らせておくべきでしょう。

機械翻訳は欧米語間、特にイタリア語と姉妹関係にあるスペイン語、ポルトガル語、フランス語間ではほぼ正確な訳が出来ます。 日本語は構造的に欧米語とは非常に離れた言語であり、翻訳機そのものが英語を仲介語としているようなので、英語訳が困難な日本語は他の欧米語でも困難、時に意味不明になります。

従って
1)あなたがイタリア語の姉妹語が理解できるならまずそちらの言葉に翻訳してからイタリア語に
訳す。
2)姉妹語が駄目なら英語で書く。
3)日本語を英語に翻訳する場合は、日本語を英語的発想で...続きを読む

Q白南天の実を植えたら数年でやっと実が付きましたが、段々と赤くなって来てます 白南天から赤南天に変わ

白南天の実を植えたら数年でやっと実が付きましたが、段々と赤くなって来てます

白南天から赤南天に変わる事があるのでしょうか?

Aベストアンサー

白南天の実を植えても白南天は出ないですよ。
赤南天に固定するまでの経過だと思います。
白南天の花に白南天の花を交配してもその実を植えれば赤南天が出ますよ。

たいていの場合は既に有る白南天を株分けして増やします。
葉っぱはどうですか?
春の芽出しから秋の落葉まで青い色に固定していますか?(黄色い時期も有りますが)
紅葉するかと思います。紅葉したら赤南天です。

Qドイツ語学習者の方教えてください

ドイツ語学習者の方教えてください
最近ドイツ語を習得したいと思うようになりましたが
仕事では一切利用チャンスなし、他言語が出来るわけでもなし、ドイツは1-2年に一度行ければいい方、
おそらく一生涯を日本で終えるであろう私はドイツ語を習得しても全くメリットは無いとは自覚してます。
(だけど何故か惹かれるんです・・・)
ドイツ語を学習している方は
・なぜドイツ語を習得したのか
・ドイツ語習得のメリット
を教えていただけますでしょうか。

Aベストアンサー

ドイツという国に行き来することが無くてもドイツ語を学習している人は多いですよ。
ドイツ語学習者には、韓国語学習などと比べると実用上(旅行の便利)の目的がある人が少なくて、ドイツの文化に惚れてしまった人が多いのでないかと思います。

私の場合は、少年のころに聞いていた音楽、好きだった音楽が、多くドイツ語を話す人々によって発展してきたことを後に知り、ドイツ語というのは音楽と連結していました。
シューベルトの歌など、美しい旋律に合わせて歌われる歌詞がドイツ語であったため、ドイツ語を理解したいと思いました。

もうひとつの動機はポルシェのカタログです。
日本の自動車文明発展期に育った私は、今は化石のようになってしまった”自動車少年”でした。
少年なりに色々な自動車を研究し、結論として選んだ世界一の自動車がドイツのポルシェという自動車でした。
当時は東京で開催されていた東京モーターショー(いまは千葉県で開催されます)で、偶然手に入れたポルシェの豪華カタログがドイツ語だった。これがドイツ語を読みたい理由になった。読めないドイツ語のカタログを何度も”読んで”理解できる数字とか記号などから文章を想像したものです。暗号解読ですね。

三つ目は、大学でのドイツ語です。
機械工学を専攻しましたが、当時、三省堂のコンサイス独和辞典を編纂した倉石五郎先生という方がいました。その先生は私と同じ機械工学を専攻し、その後にゲルマニストに転向し、辞書編纂までやってしまった稀有な人でした。機械工学という固いロジカルな性質とドイツ語という言葉になぜか共通のものを感じてしまうのは私だけでなは無いようです。
その後、ジェット戦闘機を作っているフランスの会社のエンジニアと三次元CADの仕事をする機会があり、フランス語/フランス人も案外メカニカルだなあと認識を改めた経験がありますけど。

大学では、ドイツ語を第一外国語にして、英語とフランス語を第二外国語に選びましたが、第二外国語は身に着かないもので、卒業時点では私の外国語=ドイツ語でした。
しかし、卒業後にドイツ語を使用する機会が無く、第二外国語の英語ばかりで、苦労しました。
ところが、人生って面白いもので40歳になったころドイツの会社に転職することになりました。
言語能力で転職したわけではなく、実際、社内言語は英語でしたが、若い時にドイツ語に没頭した時期があったから、”神様が引き寄せた”と思っています。

ポーランド人、チェコ人などもドイツの支配下、あるいは影響下にあって、ドイツに留学したりドイツの先生についてドイツ語で生活していた人も多かったようです。
いまはロシアになっているカリーニングラートも、昔はケーニヒスベルク(K?nigsberg)というドイツ語の街でしたし、いまはフランスになっているストラスブールがドイツのシュトラースブルク(Stra?burg)だったことも有名ですね。この街の人々はフランス語と同時に自分たちのアルゼシッシュという言葉を常用しますが、ドイツ語の方言です。

さて、ドイツ語習得のメリットですが、二つあります。
1.ドイツ語自体が持つ言語の精緻さ、美しさを楽しむ。音楽を楽しむのと同じような自己目的的楽しみでしょうか。
2.ドイツ人、ドイツ語人たちの文化・文明を理解し、楽しむための補助手段といてドイツ語が役に立つことです。
7~8年まえだったでしょうか、フォルクスワーゲンというドイツの自動車メーカーのホームページを見ていてい、彼らがガソリン直噴技術と過給技術を組み合わせ、小排気量で大排気量と同等の最大トルクを出しながら省エネルギーに貢献しようとしていることを知りました。
日本でこの小排気量車が発売されるよりも3年ぐらい先行して情報を得ていたことになります。
この例の様に、質問者さんが好きな分野、興味のある分野での先端的情報を取るためにドイツ語が役立つこともあります。
私場合、ニーチェという哲学者の書いた本をドイツ語で読むつもりですし、可能であればカントールという数学者の書いた無限に関する本もドイツ語で読んでみたいです。

最後にドイツ語習得のメリットなのかどうか分かりませんが、ドイツ語を集中的に学習した経験があったため、その後、社会に出て、第二外国語の英語を使わなければならない環境になったときに、英語の上達が他人よりも早かったような気がします。つまり、英語だけでなく、ドイツ語も理解することによって、不定関係代名詞だとか、仮定法だとか、目的語の格だとか、日本人が分かりにくい部分を良く理解でき、英語が簡単に思えたってことでしょうかね。

長くなってしまいましたが、ドイツ語学習のメリットなどにだわることなく、simi-chanがドイツ語に惚れこんでしまう様に祈っていますよ。

ドイツという国に行き来することが無くてもドイツ語を学習している人は多いですよ。
ドイツ語学習者には、韓国語学習などと比べると実用上(旅行の便利)の目的がある人が少なくて、ドイツの文化に惚れてしまった人が多いのでないかと思います。

私の場合は、少年のころに聞いていた音楽、好きだった音楽が、多くドイツ語を話す人々によって発展してきたことを後に知り、ドイツ語というのは音楽と連結していました。
シューベルトの歌など、美しい旋律に合わせて歌われる歌詞がドイツ語であったため、ドイツ語を...続きを読む

Q薔薇「イヴピアッチェ」の苗を販売しているところ

薔薇の「イヴピアッチェ」という品種の苗を探しております。
ネットで通販してくれるお店をご存知でしたら教えてください。

先日、プレゼント用に切花を購入したところ、
とても良い香りで好きになりました。
ぜひ、育ててみたいと思っております。

どうぞよろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

こんにちは
表題の品種、気になったので調べました。
“イヴ”ではなくて“イブ”で検索すると色々有りますよ
一例です(^-^)/~

大苗がセール中みたいですよ↓
http://www.engei.net/Browse.asp?ID=29382

あと、
5号鉢でもよろしければありますよ。
http://www.rakuten.co.jp/baranoie/719595/719605/

Q電子書籍端末でフランス語多読は可能でしょうか

Kindle paperwhite (2013年モデル)での英語多読がうまく行っています。単語長押しで英和辞書がポップアップする機能がとても便利です。
フランス語の学習でも同じことができないかと思い、いろいろ検索しましたが、Kindleと辞書の相性に難しい点が多いようですね。
以下のような条件で、フランス語の小説を多読するための、電子書籍端末とポップアップ辞書の組み合わせはないのでしょうか?
・ポップアップ辞書が必要。仏和でも仏英でもかまわない。中辞典程度でかまわない(大辞典でなくてよい)
・電子書籍端末は、Kindleでもkoboでもソニーでもなんでも、フランス語多読専用に買い足す覚悟はある。
・電子書籍端末でなくて、ipadや、一般的なタブレット型PCで、アマゾンなどで購入した電子書籍を読めるようにして、単語をタッチするだけで仏和または仏英辞書がポップアップする、という形での、端末・電子書籍リーダーソフト・辞書ソフトの組み合わせでもよい。ただし、据え置きPCではなく、あくまで、携帯できる端末+ポップアップ辞書、でフランス語多読をしたい。

詳しい方がおられましたら、よろしくご教示おねがいいたします。

Kindle paperwhite (2013年モデル)での英語多読がうまく行っています。単語長押しで英和辞書がポップアップする機能がとても便利です。
フランス語の学習でも同じことができないかと思い、いろいろ検索しましたが、Kindleと辞書の相性に難しい点が多いようですね。
以下のような条件で、フランス語の小説を多読するための、電子書籍端末とポップアップ辞書の組み合わせはないのでしょうか?
・ポップアップ辞書が必要。仏和でも仏英でもかまわない。中辞典程度でかまわない(大辞典でなくてよい)
・電子書...続きを読む

Aベストアンサー

kindle paperwhiteを愛用しています。
kindleストアに仏英辞書は完備しています。
わたしが使っているものは
Merriam-Webster's French-English Translation Dictionary Kindle Edition [Kindle版]
Kindle 価格: ¥ 651
です。単語をタッチするだけでフランス語の単語に対応する英語の訳語がポップアップします。
動詞の現在分詞、過去分詞、単純過去形などほとんどすべての変化形に対応しています。
kindle paperwhiteには単語帳機能があって、過去に調べた単語の履歴が見れるだけではなく、そのときの用例まですぐに見ることができるので単語の復習に最適です。
仏英ではどうしても対応できない場合はipad-miniにダウンロードしてあるプチロワイアル仏和辞典を参照します。これも成句検索、用例検索、英語検索(英単語からの検索)ができてとても便利です。

Q色々な植物の苗を至急購入できるところを探しています

仕事の関係で、急遽いろいろな種類の植物を
購入しなければならなくなりました。
近所のホームセンターで購入できるようなものばかり
ではなさそうなので、
東京周辺で以下のような植物の苗を購入できそうな
ところがあれば、教えていただけませんか?
(近所の花屋さんにお願いしたら、注文すると時間がかかるので間に合わないし、価格が高くなるとのことでした)よろしくお願いします。
■必要な植物
ヒューケラ、ティアレア、クロバナフウロソウ、ベニシダ、コクリュウ、ニシキシダ、ヘデラ、シュガーバイン、インパチェンス、ナスタチューム、ゼラニューム
各5~30株

Aベストアンサー

急遽ってどれくらい時間があるのかな………
『日本花卉』や『改良園』などの大手種苗業者に問い合わせてみては?宅配で送ってくれます。
こういうところは季節にもよりますが黒花フウロ草や黒竜などの山野草も扱っています。

Q1たす1

1たす1はなんだとおもいますか?

Aベストアンサー

2だと思います。
あまり自信はありません。

Q中輪~大輪のひまわりの苗の販売先しりませんか?

ひまわりの苗を販売している所しりませんか?探している種類は、150センチ~2mぐらいの高さになって花が付く種類で中輪~大輪の花で探しています、1輪・スプレー咲きどちらでもかまいません。8/15ぐらいに花が満開ぐらいに成長している苗を探しています。
どなたか心当たりある方いらしゃいませんか?
イベントで使用する予定ですが、販売しているのは、ミニひまわりの苗しか見当たらなくてこまっています、よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

販売を目的に生産している、生産計画をしている方を見かけたことがありません。(本州にて、北海道や九州、沖縄ではわかりません)
関東でしたら千葉、館山方面が切花ひまわりの巨大生産地です。
地元農協などに相談されてはどうですか?切花ひまわりの出荷時期はそのころには終了していると思いますから…

切花ひまわりでしたら150cmでも200cmでも可能と思いますよ。でも輸送方法がありませんから引き取りに行くなど考える必要があると思います。

ひまわりは一般的に播種から50~60日で開花します。開花(花芽分化)には日の長さが影響します。(具体的な積算温度等はわかりません)
今から種まきして育てても微妙ですけど、やる価値はありそうですね。

個人的には農協さんなどに尋ねて、引き取りに行くのがとても現実的と思います。

Q2を3回足す

気になったことがあります。それは「2を3回足す」とは、「2+2+2」と「2を三つ集めて足す」いう意味なのでしょうか?。それとも「{(2+2)+2}+2」と「足すことを3回行う」という意味なのでしょうか?。
以前は少しも疑問に思わなく、当然、前者が当たり前だと思っていたのですが、よく考えてみると後者の意味が正しいのでは?と思い始め、どちらが正しいのか分からなくなってしまいました・・・。でも、「2を3回足す」ということは、2×3と同じだから前者が正しいはずですし。
どなたかご回答のほうヨロシクお願いしますm(__)m。「2を3回足す」という意味、後者の間違っている点などもお答えいただけると嬉しいです。

Aベストアンサー

まず直接の回答としては後者です。
ではなぜ#1さんや#2さんの仰る解釈が自動的に発生するのか。

実は数学用語ってわりと暗黙の了解が多いです。
これは、
1)一応専門用語なので、学習しているうちにわかる・・・・はず・・・・(?)
2)翻訳語である場合が多くちゃんと理解しにくい。
3)日本語では主語という概念が希薄・・・というかもともと人称の考えがなかったと思われるため、主語の消失がしばしばある。

などの理由であると思われます。

1)は、つまりデフォルト、ってやつですね。特に言わなければこうだ、という考え。あるいは省略しても良い場合。歴史的由来ないし成り行きが背景にあったりします。たとえば1aと書かずにaですます。でも係数はといわれたら1ですよね。あるいは+3とせずに3ですますとか。√記号の場合何も書いてなければ2乗根という例もあります。これらはそれなりの理由と由来があるわけですが、まあ伝統文化として受け入れるしかないでしょう。私は(教師稼業なんで)こういうのを幻の1とか名付けて生徒に教えてますが。(理解力がある場合やなお疑問を持っている場合はその歴史的由来や運用上の理由を教えますが、最初からこれやると混乱する子が多いので)

なお、#2さんの0か1かの問題は(群における)単位元の違いです。加法の単位元は0ですが乗法の単位元は1です。ただしこれは大学以上の数学の説明ですから、通常はこの場合はこっち、というように(√の場合とかもありますから)個別に理解してもらうしかありません。運用上計算を繰り返す事により「自然と身に付く」ようにやってます。

2)については必要に応じて原語に戻って考えるしかありません。

3)はまさに伝統ですから。平安時代の物語文学で主語の不在に悩んだ記憶がありますが、少なくともそういう1000年来の伝統ですから、英語の影響が大きい現代語口語でもやはり主語の消失は普通にあります。所詮数学用語といえども言語の一種なので、こういうのは慣用に従う、としかいえませんね。

まず直接の回答としては後者です。
ではなぜ#1さんや#2さんの仰る解釈が自動的に発生するのか。

実は数学用語ってわりと暗黙の了解が多いです。
これは、
1)一応専門用語なので、学習しているうちにわかる・・・・はず・・・・(?)
2)翻訳語である場合が多くちゃんと理解しにくい。
3)日本語では主語という概念が希薄・・・というかもともと人称の考えがなかったと思われるため、主語の消失がしばしばある。

などの理由であると思われます。

1)は、つまりデフォルト、ってやつですね。特に言...続きを読む

Q赤唐辛子の苗を植えているのですが、最近葉が縮まってきています。病気でし

赤唐辛子の苗を植えているのですが、最近葉が縮まってきています。病気でしょうか?対処法を教えてください。

Aベストアンサー

新芽が変形してるってことですか?
もしそうならチャノホコリダニかも。

私も今、ピーマンヤラれてて
できるだけ農薬を使いたくないから
自然農薬を試そうとしてます。

熱湯に唐辛子入れて一昼夜つけておいたものを
スプレーするそうですよ~。


人気Q&Aランキング