中学、高校と勉強をしてきましたがまったく分かりません。
基本に戻って勉強しても、やはり覚えていないのです。
数学やそちら関係の公式などはなんとなく頭に残ったりするのですが
英語に関しては本当に基本中の基本の内容しか頭に残りません。
こんな挫折から立ち直った人やいい学習法を知っている方は
ぜひ教えて下さい。
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

まず、始めに「学校英語」と「本当の英語」が違うということを認識して下さい。

日本の英語教育は試験のための英語であって、実践(コミュニケーション)のための英語ではなのです。ですから、同じ悩みを持っている人はあなただけではない、というよりもほとんどの人が、中学、高校での英語では自信が持てないのが現実なのです。
いい本があります。これには今までの英語の学習法を覆すような習得方法が書かれてあり、かつ読んでいて非常に納得できるものです。
この本は韓国人が書いており、韓国でベストセラーになりました。

「英語は絶対勉強するな!-学校行かない・お金かけない・だけどペラペラ-」鄭 讃容(チョン・チャンヨン)著、サンマーク出版発行、1300円+税
    • good
    • 0

 参考になるかどうか分かりませんが、私の経験を列記しますね。

私は高校生になってから、英語の壁にぶつかりました。基礎は知っているものの、授業についていけず、大學受験時には偏差値35という悲しい状況でした。そんな私が浪人して偏差値65まで持っていけたのは、留学していた兄の影響でした。国境を越えて、楽しそうにいろいろな会話を楽しむ彼の姿を見て、私もそうなりたい! と思ったことが発奮材だったと思います。
 基本的に公式とかにとらわれるのではなく、英語を楽しむ・好きになるということが大切だと思います。
 海外旅行を堪能するとか、身近に外人友達等作ってみるなど、実践で英会話をしてみることをオススメします。頑張って下さい。 
    • good
    • 0
    • good
    • 0

まず最近出た『英語 必ず身につく技術』とういう本を読んでください。

もしくは、その著者のホームページの『英語はこう攻めろ』を覗いてみてください。
    • good
    • 0

 学習方法などと、深くかまえる必要はありません。

一日ひとつ長文を読めば1年でかなり上達します。英語にも、「習うより、慣れよ」ということわざが妥当すると思います。「なにをやるか」よりも「どれだけやるか」ですね。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q高卒のニートです。なんとなくdaily mailのを読んでみたのですが、まったくわかりませんタスケテ

高卒のニートで英語を再び勉強し始めたのですが、なんとなく英語サイトをみて
辞書を片手に読もうとしたのですが、まったく分かりませんでした。

頑張って勉強して理解できるようになるまで頑張ろうとおもうのですが、
なんて書いてあるか知りたいです。アドバイスお願いします。

http://www.dailymail.co.uk/home/index.html

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

'You should be disgusted with yourselves': Furious man whose sister died of cancer snaps at striking junior doctors for being 'egged on by Corbyn's scum' in heated picket line confrontation

---------------------------------------------------------------------------------------------------------
dailymailの見出しを翻訳しようとしたのですが、分かりませんでした助けてください。


'You should be disgusted with yourselves':
主語:you 動詞句 should be disgusted
SV
自分自身にうんざりすべきだ。

Furious man whose sister died of cancer snaps at striking junior doctors for
'egged on by Corbyn's scum' in heated picket line confrontation
主語:man 動詞:?

怒り狂った妹ががんで死んだ(?)男は警戒線.

研修医のジェレミーコービン?にそそのかされた(?)

disgust
【名詞】【不可算名詞】
(むかむかするほどの)いや気,いとわしさ 〔at,for〕.
【動詞】 【他動詞】
〈人に〉胸を悪くさせる; 〈人を〉うんざりさせる

Furious 【形容詞】怒り狂った

cancer 【名詞】がん

egg 【動詞】そそのかす たきつける

Corbyn's ジェレミーコービン(政治家)

confrontation
対立,衝突 〔between,with〕.
(法廷での)対面,対決.

高卒のニートで英語を再び勉強し始めたのですが、なんとなく英語サイトをみて
辞書を片手に読もうとしたのですが、まったく分かりませんでした。

頑張って勉強して理解できるようになるまで頑張ろうとおもうのですが、
なんて書いてあるか知りたいです。アドバイスお願いします。

http://www.dailymail.co.uk/home/index.html

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

'You should be disgusted with yourselves': Furious man w...続きを読む

Aベストアンサー

'You should be disgusted with yourselves': Furious man whose sister died of cancer snaps at striking junior doctors for being 'egged on by Corbyn's cronies' in heated picket line confrontation

「君たちは自分に愛想を尽かすべきだ。」
自分の妹をがんで亡くしている激怒した男は、興奮したピケの対決で、コービンの取り巻き達にそそのかされ、スト中の若いドクターたちに厳しくガンガン言った。

scumという部分がよくわからなかったので、そのサイトに飛んでみましたら、scumではなく、cronies(取り巻き、旧友)になっていました。

なお、このようにストーリーや新聞の見出しなどでは過去のことも臨場感を出すために、現在形で書きますが、実際には過去になります。

Furious man whose sister died of cancer snaps at striking junior doctors for
'egged on by Corbyn's scum' in heated picket line confrontation

これはおっしゃっているように主語は、(furious) man で、動詞は、snaps (at) になります。(ガミガミ言う)

あと何か、わからないことがあったら、おっしゃって頂ければと思います。

なお、その心意気は素晴らしいですが、正直、その単語等を全部、調べられたのであれば、
(こう申し上げてはなんですが)こういうのを読むのには、少々まだ、単語力が足りないような気がします。

eggの動詞の意味はともかく、cancerやdisgust、それにfuriousやconfrontationなども、できたら調べなくても分かる状態になってからの方が、よいような気がします。(その方が挫折しません)

単語は、「ながら+短時間の空き時間」でも、身につけれますので、書店で適当な単語本(CD付き)を見つけてきて、ぜひ頑張ってください。

'You should be disgusted with yourselves': Furious man whose sister died of cancer snaps at striking junior doctors for being 'egged on by Corbyn's cronies' in heated picket line confrontation

「君たちは自分に愛想を尽かすべきだ。」
自分の妹をがんで亡くしている激怒した男は、興奮したピケの対決で、コービンの取り巻き達にそそのかされ、スト中の若いドクターたちに厳しくガンガン言った。

scumという部分がよくわからなかったので、そのサイトに飛んでみましたら、scumではなく、cronies(...続きを読む

Qまったく勉強ができない僕が・・・

英語のトーイックをやってみようと思います。
しかし、英語は中学生の文法で挫けてしまっており高校の授業はついていけないばかりか体調を悪化させ、体重が10Kg減りました。
多分、このままやっても子供より正答率が悪いでしょう。
なにかおすすめの参考書などありますでしょうか?

Aベストアンサー

ちなみに、なぜ「トーイックをやってみよう」と思ったのでしょう。トーイックのスコア獲得が最終目標なのではなく、例えば、海外旅行先で英語を話せるようになるのが目的なら、旅行会話集で勉強したほうが手っ取り早いです。あるいは、今のお仕事で英語を使いたいなら、今のお仕事で使っている書類を訳すことから始めるといいです。

例えば、すぐにトーイックのスコアを取得するよう誰かに要請されているなら仕方がありませんが、語学は「使い道」があったほうが伸びます。例えば好きなスターの短いインタビューを読むのを、とりあえずの目標にするとか、好きになれるものを目指したほうがいいとは思います。その過程で、わからないことが出てきたら、教科書や参考書に立ち帰ってみてはどうでしょう。

Q英語の勉強したら頭よくなりますか?

自分は何も資格がないので、英語の勉強でもして資格と自信を付けたいです。
ところで英語の勉強をしたら頭よくなりますか?

英語って憶える量が膨大で、英語の勉強は海馬との情報のやりとりだと思うんです。
だとしたら、海馬からの記憶の引き出しがしやすくなったり、日本語と語順が逆なんで奇抜な発想ができるようになったりしますか?
そんな話聞いたことはないので劇的な変化はないとは思いますが、ある程度の変化はあると思います。英語を大人になってから習得した人でどんな変化があったか知りたいです。

ちなみに英語はthis is a penのレベルです。偏差値30くらいです。

Aベストアンサー

「勉強する=頭がよくなる」ではないし、「たくさん記憶する=頭がよくなる」でもないです。
また「成績が良い=頭がよい」でもないです。
質問者さんにとっての「頭がよい」という定義とこのカテでの「頭がよい」は
異なるかもしれません。
質問と他の方へのお礼を拝見して、どうも質問者さんは「英語を勉強したら頭がよくなる」と既に
確信しているように見えますが、このカテでは「英語を学んでも頭がよくなるわけではありません」と多くの
回答がなされることと思います。

言葉を学ぶことは反復運動と同じ、例えば自転車に乗れるよう繰り返し練習することと似ています。
記憶する→知識が増える→成績が上がる という問題とはちょっと異なるのです。
語順が逆という問題だって特別に奇抜なことでもありません。
今まで慣れた方法とは違うアプローチだというだけで、要は慣れの問題です。

物事を記憶する、記憶力がいい、というのは当然資質的なこともありますが、たいていは
記憶の仕方を工夫することによって身につく後天的なものです。
学生時代にあんまり成績の良くなかった人の多くが「頭のいい人はすぐ記憶するんだ、きっと頭の出来が違うんだ」
と言いますが、成績の良い人は効率的な記憶の仕方を工夫したり、勉強の方法を工夫するのがうまいのであって、
それがイコール頭の良い人だ、とは言いません。
英検1級が取れることが「頭がいい」でもありません。
成績が良いというのは経験でもなく、高パフォーマンスでもないのです。

>仮に記憶力以外でまったく同じ能力の人がいるとした場合は記憶力が良い方がより頭が良い
とも言えません。記憶力=知識、知識というのはそれを使いこなせなければ単なるデータです。

記憶の出し入れをすることは脳を鍛えることにはなりますが、「頭がよい」とは違います。
知識によって物事の道理を理解したり、問題を解決したり、知識と知識を結びつけること、そして
新しい物事を見つけることが出来てこそ頭がよいと言えるのではないでしょうか。

ただし英語を学ぶことによって、今まで使っていなかった身体の部分を活性化させることは出来るかもしれません。
例えば音読などは脳力アップに良いと言われていますね。

自己啓発として英語を学ぶことはとても良いことですし、英語を通して異なる文化への理解や
今まで知らなかった世界を知ること、英語以外の知識が増えたり、英語を使って情報収集など
することによって、間接的に「頭がよくなる」かもしれませんが、英語を学ぶことそのもので
頭がよくなることはないと思ってください。
頭を柔らかくするなら数理パズルなどの方がよほど効果的です。

「勉強する=頭がよくなる」ではないし、「たくさん記憶する=頭がよくなる」でもないです。
また「成績が良い=頭がよい」でもないです。
質問者さんにとっての「頭がよい」という定義とこのカテでの「頭がよい」は
異なるかもしれません。
質問と他の方へのお礼を拝見して、どうも質問者さんは「英語を勉強したら頭がよくなる」と既に
確信しているように見えますが、このカテでは「英語を学んでも頭がよくなるわけではありません」と多くの
回答がなされることと思います。

言葉を学ぶことは反復運動と同じ、...続きを読む

Q英語 一応基本はわかってるつもり でも英字新聞とかになると・・・ 勉強法をご指南ください

朝日ウィークリーなど、英字新聞などは全く読めません。

高校まではそれなりに勉強しており、単語力も落ちつつありますが、ある程度わかります。
ですが、いざ英字新聞になると、文型がわからないというか、この文はどこにどうつながっているんだ?みたいになってしまい「ニュアンス」しかわからないです。

例えば
For those worried about an iPhone 7 Bendgate scandal, you can rest easy because in the video above by YouTuber JerryRigEverything, it shows that the iPhone 7 doesn’t bend as easily compared to the iPhone 6, meaning that the apparent hissing noises some users are hearing might be the only problem you’ll have to worry about (for now).

サイト:http://www.ubergizmo.com/2016/09/iphone-7-does-not-bend-easily/
より。

訳としては、「iphone7の曲がる問題についてのこれらの心配について、安心していい。なぜなら、youtuberのナントカさんのアップした動画で、iphone7はiphone6と比較してそんなに簡単に曲がらないことが明らかにされているからだ。」みたいな感じですよね。(辞書なしでやってますので変な訳かもしれません) で、その後のmeaning that以下なんですが、「現時点で心配したほうがいいのは、何人かのユーザーが聞こえているノイズの発生の件だろう」みたいな感じですよね?

で、この「meaning that」がそれ以前の文章のどこに、どうかかっているのかわからないんです。

こういうのを分かるようにするには何の勉強をすればいいですか?
具体的に教材は何を使えばいいですか?

ひとつひとつの単語はある程度知っていても、全体の文型がわからなくて訳せない。
こんな私は、どんな勉強がいいですか?もちろん単語力も同時にもっと鍛えます。

最後に、この文章では、「meaning that」以下はどこにどうかかっているのですか?

朝日ウィークリーなど、英字新聞などは全く読めません。

高校まではそれなりに勉強しており、単語力も落ちつつありますが、ある程度わかります。
ですが、いざ英字新聞になると、文型がわからないというか、この文はどこにどうつながっているんだ?みたいになってしまい「ニュアンス」しかわからないです。

例えば
For those worried about an iPhone 7 Bendgate scandal, you can rest easy because in the video above by YouTuber JerryRigEverything, it shows that the iPhone 7 doesn’t bend as eas...続きを読む

Aベストアンサー

新聞独特の言い回しに戸惑っておられるのかと思いきや、これ自体は難しくもなんともないことですよ。

meaning は「意味している」ですよね。そして「that」は関係代名詞。
要するに・・・
「For those ~ iPhone 6, 意味しているのは、何かというと、the apparent ~ about (for now).」ということです。
噛み砕いてい言うと
「For those ~ iPhone 6。要は、the apparent ~ about (for now).」です。

こういうのは、普通に雑誌記事や英文ネット掲示板など、文章と名のつくものならどこにでも使われている表現です。ただし、古い小説や固い記事よりは、若い人にも親しめる文章に見られがちかもしれません。

たぶん、普通にエンタメ系のものや、それこそスマホ関係の記事などを読んでいれば身につく表現だと思いますよ。

Q頭の中だけでできる英語勉強法

英語を勉強中の主婦です。

今の時期、短期バイトをしているのですが、シンプルな流れ作業で、仕事中に
頭の中だけでできるような英語の勉強法などはないかなぁと考えています。
仕事中なので、もちろんipodなどは使えませんが…

普段は仕事をしながら、こんな場面でどう話そうか、
というシュミレーションをしたりしています。
(仕事に差し支えのない程度に…)

自宅ではNHKのラジオ講座やテレビ講座を利用したり、
英会話教室に週一で通っています。

英語レベルは、日常会話でおおまかな話の内容が分かる程度、
自分で話す時は、文法に自信はないですが、なんとか意見が伝えられるくらいです。
ボキャブラリー、文法力は不足していると自分でも感じています。

何か良い学習法を知っている方、アドバイスをよろしくお願いします_(._.)_

Aベストアンサー

私が留学中にネイティブの先生に言われてやっていたことを書きます。

目に入るものを全て頭の中で英語で描写します。私はバスから外を見ながらずっとやっていました。流れ作業中ですと決まった景色しか見えないかもしれませんが、「今日○○さんは、何色のどんな服を着ていて、なんだか元気がなさそう。」なんて感じで、細かいことまで全部描写してみると、シンプルですが意外と勉強になります。

「今日の夕飯は何にしよう。」なんて考え事も全部英語ですると良いと思います。日本語から英語に翻訳するというより、英語で考える力がついて会話が上達すると思います。できれば仕事後にでも、そのとき英語が思いつかなかった言葉など辞書で調べると語彙力の強化になります。

英語で考え事しているときに、突然話しかけられて英語で答えてしまわないようにがんばってくださいね!(^_^)/


人気Q&Aランキング

おすすめ情報