ウォッチ漫画『酒男子』新連載開始!

以下の和文を、英訳していただけないでしょうか。
お手数をおかけしますが、よろしくお願いします。

----------------------------------------------------------------
こんにちは、ケン。今回は、僕が住んでいる埼玉県について、紹介
しようと思います。僕の住む埼玉県は、昭和30年代からのベッドタウンとしての長い歴史があります。他都道府県出身者が多く、いろいろな文化を寛容に受け入れる地域性を持っています。
それでは、埼玉県の有名なものや、特色、特産物などを挙げると、くわいや、狭山茶、造り酒屋です。工芸ではひな人形や鯉のぼり、織物、和紙や藍染めなども歴史があります。
昨日の朝にみた富士山は、きれいでした。離れているけれど、平野が広がるため、山々に邪魔されず富士山が望めるのです。
富士見市をはじめ富士見坂、富士見丘などの地名が神奈川や東京と同様に多いのも頷けます。
また、埼玉県は教育熱心な風潮の強い県だと思います。学校教育施設や制度などは、まず埼玉県で試されて東京都に導入されるというケースも多いそうです。僕は、さいたま西武ライオンズを応援しています。今度、所沢にある西武ドームで、一緒に観戦したいですね。
もし、関東に遊びにくることがあったら、声かけてください。それでは。
----------------------------------------------------------------

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

こんにちは。


翻訳いたしました。

日本独特の単語がたくさんありますね。
「ひな人形、鯉のぼり、織物、和紙、藍染め」は全部説明をつけなければ分からないものです。
あと、地名「富士見坂、富士見丘」など、音読みだけではなく、意味も説明しなければ分からない文章も含まれていましたので、説明してみました。
自分で文章を作成する場合は、こうゆう内容は入れないほうが簡単だと思いますよ。

ちなみに「くわいや」が何かわからなかったので、XXXにしました。

Hello Ken.
I'd like to talk to you about Saitama Prefecture, which is where I live.
Saitama Prefecture has a long history as a commuter town spanning back to the 1950s (Showa years 30 - 40).
There are many residents who originate from different prefectures, and we have a tendancy of being tolerant and appreciative of different cultures.
XXX, Sayama tea and sake breweries are just some of the things Saitama is known for. With art and cratfs, we have a long history of creating Hina dolls (used on Girl's Day in Japan), Koinobori (karp-shaped wind socks), Washi paper and Aizome (traditional indigo dye).
Fuji Mountain was very beautiful this morning. It's located quite far, but the land is flat so our view is not obstructed by mountains.
Like Kanagawa Prefecture and Tokyo, we have many place names that derive from the view, such as Fujimi-zaka (Fuji view hill) and Fujimi-oka (Fuji view knoll).
I also think Saitama is very education-minded. I heard many new educational establishments and practices are often tried out in Saitama before being introduced to Tokyo.
I support the Saitama Seibu Lions Baseball Team. It would be great to go and see a match at the Seibu Dome Stadium in Tokorozawa with you.
If you ever come to the Kanto region of Japan, come and say hi.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

長文、本当にありがとうございます!!感謝、感激です。
海外の友だちに埼玉の魅力を伝える手紙だったんです。
「くわい」はお正月に食べるものです。
アドバイスも本当に、ありがとうございました!

お礼日時:2009/06/25 01:46

こんにちは。

埼玉県の公式観光情報にも英語での紹介が載っているので、それも参考になると思いますよ。少し見ましたが、五家宝というのを知りませんでした。
http://www.sainokuni-kanko.jp/index.html
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング