「あなたの両手のうちの(どちらか)一つ」と言いたい場合、
ofの「部分」の用法を使い、a palm of your handsとすることは可能でしょうか?

A 回答 (2件)

palm は手のひらなので


>「あなたの両手のうちの(どちらか)一つ」と言いたい場合、
は one of your hands でいいのでは?
a palm of your hands は不可で
可能は
the palm of your hand
the palm of your hands (両方)
a palm of your hand
palms of your hands (両方)
だとおもいます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます
theがあるのとaがあるのでは何が違うのでしょうか?


ちょっと訂正:「あなたの両手のうちの(どちらか)一つの手のひら」でした。

お礼日時:2009/07/02 18:10

(補足)


a / the palm of one of your hands がいいと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング