No.6
- 回答日時:
Assume another personality
では結局何のことか判りませんのです、残念乍ら、、、
「assume a professional air」→ 「職業的な雰囲気を身に付ける」や「assume a threat posture」→ 「威嚇の姿勢をとる、脅しの姿勢をとる」の様に具体的に「どういう雰囲気・態度で振る舞う」感じで使ったらぴったりの「他動詞」なので、単に「他の人格を装う、で振る舞う」には何となく(申し訳ありませんが、何故そうなのかという理論めいたことは知りません)(泣)、行き場を無くした使い方だと思います。
どうして「assume」を使うのなら、、、、、
You have to assume a different air to produce new character.
他の人格を演出(表現)するため自分自身に違う雰囲気を身につける
みたいな使い方しか思いつきません、
No.5
- 回答日時:
>Assume another personalityのみでも英文として使用できますか?
それだけだと多分「装った自分」にいろいろありすぎて、意味が通じないでしょう。どういう風に巧く装うかがはっきりしていないと、非常に不明瞭な意味になってしまいます。
Googleで"assume another personality"(””でくくってください)と探すといろいろ例文が見つかると思います。
No.4
- 回答日時:
>Assume another personality
>この英文だとどういう意味になりますか?
そのままストレートに、直訳すれば別の人格のフリをする、意訳すればもう一人の自分を演出するとでもいった意味になるでしょうか(assume自体にPretendと同様、フリをするという意味があります)。
後にto...とかin order to..と「目的」をつけることによっていい意味にも悪い意味になるでしょう。
この回答への補足
有難うございます。
Assume another personalityのみでも英文として使用できますか?
何度も申し訳ありません。
宜しくお願いします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
補足有り難うございました。
自分を巧く装い、もう一人の自分を造りあげる
Mask yourself carefully to build your another personality.
mask yourself carefully 「自分自身の本来の姿を巧妙に隠す」
結局あやふやな「assume」を使いませんでした(笑)(泣)
この回答への補足
回答有難うございます。
何度も申し訳ありません。
assumeという動詞を使用して頂けたら幸いです。
No.1の回答者様のAssume another personality.とはどういう意味になりますか?
教えて頂いたmask yourself carefullyという英文や意味が良いと思ったのですがassumeを使って作り直す事は出来ますでしょうか?
何度も申し訳ありませんが宜しくお願いします。
No.2
- 回答日時:
『もう一人の自分を巧く装え』『自分を巧く装いなさい』
この文章を私自身はこの様に勝手に(笑)解釈して、こんな風に仕上げました。 かなり苦労しました(泣)。お粗末様でした。
Build and assume your different character to make your look self-assured.
その解釈として、
自分を自信ある人物に世間様に見えるように別の性格を造り上げその様に振る舞いなさい。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英単語の辞書の意味、勝手に自分で意味を変えて覚えてもいいですか? 4 2022/11/13 06:17
- 英語 Is it correct to assume that similar reactions to 3 2022/06/08 01:14
- 英語 自分史を英語で何と言いますか。 また、日本語の自分史のように、自分史と同じ意味で多くの人に通じる一般 3 2023/08/03 14:57
- その他(海外) 英語圏に住む人たちって英文がプリントされてるシャツって着るんですか? 日本人が日本語書いてるシャツ着 5 2022/07/13 17:11
- 英語 英語に訳してもらいたいのですが ↓ 私は日本の別視点の文化の動画を作っています。 youtubeもや 5 2022/10/14 10:15
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- 英語 下記の文章を英語に訳してください。 文章の英訳をお願いします。 1 2022/05/22 21:36
- 予備校・塾・家庭教師 フリーランスで英語指導をされている方、お詳しい方などにお聞きしたいです。 自室にて知人の中高生の子供 2 2022/06/22 09:37
- その他(社会・学校・職場) 将来が不安です 私は普通科に通っている高校3年生です 公立短大を共通テスト免除の推薦で12月頃に受け 4 2022/08/06 00:00
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
いま、名古屋駅に停車中です。
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
-
私は今度の土曜日に久美と会う...
-
Sent!の省略前の文とそう判断し...
-
get laughed atとbe laughed at...
-
established geographical cove...
-
a friend's partyがa-friend's ...
-
仕事で英語を使いますか?
-
メニューの一品をthoseと複数形...
-
101の英語での読み方
-
至急 英語 過去の推量や後悔を...
-
英単語が教科書と英単語帳で意...
-
preserve の意味
-
英語の意味を教えて下さい。
-
on site と Vieux-Bourg site ...
-
やり直し英語塾 ナオックの本の...
-
文法的に分かりません
-
多様な受動態(ノーマル・be動...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「no+比較級」の2つの異なる...
-
英語の義務教育は日本に必要か?
-
"parts of"と"parts to"のニュ...
-
not+比較級と、no+比較級に共...
-
異動の意味の"be moved"の後に...
-
英語を話せたり読めたりするメ...
-
この英文の意味を教えてください。
-
英文解釈です。 "Life is so sh...
-
何で英語って和訳すると人それ...
-
ペプシの袋の英語について
-
willがなぜ単純未来
-
"best luck"ではなく、"best of...
-
英語に詳しい方教えてください。
-
『valued +名詞 ⇒「名詞側から...
-
ハンサムという言葉について(...
-
"run A by B"について
-
英語の冠詞の定義がよく分かり...
-
ギザギザ の英語
-
すごくしょうもないですが、be ...
-
コーヒーメーカー?
おすすめ情報