つい先日GoogleChromeを入れました。
しかしほとんどが英語で少々困っています。
友達のでもやってみたんですが友達のは日本語で出来ています。
例えば右上にあるスパナのマークを押すと友達の場合「新しいタブ・新しいウィンドウ…」と出てくるのですが自分の場合「NewTab・NewWindow…」と表示されます。
どのようにすればにほんごで出来るようになるのでしょうか?
どなたかお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

右上のスパナのマークをクリック


Options - Minor Tweaks(タブ) - Fonts and Languages:のchange font and language settingsをクリック
Languages(タブ) - Google Chrome language:のプルダウンからJapanese日本語を選択してok
再起動
    • good
    • 4

右上のあたりにあるレンチのマークをクリック


「オプション」でオプション画面を出し
上に三つあるタブの真ん中のタブをクリックし
上から3段目の区画にある言語設定のボタンをクリック
でできた画面の上に2つあるタブを右側をクリックし
切り替わった画面の一番下の区画にある「GoogleChrome」なんたらと
と書いてあるところのリストボックスの下向き三角ボタンを押し
「Japnese」を選択し、OKしてオプション画面を閉じて
GoogleChromeを再起動する。

これでどうですか?
    • good
    • 3

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qスウェーデン語を英語または日本語に翻訳できるサイトを探しています。

スウェーデン語を英語または日本語に翻訳できるサイト(フリー)を探しています。できれば、日本語がいいのですが英語でも構いません。
もしご存知の方がいらしたら、教えていただけないでしょうか?
どうぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

私はこちらのサイトをよく利用しています。
http://homepage2.nifty.com/m_kamada/l_translation.htm

スウェーデン語⇔日本語、スウェーデン語⇔英語も簡単に切り替えられるので、いくつかのパターンを試してみてはいかがでしょうか?

QGoogleChromeの新しいタブボタンについて

GoogleChromeがVer16からVer17になったら
新しいタブのボタン内の“+”のマークが消えました。
これはVer17の仕様でしょうか?
ボタンをクリックすると、ちゃんと新しいタブが開くので問題ないのですが、
テーマを設定していると見づらい場合があります。
Chromeをアンインストール→再インストールしても同じでした。
よろしくお願いいたします。
VAIO:VPCEB2AFJ
OS:Windows7 HomePremiunSP1 64bit
メモリ:8GB

Aベストアンサー

こちらも同じなので仕様でしょうね。

Q無料翻訳サイト 日本語⇒英語への入力のコツ

こんにちは。
私は海外の友人とメール交換をしています。ほとんどエキサイト無料翻訳サイトのお世話になっています。 日本語から英語に翻訳して そのまま「コピー」「貼り付け」で送信しています。よく、相手から意味が解らないと返事が返ってきます。
私も英語⇒日本語に翻訳した場合、意味が解らないときが多々あります。

日本語を入力するときに注意する事とかあるのでしょうか? 教えてください。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

いつ、誰が、何を、どうしたか、面倒臭がらずに全て含んだ文章を書いて翻訳することが大事だと思います。
それに関連して、長い文章は主語と述語の関係があいまいになりがちなので、できるだけ短い文章を翻訳するようにした方が良いでしょう。
英文を読むときも同様で、まず主語と述語を探して読むようにすると、要点が掴みやすいと思います。
また、一度英語に翻訳したものを日本語に再翻訳して確認すると、機械翻訳に足りない部分もよく分かるのではないでしょうか。

QGoogleChromeのタブを多段表示したい。

GoogleChromeのタブを多段表示したいのですが、
出来ますでしょうか?

Aベストアンサー

helpのFAQには、[できない]とあります。
http://chrome.half-moon.org/31.html#y3dc0d8f

タブ一覧を表示する拡張機能がるようです。
http://netafull.net/googlechrome-extension/038286.html

なお、次のようなページもありますので、参考にしてください。
http://propachinker.seesaa.net/article/167816032.html
(タブの違い:参照)
http://beau.g-com.ne.jp/mon-extension-memo12_06.html#memo1262

Q中国語(簡・繁体)を日本語に正確に翻訳できるフリーソフト知りませんか?

現在、中国発信のサイトをGoogleの自動翻訳ツールバーを用いて、何とか意味を読み取ろうとしている者です。
 英語から日本語はまだ正確に近い形で翻訳されているのですが、中国語からだと、まだタイトルはいいとして、コンテンツ内の文章はさっぱり訳のわからない訳になってしまう事が多く、他に(エキサイト翻訳などの単語翻訳)とは別に、フリーソフトなどで、なかなか正確翻訳に近く、ページ一括翻訳系で使えるのがありましたら、教えて頂けませんか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

基本的に無理です。
また最初から、翻訳ソフトに頼ると壁が大きすぎますね。
まずは基本からと実践を同時におこなう事です。
進めのソフトは南極星ですが、無料ではないです。翻訳ソフトではないが、勉強するなら良い素材いです。
之と実践(やはり中国人と話さないとね、説明能力など向上しない)で、中国大手企業との間でプレゼンまで出来る用に成りました。
とにかく中国語で多くを書く事です、間違っても話す事。
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=ja&sl=en&u=http://www.njstar.com/cms/&prev=/search%3Fq%3DNJStar%2BJapanese%2BWord%2BProcessor(%25E5%258D%2597%25E6%25A5%25B5%25E6%2598%259F)%26hl%3Dja%26rlz%3D1T4ADBF_jaJP289JP289&rurl=translate.google.com&usg=ALkJrhjqvDrcjJW8mGPQ0BuOJ1BuI9dXbQ をご参照に。多少の無料ソフトありです。

質問者様へ  犠牲(支払い)の無い報酬(堪能な言語習得)などありえません!

基本的に無理です。
また最初から、翻訳ソフトに頼ると壁が大きすぎますね。
まずは基本からと実践を同時におこなう事です。
進めのソフトは南極星ですが、無料ではないです。翻訳ソフトではないが、勉強するなら良い素材いです。
之と実践(やはり中国人と話さないとね、説明能力など向上しない)で、中国大手企業との間でプレゼンまで出来る用に成りました。
とにかく中国語で多くを書く事です、間違っても話す事。
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=ja&sl=en&u=http://www.njstar....続きを読む

Qグーグルクロームで複数タブを開いていて、誤って右上の「×」をクリックし

グーグルクロームで複数タブを開いていて、誤って右上の「×」をクリックしてしまった際に、ファイアーフォックスのように「複数のタブが開かれています。全てのタブを閉じますか?」というような確認がされるような設定にすることはできないのでしょうか?

Aベストアンサー

複数のタブを開いてる時にウィンドウを閉じようとすると、警告ダイアログが表示される
Google Chrome の拡張機能はありますが。

「Window Close Protector」
https://chrome.google.com/extensions/detail/lnpifgapnmpninomacbhdlconlpikdai?hl=ja

「Confirm Close」
https://chrome.google.com/extensions/detail/dmpmdkippaddfpjnkjpohgbnpmeeaaal

二つとも殆ど同じコンセプトの拡張機能です。
また、どちらも少々バグっぽい動作が気になりますが、
まぁ、使えないことはないです。

Q日本語と英語両方わかっていなければ、歌詞の翻訳はできないですよね?日本語がわからない外国人が英語に翻訳できますか?

質問のタイトルが長くて申し訳ありません。
日本語と英語両方わかっていなければ、歌詞の翻訳はできないですよね?日本語がわからない外国人が英語に翻訳できますか?

これはずっと疑問に思っていることなのです。今日アニメソングが英語に翻訳されているのをご存知かと思います。

番組では日本語の歌詞がテレビから流れます。やがてCDが発売されます。日本語の歌詞です。漢字もひらがなもカタカナもあります。それが英語に翻訳されていたら、「英語と日本語を聞く、読む」両方の力を持っていないとできないですよね?
あるとき、発売されたばかりのアニメソングが英語に翻訳されていたので、思い切ってyou tubeの投稿者に質問をしてみたのです。
そうしたら「何を言っているのかわからないのです。申し訳ありません」と言われてしまいました。わたしの英語のどこが伝わらなかったのか教えていただけますか?

わたしが今までずっと思っていたことは、日本語の歌詞を英語に翻訳するには、
1) その日本人は英語がよくわかるエキスパート、語彙、表現力など絶対必要。
2)その日本人ではない人(例えばアメリカ人)は、日本語のエキスパート、読む、書く、聞く力ももちろん必要だと尾思いいます。そういう能力がないと歌詞の翻訳できないですよね?、というのがこちらの質問の意味です。


わたしが相手の方に送った英語です。ご指摘よろしくお願いいたします。
相手の方は中国人でした。日本語はまったくわからないといっていました。

Thank you for you message !

I thought you would be Japanese. I'm sorry. It's because the translation,"Toramre"(止マレ!というタイトルです) was really good. I've really been wondering why you did do that.

but may I ask you questions?
How did you translate Japanese into English? It's because you didn't understand Japanese and there were a lot of slangs.

I really don't know why you can translate. It seems to me as if I had a dream . I didn't believe that you did even if you didn't understand Japanese. If I didn't understand how to speak English, I would never translate whatever I would do.

質問のタイトルが長くて申し訳ありません。
日本語と英語両方わかっていなければ、歌詞の翻訳はできないですよね?日本語がわからない外国人が英語に翻訳できますか?

これはずっと疑問に思っていることなのです。今日アニメソングが英語に翻訳されているのをご存知かと思います。

番組では日本語の歌詞がテレビから流れます。やがてCDが発売されます。日本語の歌詞です。漢字もひらがなもカタカナもあります。それが英語に翻訳されていたら、「英語と日本語を聞く、読む」両方の力を持っていないとでき...続きを読む

Aベストアンサー

I thought you would be Japanese.(I'm sorry.)

It's because the translation,"Toramre"(止マレ!というタイトルです) was really good. I've really been wondering why you did do that.

→ This is because the translation of "Tomare" was really good.「これ(こう思ったこと)の理由は「止マレ!」の訳がとてもよかったからです」

of がないと翻訳文自体のタイトルが「止マレ!」ということになります。


May I ask you a question?

How did you translate the original Japanese lyrics into English?

You said you didn't understand Japanese but there are a lot of Japanese slangs in the song.

I really can't imagine how you could translate.

(It seems to me as if I had a dream.)
I can't believe that you translated the song though you didn't understand Japanese. (ここは必要ないかも)

If I didn't understand how to speak English, I would never translate whatever I would do.

→ここは意味が伝わりにくいようです。
I (a Japanese) could never translate songs with English lyrics without a fine command of English.
「私(日本人ですが)だったら、英語を使いこなす力がなかったら、英詞の歌を訳すことは決してできないでしょう」

-----------------------------------------

おそらくアップした人と訳した人が違うのだと思います。素直に「実は…」と言いたくなかったのでしょう。

こういう(あえて言いますが)オタク界隈にはかなりの技術を持った人がいるもので、アニメ本編でも1日もたたないうちに字幕が付き、スラングや日本文化に根ざしたセリフには注も付きます。歌詞にしても英訳があちこちでアップされますがよく見ると同じだったりします(いわゆる転載です)。
こういうものには外国語に堪能な日本人か、日本在住で日本語に達者な外国人が関わってるとしか考えにくく、チームを作っていたり「翻訳者やエンコーダー募集」のような書き込みがあることがあります。

多くの人に楽しんでほしいと思う一方で、やましい気持ち(かってに訳して動画をアップしたことかもしれないし、訳詞を転載したことかもしれない)もあって、答えたくなかったのかもしれません。アップする側、見る側双方あえて触れないでおく部分に触れてきた質問を、好意的には「とてもピュアな」、悪く解釈して「意地悪な」ものと思い込んで適当にあしらったのかもしれません。

I thought you would be Japanese.(I'm sorry.)

It's because the translation,"Toramre"(止マレ!というタイトルです) was really good. I've really been wondering why you did do that.

→ This is because the translation of "Tomare" was really good.「これ(こう思ったこと)の理由は「止マレ!」の訳がとてもよかったからです」

of がないと翻訳文自体のタイトルが「止マレ!」ということになります。


May I ask you a question?

How did you translate the original Japanese lyric...続きを読む

Qgooglechromeについて

chromeに不具合があるので一度アンインストールして再度インストールしようと思うのですが設定や拡張機能も一緒に削除されるのでしょうか?
削除されるんでしたらバックアップすることは出来ないですか?
:\Documents and Settings\ユーザー名\Local Settings\Application Data\Google\Chrome\User Dataにプロファイルは保存されてるみたいですがこれも一緒に削除されるのでしょうか
googleダッシュボードにある同期データを利用することは出来るんでしょうか
回答よろしくお願いします

Aベストアンサー

単に、アンインストールするだけでは、
>\Documents and Settings\ユーザー名\Local Settings\Application Data\Google\Chrome\User Data
の下のDefaultフォルダ(この中に設定とデータがすべて保存されています)は削除されません。

アンインストールの手順の最初に出てくる「閲覧履歴を削除するか?」にチェックを入れて進むと、Chromeフォルダ以下は消えます。

バックアップするとしたらDefaultフォルダだけでOKで、復元は初期化したChromeを起動したら新しいDefaultフォルダが生成されますから、このフォルダの中にバックアップしたDefaultフォルダの中身を移植して起動したらよいです。

ただし、バックアップしたDefaultフォルダの何かに不具合の原因があった場合は改善しないですから、Defaultフォルダの中にあるExtentionsなどの部分復元をやってみるとよいですが、改善しない場合は、Defaultにあるブックマークファイルのbookmarksだけの復元になるかもしれません。

単に、アンインストールするだけでは、
>\Documents and Settings\ユーザー名\Local Settings\Application Data\Google\Chrome\User Data
の下のDefaultフォルダ(この中に設定とデータがすべて保存されています)は削除されません。

アンインストールの手順の最初に出てくる「閲覧履歴を削除するか?」にチェックを入れて進むと、Chromeフォルダ以下は消えます。

バックアップするとしたらDefaultフォルダだけでOKで、復元は初期化したChromeを起動したら新しいDefaultフォルダが生成されますから、このフォル...続きを読む

Q英語から日本語への翻訳ソフト

英語のウェブページを読む時に、日本語に翻訳するフリーのソフトウェアを使っている方。お気に入りを教えてくれませんか?
以前の質問もチェックしましたが、同様の質問は、かなり時間が経っているので(2002年)、改めて質問しています。
外国人の友人から頼まれ、「自分の英語のホームページを、日本人にとって使い勝手がよいと思われる翻訳ソフトウェアを使って日本語に翻訳し、どれだけ意味が通じるかを試して欲しい」といわれているのですが、どのソフトウェアが良いのか、私は使っていないので分かりません。 
もし、「これが一般的」というソフトウェアがあれば、それでも構いません。どうか、宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

翻訳の正確さで選ぶなら。

exite翻訳
http://www.excite.co.jp/world/

QGoogleChrome&システムフリーズ

Windows7PRO+Chrome24.0.1312.57 mでシステムを巻き込んだフリーズが発生します。
利用環境
OS:Windows7 Professional
M/B:ASRock 990FX Extreme4
CPU:AMD FX-8350(OCなし)
GPU:玄人志向 GF-GTX660-E2GHD/DF/OC(GTX660搭載OCエディション)
SSD/HDD:Intel SSD 330シリーズ180GB WDGreen 2TB

わかること。
一、SSDのプチフリが原因ではない。(HDDにOSをインスコしたが同様だったため)
二、GoogleChrome使用中に起こる。
やったこと。
Chromeの設定でWebGL無効化(同様の症状がこれで治るらしいが、私の環境ではだめでした)
OS再インストール :効果なし
Chrome再インストール :効果なし
どうなるか。
Chromeを数分使用=>ページを開くと右下に"キャッシュを待機しています"とでてマウスを動かすとフリーズ。30秒ぐらいで復帰=>数分後フリーズの繰り返し

私のやった範囲でだめだったので質問させていただきました。お願いします。

Windows7PRO+Chrome24.0.1312.57 mでシステムを巻き込んだフリーズが発生します。
利用環境
OS:Windows7 Professional
M/B:ASRock 990FX Extreme4
CPU:AMD FX-8350(OCなし)
GPU:玄人志向 GF-GTX660-E2GHD/DF/OC(GTX660搭載OCエディション)
SSD/HDD:Intel SSD 330シリーズ180GB WDGreen 2TB

わかること。
一、SSDのプチフリが原因ではない。(HDDにOSをインスコしたが同様だったため)
二、GoogleChrome使用中に起こる。
やったこと。
Chromeの設定でWebGL無効化(同様の症状がこれで治るらしいが、私の環境で...続きを読む

Aベストアンサー

こんばんわ

マザーボードと(SSD/HDD:Intel SSD、ビデオカード)との制御がうまくいっていないため起きていると思います。

手順1:SSD、HDD、ビデオカードの刺し直し
・内容からSSD、HDD、ビデオカードの認識がうまくいっていない可能性があります。
・この3つがマザーボード上で刺さっていると思いますので、再度刺し直しをしてみてください。
・周辺に埃等がたまっていたら、合わせて、全体を掃除しましょう。

手順2:マザーボードの初期化(OSの初期化ではない。)
・手順1と同様、マザーボード上にある丸い電池を取り出す。
・電源コンセントも抜いておく。
・10分近く放置
・再度取り付け

手順3:WIN7 PRO SP1のインストール
http://windows-7-service-pack-1-64bit.m.softonic.jp/
※SP1インストールしている場合、破棄してください。

手順4:FLASH PLAYER、ビデオカードドライバー更新
・FLASH PLAYER
http://get.adobe.com/jp/flashplayer/
・ビデオカードドライバー
http://www.nvidia.co.jp/Download/index.aspx?lang=jp

手順5:WINDOWS UPDATE

こんばんわ

マザーボードと(SSD/HDD:Intel SSD、ビデオカード)との制御がうまくいっていないため起きていると思います。

手順1:SSD、HDD、ビデオカードの刺し直し
・内容からSSD、HDD、ビデオカードの認識がうまくいっていない可能性があります。
・この3つがマザーボード上で刺さっていると思いますので、再度刺し直しをしてみてください。
・周辺に埃等がたまっていたら、合わせて、全体を掃除しましょう。

手順2:マザーボードの初期化(OSの初期化ではない。)
・手順1と同様、マザーボード上にある...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報