ホームステイ先にお礼の手紙を送りたいのですが、翻訳サイトでは訳のわからないことになりそうなので、ここに来ました。
こんな感じの内容を伝えたいと思っています。皆さんのお力をお貸し下さい!!


大好きなJohn,Janice!!

その後元気にお過ごしですか?
私は相変わらずPerthが恋しくてたまらない日々をすごしています。そろそろ本格的に転職活動をしなくてはならないのに、Perthでの楽しかった思い出に浸ってばかりで、なかなか身が入らないでいます。

日本を旅立ってPerthに向かう時は正直、不安でたまらなくてナーバスになっていました。でも、あなたたちの家に着いた時、あたたかい笑顔で私をむかえてくれて、優しくハグをしてくれましたよね。その瞬間、緊張が一気にとけて、すぐにあなたたちのことを大好きになりました。

いつも、明るくて、楽しくて、私が楽しんでいるか気遣ってくれて、宿題も手伝ってくれて、色々な相談にものってくれて・・・。本当のパパとママなんじゃないかと錯覚をおこしてしまいそうでした。いや、私はあなたたちのことを本当のパパとママだと思って慕っています。
大好きだよ、John,Janice!!
私は本当にラッキーでした。あなたたちと出会えたことを神に感謝します。あなたたちと過ごした時間は私にとって一生の宝です。
わたしにとっての”blue bird of happiness”はあなたたちだったような気がします。あなたたちと出会えて私は成長することができました。まだまだGrandmaのような美しい人には程遠いですが、彼女のように歳を重ねてゆけたらと思います。
素晴らしい思い出をありがとう。この思い出を胸に、少しでも早くあなたたちに会いにPerthに戻るため、頑張ることができます。
必ずまた会いにゆきます!

Grandma,Penny,Scampにもよろしくお伝えください。

あなたの娘より



よろしくお願いします!!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

こんな感じでどうでしょう。



How have you been doing?
I am spending everyday missing Perth like crazy as always. Although I have to get down to finding a job, I am slacking off living in my memories.

When I left Japan for Perth, honestly, I was really uneasy and nervous.
But when I arrived at your house, you welcomed me with your warm smile and gave me a gentle hug, that relieved me of all the tension I had and I took to you at once.

You were always cheerful and funny, and cared about me if I was enjoying myself. You helped me with my homework. You gave me good advice ... I almost mistakingly thought you were my real father and mother. No, I respect you as my real father and mother.
I love you, Jon, Janice!!
I was really lucky. I thank god for giving me the chance to meet you. The time I spent with you will be a treasure throughout my life.
You are the "blue bird of happiness" to me. I was able to grow up because of you. I am still far from a beautiful person like Grandma, but I hope I can age like her.
Thank you for the great memories. With these cherishable memories in my heart, I can work hard to go back to Perth as soon as I can to see you again.
I will see you again!

Please give my best regards to Grandma, Penny, and Scamp.

From your daughter
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。完璧です!!
このまま使わせて頂きます。とても助かりました。

お礼日時:2009/07/14 19:37

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語 代名詞 some,any,both,either,neither,all, none, eac

英語

代名詞 some,any,both,either,neither,all, none, each,
に関して、殆どが 代名詞 of A〜の形にできると思いますが、
代名詞 the\my~
のような形に出来る代名詞を教えてくださいm(_ _)m

言い方を変えますと、代名詞の後に限定詞を続ける事が可能な代名詞を教えてくださいm(_ _)m

Aベストアンサー

all, both のみと申し上げた通りです。

単独で使えば不定代名詞となるようなこれらの語がプラス名詞で用いられると、
日本では形容詞と説明することが多いです。

呼び方は大きな問題ではありません。
none というのは単独で、
あるいは none of の形でしか使えません。

逆に no プラス名詞に対して、単独なのが none と思えばいっきに none の意味・用法がわかるようになります。

every はプラス単数名詞のみで
代名詞として単独で使うことができません。

Q私は将来かわいい子供たちに囲まれて仕事をしたい 子供たちには先生大好き!と言ってもらいたい ↑を

私は将来かわいい子供たちに囲まれて仕事をしたい

子供たちには先生大好き!と言ってもらいたい

↑を英語にしてくださいm(_ _)m

Aベストアンサー

I want to work surrounded by sweet children in the future.

I want the children to tell me they really like me.

Qこのアプリは大好きよ だってあなたとも仲良くなれたよ! あなたみたいないい人もいるけど、ストーカーな

このアプリは大好きよ
だってあなたとも仲良くなれたよ!
あなたみたいないい人もいるけど、ストーカーなみの怖い人もいるの
その人から逃げたい
もっと続けていろんな人と友達になりたかった
英語にしてください

Aベストアンサー

I love this appli(cation).

Because,thanks to this, I became friends with you.

Though there is a person as good as you, there is also as fearful as stoker.

I want to escape from that person.

Through continuing this more,I wanted to become friends with various people.

Aベストアンサー

そのまんまでしょう。

セックスはない、ドラッグもない、酒もない、女もいない
楽しみはない、罪もない、おまえもいない、どうりで暗いわけだ

「No fun」の頭文字が大文字なのは、そこで歌詞の行が切り替わっているからではないでしょうか。確かに退屈そうな状況ですね。

Q日本語訳お願いします。1、After a tiring day,John lay down to

日本語訳お願いします。
1、After a tiring day,John lay down to rest and fell asleep,and continued to sleep until after midnight.

2、Children all over the would believe Santa Claus,whose name is derived from a mispronunciation of Saint Nicholas.

Aベストアンサー

1.くたびれ儲けの一日を終えると、ジョンは寝床に横たわり眠りに落ちた。そして真夜中過ぎまで昏々と眠り続けた。

2.世界中の子供たちはサンタ・クロースを信じているが、その名はサンタ・ニコラスの誤った発音に由来している。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報