アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

以下の英文、1文目はいいのですが、
2文目以降、

もしすでに、コースへの支払いを終えている状態、あるいは終えかけている状態で、当該VISAを申請しているなら、、、月々の生活費も安くなるんじゃない、

といった感じに思ったのですが、ぜんぜん違いますよね(><)
教えてください。あと、that was at least six months long in the past four months. もよくわかりません。

すみませんが、お願いします!


The money that you need depends on where you are studying and how long you are studying for. You may have to pay a lower amount for your monthly living costs if you are applying having completed a course, or are about to complete a course of study in the United Kingdom that was at least six months long in the past four months.

A 回答 (1件)

> The money that you need depends on where you are studying and how long you are studying for.



ここは分るでしょう。

> You may have to pay a lower amount for your monthly living costs if you are applying having completed a course, or are about to complete a course of study in the United Kingdom that was at least six months long in the past four months.

applying having の部分が、よく分りません。
また、「VISA云々」という文句はありません。
推理すれば、「コースを終了した人のための講座を選択するのであれば」なのか?

> pay a lower amount for your monthly living costs

「毎月の生活費のために少額の出費をする」

> that was at least six months long in the past four months

「過去4ヶ月以内に、半年以上の期間にわたるコースを(終了しているならば)」

不十分な解読ですが、参考程度にでもなれば幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご解説どうもありがとうございました!
とても参考になりました。

お礼日時:2009/08/06 10:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!