人に聞けない痔の悩み、これでスッキリ >>

コンサートの司会者が歌手を紹介するのに良く言っているのを耳にします。
例えば、「Please well come,Lay your hands "Bon Jovi"」って聞こえます(間違っていたらすみません)
直訳すると「貴方の手を広げて?」ですか?
なんか意味がわかりません。よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

raise your handsの聞き違い?


同義でput your hands up (in the air) !とかもよく使います。

フェスとかでオープニングで両方の手のひらや拳を頭よりも上に掲げるポーズをよく観客がやっているのを観ませんか?
あれです。



自信はありません。

この回答への補足

多分Raiseですかね。
よく聞き返してみると
Please welcome,raise your hands is Bon jovie
って聞こえます。ちなみに司会者はイギリス人だと思います。

補足日時:2009/07/26 13:43
    • good
    • 0

アドヴァイスです。



>Please well come
「歓迎する」は"welcome"と一語で、しかも"L"は一つです。これは多くの日本人が間違える言葉ですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですね、間違っていました。ありがとうございます。

お礼日時:2009/07/26 13:39

こんにちは、



ボン・ジョヴィの曲の中に、Lay your hand on meという曲があります。

http://en.wikipedia.org/wiki/Bon_Jovi

http://www.mp3lyrics.org/b/bon-jovi/lay-your-han …

司会者は、ボン・ジョヴィが入場するときに「Lay your hand on me(をこれから歌う)ボン・ジョヴィ(を)Please well come」という感じでアナウンスしたんだと思います。

ちなみにLay your hand on meは、「僕を捕まえて」の意味です。

この回答への補足

American Idolで司会者が紹介している場面があります。
ボン・ジョヴィが歌った曲名はMake A Memoryなので違うと思います。ありがとうございます。

補足日時:2009/07/26 13:33
    • good
    • 2

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qピアスは寝る時は外しますか?

こんにちは。
ピアスを開けて、もう1年になります。
病院で開けてもらい「最初の3ヶ月は何があっても外さないように!」
と言われ、3ヶ月ファーストピアスで過ごしました。
3ヶ月経って、ファーストピアスを外してもらいに病院へ行ったら
「穴が狭くならないように、週に何回かファーストピアスをした方がいい。
夜は外して寝るように。」
と言われました。
が・・・半日市販の普通のピアスをして、その後ファーストピアスを付けようと
すると、とても痛くて普通に付けれません。
なので、ほとんどお風呂に入る以外はファーストピアスを付けて過ごしています。

そこで質問です。
今後、市販のピアスがしたいのでファーストピアスをやめ、夜も付けないで
寝ようと思っているのですが、市販のピアスにする事によって、穴も小さくなり
市販のピアスを入れるのも痛みが出るようになるでしょうか?
経験された方、アドバイスください。
お願いします。

Aベストアンサー

gromitさん、はじめまして。

ファーストピアスをどのようなピアスを使用されてるのでしょうか。
たぶん、市販のより、かなり太めのですよね?
私も、かなり太いめのピアッサーであけたので
最初は、市販のピアスはどれでもゆったりスムーズでしたが
やはりはずしてる時間が増えてくると、どうしても穴は小さくなってきました。
特に寝起きとか、一時的にむくんでキツイ時も。
今は、ファーストピアスは、とてもはいりません。
入りにくいピアスは、軟膏を先軸の先につけて滑らせたりするのですが
それでも無理っぽいです。
そこまで太いピアスは必要ないのでかまわないのですが
市販の太めのピアスが、入らなくなると困るので気を使っています。

市販のピアスもいろんな太さがあると思うのですが
18金のように細い軸のものばかりしてると、
シルバーのような太いめのものをしようとすると、かなり辛くなります。
だから、18金ピアスをした翌日は、太いのをって感じに、なるべく気を使ってます。
もしくは、1日一回、シルバーのを通すようにもしてます。
これだけでもかなり効果ありますよ。
朝、シルバーがきつくて、18金にした場合でも
夕方になれば、太いのも入りやすくなりますので、夜はずす前に、
通すだけでもだいぶちがいます。

私の行った病院では、1ヶ月してホールが完成したら、
はずす時間を徐々に増やして行くようにいわれました。
最初は、お風呂にはいる間だけ、翌日はお風呂の前後に1時間、翌日は2時間、次は3時間、
って感じで6時間はずせるようになれば、寝るときはずして寝ます。
途中で痛みなどあれば、また最初の1時間からやりなおし。

安定したら、はずす時間をある程度とらないと、
なかなか皮膚が完全にできないらしいです。
だから、寝るときははずして寝たほうがいいです。
完全にできてしまうと、少しくらい乱暴に扱っても平気になるので
太めのキツイピアスも入りやすいですが、
皮膚ができてないうちは、ちょっと無理するとすぐに表面の皮膚が破れてしまうので。

gromitさん、はじめまして。

ファーストピアスをどのようなピアスを使用されてるのでしょうか。
たぶん、市販のより、かなり太めのですよね?
私も、かなり太いめのピアッサーであけたので
最初は、市販のピアスはどれでもゆったりスムーズでしたが
やはりはずしてる時間が増えてくると、どうしても穴は小さくなってきました。
特に寝起きとか、一時的にむくんでキツイ時も。
今は、ファーストピアスは、とてもはいりません。
入りにくいピアスは、軟膏を先軸の先につけて滑らせたりするのですが
それ...続きを読む

QI will be ~ingのニュアンスと使い方を教えてください!

英文法についてわからないことがあります。

1.I will be starting to practice Judo soon.
2.I will be coming to Tokyo in March.

上記の2つ文は、メル友の外国人からきたメールにあったものなのですが、
I will be ~ingという表現法がよくわかりません。
「~するつもりだ、しようと思う」という意味でしょうか?

未来の予定を表す表現は、以下のものがあると習いました。

* I will ~ 今やろうと決めたこと 例)I'll go .
* I am going to ~確実ではないけど、やるつもりの事
例)I'm going to have dinner with him tonight.
* I am ~ing 確実にやると分かっている事 
例)I'm doing my homework after supper.

「I will be ~ing」は上記3つとニュアンス、使用状況等、どういう違いがあるのでしょうか?

何卒よろしくお願い致します。

英文法についてわからないことがあります。

1.I will be starting to practice Judo soon.
2.I will be coming to Tokyo in March.

上記の2つ文は、メル友の外国人からきたメールにあったものなのですが、
I will be ~ingという表現法がよくわかりません。
「~するつもりだ、しようと思う」という意味でしょうか?

未来の予定を表す表現は、以下のものがあると習いました。

* I will ~ 今やろうと決めたこと 例)I'll go .
* I am going to ~確実ではないけど、やるつもりの事
例)...続きを読む

Aベストアンサー

この will be ~ing の形は「未来進行形」と呼ばれ、ニュアンスとしては「(事の成り行きとして)~することになるだろう」という感じです。はっきりとした意志や意図を表明するのではなく、「これからの事の成り行きで、そういうことになるだろう」というふうに、たとえ自分自身のことであってもちょっとぼかして述べたいときによく使われます。たとえば、「明日彼と会う約束をしたわけではないけれど、明日彼はここに来ることになっているから、明日彼と会ったときにそのことを話しておきます」と言いたいような場合だったら、I'll be seeing him tomorrow, so I'll tell him about it. と表現することができます。

Q「裸の王様」という比喩

 飲み会の席などで、よく「あそこのボスは、裸の王様だよね~」という例えを聞くことがあります。

 が、その意味合いは、人や場合によってまちまちの様な気がするのです。具体的には、

(1)自分は「それは違うのではないか?」という疑問を持ってはいるが、周囲が自分と相反する意見を主張すると、リーダーのくせに何も発言することなく「そういうものか。それでは自分が間違えているのだろう」とあっさり引き下がる人

(2)自分では何も見聞していないのに人の言うことを全て鵜呑みにする、判断力に欠けたリーダー

(3)自分にとって都合の良いことを言ってくれる連中だけを周りにおき、都合の悪い話には聞く耳を持たない人

(4)本当は威厳も権威も既に失墜しているのではあるが、他人にそのことを指摘されてもなお、威厳や権威があることを見せつけようとする人

 といったところです。

 「裸の王様」のストーリーからすれば、確かにどれも正しいような気がするのですが、本来はどのような意味合いで使用すべき比喩なのでしょうか? ご存じの方、ご教示下さい。
 なお、辞書は一応調べてみたのですが、掲載されていないようでした。

 飲み会の席などで、よく「あそこのボスは、裸の王様だよね~」という例えを聞くことがあります。

 が、その意味合いは、人や場合によってまちまちの様な気がするのです。具体的には、

(1)自分は「それは違うのではないか?」という疑問を持ってはいるが、周囲が自分と相反する意見を主張すると、リーダーのくせに何も発言することなく「そういうものか。それでは自分が間違えているのだろう」とあっさり引き下がる人

(2)自分では何も見聞していないのに人の言うことを全て鵜呑みにする、判断力...続きを読む

Aベストアンサー

No1です。
辞書をいくつかひっくり返してみました。
で、三省堂の新明解国語辞典(第5版)で、裸の王様の語句説明を発見しましたので、紹介しておきます。

[目に見えない服を着せられているのに気づかず、子供から「裸の王様」と言われてはじめて自分のほんとうの姿に気づくという、アンデルセンの童話から]いいことだけを知らされていて本当のことを知らないでいる人のたとえ。「有権者は裸の王様であってはならない」

という説明がありました。
ご報告いたします。

QHow about you の意味と使い方がわかりません

How about you の意味と使い方がわかりません。
あなたはどう思っていますか?のような使い方だとは思うのですが、外人が話しているのを聞くとどうしてもいろんな使い方をしているような感じがして質問しました。使い方や話のどういう流れで使えばいいのか教えていただけませんか?よろしくお願いします

Aベストアンサー

あなたはどうなの?的な表現ですね。

例えば、

A:How's it going? (調子どう?)
B:Nothing much. (たいしたことないよ。)
How about you? (君はどんな感じ?)
A: Well, I'm alright. You know what? I've decided to move to NY next month. (まあまあかな。そういえば来月にNYに引っ越すことに決めたんだ)

------------------

A: Are you hungry? (おなかすいた?)
B: Yeah, a little bit, how about you? (うん、ちょっとだけ、君は?)


のような感じでしょうか。

Q"初め"と"始め"の使い分け

goo 国語辞典 [ はじめ ]の完全一致での検索
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%CF%A4%B8%A4%E1&kind=jn&kwassist=0&mode=1

(1)はじめること。 ⇔終わり
「仕事―」
■始め

(2)はじめたばかりの段階・時。副詞的にも用いる。
「―にお断り申し上げます」「―気がつかなかった」
■初め

(3)起源。起こり。また、先例。
「国の―」「これを―とする」


(4)多くのもののうち、第一番目のもの、また、先の方のもの。
「―が男の子で次が女だ」「―の五首が良い」
■初め

(5)それが代表的な例であることを表す。
「社長を―として社員一同」



この(1)~(5)の例に適切な"はじめ"という漢字はどちらなのでしょうか…?
或いは他の漢字、または平仮名が適切なのでしょうか。
(1)(2)(4)の漢字は私が適切であると思った方を書いたのですが、これについても誤りや意見がありましたらご教示お願いいたします。

「どちらでも不適切でない」や「漢字の意味からこちらは不適切」というような意見を頂きたいと思っております。

goo 国語辞典 [ はじめ ]の完全一致での検索
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%CF%A4%B8%A4%E1&kind=jn&kwassist=0&mode=1

(1)はじめること。 ⇔終わり
「仕事―」
■始め

(2)はじめたばかりの段階・時。副詞的にも用いる。
「―にお断り申し上げます」「―気がつかなかった」
■初め

(3)起源。起こり。また、先例。
「国の―」「これを―とする」


(4)多くのもののうち、第一番目のもの、また、先の方のもの。
「―が男の子で次が女だ」「―の五首が良い」
■初め

(5)それが代表的...続きを読む

Aベストアンサー

 基本的に、初め=first、始め(る)=start

 と考えると判断しやすいと思います。

 
仕事始め=仕事の始まり=start

初め気がつかなかった=最初=first

国の始め=国が始まる=start

初めが男の子=一番目=first

社長を始めとして=社長がstartの存在


 だと思います。コンピューターの辞書にも説明が出ますよ(Windows XP)。

初め=時間的に関して
始め=物事に関して

 とあります。

QDoCoMoの料金引き落とし日は何日?

タイトル通りなんですがドコモの携帯料金引き落とし日は何日なんでしょうか?わかる方教えてください。

Aベストアンサー

利用した月の翌月末日になります。
末日が土曜・日曜・祝日にあたる場合は、翌営業日の引き落としになります。

http://www.nttdocomo.co.jp/charge/bill_schedule/

Q何回で脱毛終了しましたか?教えてください。

何回で脱毛終了しましたか?教えてください。
個人差あると思いますが…

先日ミュゼで契約してきましたが、
脱毛終了には12~18回かかると言われました。
周りの脱毛経験者には多くない!?と言われましたが、
他のサロンでも(医療レーザー以外)、
6回や8回で終了するってかいてあるけど、
実際終わらないってきいて、じゃあ何回なんだ!?と
よくわからなくなってきました。。。
今ミュゼで契約し続けるか悩んでますので
実体験教えていただければ幸いです!

1回の単価は多分他のリーズナブルなお店と大差ないんですが、
うたってる回数が違うので、金額が比較できなくて困ってます。

Aベストアンサー

脱毛する箇所(ワキとか足とか)や満足度によっても終了までの
回数が違ってしまうと思います。
私は腕や足は6回~7回で終了しました、5回で見えないくらいの
薄い毛になったので人によっては5回で満足な人もいるかも・・
って感じでした。

ワキとビキニラインは腕・足のように7回で細い毛にはなりましたが
ツルツルを目指しているので12回くらいかかりました。
それでも、たまに気がつくと1、2本ヒョロ~と生えている事があります。

あとは定期的に通う事も大切だと思います。
私が通ったエステの説明だと2~3ヶ月おきに通わないと毛の根元が
古くなって(白くなって)光脱毛の効果がおちてしまうと言う事でした。
予約がなかなか取れないサロンだと1回1回の効果落ちるので、一概に
回数が多いから→毛が無くなるということはないみたいですよ。

ミュゼは予約が取りにくい、とよく聞きますのでトピ主さんは
お店に無理を言ってでもがんばって定期的に通って下さいね!

Qオール・ユー・ニード・イズ・キルってどういう意味

トム・クルーズ主演の「オール・ユー・ニード・イズ・キル」というなかなか面白い映画を観ました。なぜか題名が気になって仕方がありません。
Q1. "All you need is kill" というのは、果たして正しい英語なのでしょうか?
Q2.「お前にとって殺しこそが必要なすべてだ」という訳でよろしいですか?

Aベストアンサー

ちょっと訂正を。

All you have to do is 原形.
All I can do is 原形.
というのは大学入試でもしばしば出るパターンです。

普通に考えると、to 原形となるはず。

これは実は、前に to do とか、do という原形があり、
これと=という感覚が is によって生まれるから可能な表現です。

だから、今回の場合、need では不十分で
All you need to do is kill. とするか、
All you need do is kill. とする必要があります。

助動詞 need は疑問文・否定文でのみ用いられますが、
all は only のような「~しかない、だけ」の響きがあるため
need do が可能となります。

ここでは to do や do がないので、原形 kill は苦しいと思います。
名詞 kill ではちょっと意味がずれます。


人気Q&Aランキング