プロが教えるわが家の防犯対策術!

すみません、英語の得意な方、力を貸して下さい!

「Begin by tensing all your muscles so you notice how they feel. Then systematically relax them one by one,starting with your feet and working upward.」

この一文を訳してくれませんか!?
これは心理学の本で、ストレスに関する章の文章です。

その中のリラクゼーションに触れているところなのですが、この一文の前には、筋肉の緊張とリラクゼーションの関係について簡単に述べられていました。

こんな説明だけで申し訳ないのですが、私にはさっぱり分からないので、訳せる方がいましたらどんな訳でもいいので手助けください。お願いします。



 

A 回答 (2件)

全身の筋肉を緊張させて、その感じを感じて下さい。

それから、足から始めて下から上へと徐々に筋肉を弛緩させていきます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!
なるほど、弛緩はそれっぽいですね!全然思いつきませんでした(^ ^;)
参考にさせていただきます♪

お礼日時:2009/07/27 11:21

内容がわからないので、直訳しただけです。



すべての筋肉を緊張することによって、それらがどのように感じるかに気付くように始まってください。 そして、上向きにあなたの足から始まって、働いていて、系統的にそれらをひとつずつ寛げてください。

すべての筋肉を緊張することによって、まづそれらがどのように感じるかを意識してください。 そして、足もとから始まって、働きかけ、系統的にそれらをひとつずつ開放してください。

ということ??? 半端ですみません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!
ぜひ参考にさせていただきます(^∀^)★

お礼日時:2009/07/27 11:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!