アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

私が、語感がいいなと思う外国の地名は、
「タクラマカン」・・・すっきりしていて、爽やかで澄んだ感じがします。
「シュツットガルト 」・・・逆に、舌を噛みそうなところが、ドイツらしくて好きです。

みなさんはいかがですか? 
語感が好きな外国の地名を、教えて下さい。

A 回答 (13件中1~10件)

●ガルミッシュ・パルテンキルヘン→

http://winter-olympic-memories.com/html/history& … (舌を辛うじて咬まずに言えた?第4回冬季オリンピック開催地)
●(アルゼンチンの首都で"綺麗な空気の意の")ブエノスアイレス→http://es.rojo.jp/esp/es_esp08.html
●(スペルは米国の州名の1つのジョージア"と何等変わりない)グルジア(http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/georgia/index.h …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ガルミッシュ・パルテンキルヘン・・・ドイツには長い地名も多いですけど、ここは言いにくさでも秀逸ですね。
ブエノスアイレス・・・「buenos=good」で、「aires=air」となりましょうか。でも「Good air」では、タイヤみたいでいまいちですからね~(笑)
グルジアも同じように、英語よりも風格を感じます。

ありがとうございました!

お礼日時:2009/08/07 06:26

エストニア、ラトビア、リトアニア


バルト3国。地理の授業では絶対テストに出るお馴染みの国ですが、割と覚えやすい。リズム感がありますよね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

一国だけでなく、セットでも語感がいいという例ですね。
覚えやすいリズムは、受験生にとっては嬉しいことですね(笑)。

ありがとうございました!

お礼日時:2009/08/07 06:19

「サマルカンド」「タシケント」


シルクロードの香りプンプンで、何かあこがれます。

「黒龍江省」
省名ですけれど、何かかっこよくないですか?

「ブルキナファソ」
某作家の小説に出てきた地名ですが、何か笑えました。

「ヘルシンキ」も好きですね。
透明な水と、透明感のある深い緑を連想させます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「サマルカンド」「タシケント」・・・東西文化の両方の雰囲気を感じる語感がありますね。

「黒龍江省」・・・漢字として、大きさと歴史ととロマンが浮かんでくる地名ですね~

「ブルキナファソ」・・・かなり言いにくい地名で、舌を噛みそうですね(笑)。

「ヘルシンキ」・・・とても澄んだ語感で、自然の美しさを感じますね。

ありがとうございました!

お礼日時:2009/08/05 07:53
    • good
    • 0
この回答へのお礼

外国の地名には、日本語としては面白いというものが結構ありますけど、やはりこれが一番最高でしょうね~

ありがとうございました!

お礼日時:2009/08/05 07:47

・コペンハーゲン


・バルセロナ
・ツバル

理由はわかりませんが、なんか好き
    • good
    • 0
この回答へのお礼

コペンハーゲンは、半濁音と濁音と長音が混じっているところに特徴がありますね。
バルセロナのように、「ナ」で終わる地名は、意外と少なそうです。
ツバルは、どこか日本語的で親しみを感じますね。

ありがとうございました!

お礼日時:2009/08/04 19:43

バグダット



なんだか好きで、子供の頃からずっと行ってみたかったのに
戦争が始まり危なすぎて行けなくなりました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

バグダット・・・子どもの頃には、エキゾチックなイメージいっぱいの地名でしたからね~

夢の国でも戦争が起こってしまうなんて、残念なことです。

ありがとうございました!

お礼日時:2009/08/04 19:38

オスロ


アテネ
ベルン
カイロ
ソウル
キエフ
モナコ
オタワ

要するに、3文字ということです。。。
目に頭にダイレクトにきます。
タ・タ・タというリズムも純粋で素直で、スキデス。。。。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

日本と違って、外国には字数が多い地名も結構あるので、3文字の地名に出会うと、すっきりとしていて憶えやすくていいですね。
でも、こう見ると英語圏が少ないというのが面白い傾向ですね。
因みに、世界中の首都で調べてみたら、3文字の都市名は1/5強でした。

ありがとうございました!

お礼日時:2009/08/04 19:34

スターリングラード


チューリヒ
ワルシャワ
ヘルシンキ
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ロシアの「~グラード」という地名は、独特の重さがありますね。
「チューリヒ」「ワルシャワ」「ヘルシンキ」は、その国の言語独特の雰囲気が感じられて、いいですね。

ありがとうございました!

お礼日時:2009/08/04 19:19

チッタゴン(バングラデシュの都市)



なんか語感がカワイイので^^
    • good
    • 0
この回答へのお礼

チッタゴン・・・確かにカワイイです(笑)。
ポケモンの新キャラクターで登場しそう。。。

ありがとうございました!

お礼日時:2009/08/03 22:25

アレキサンドリア


リオ・デ・ジャネイロ(語感とともに、一月の川という意味が好き)
ルクセンブルク
デュッセルドルフ(語感とともに、都会なのに田舎という意味が好き)
フィラデルフィア
サン・フランシスコ
セント・アンドリューズ
セント・ピーターズバーグ(サンクトペテルブルクではなくて)
チャーリングクロス
カルカッソンヌ
コスタ・リカ(語感とともに、豊かな沿岸という意味が好き)
アビニョン
    • good
    • 2
この回答へのお礼

アレキサンドリアは、歴史を感じさせますね。
リオ・デ・ジャネイロは、意味をご存知ですと一層素敵に感じるでしょうね。
ルクセンブルクはお城、デュッセルドルフは村・・・どちらも古くからある地名のよさがありますね。
サン・フランシスコとかセント・ピーターズバーグとかは、どの国の言葉がいい響きになるか、ケースバイケースで違うものですね。
カルカッソンヌやアビニョンは、女性的な語感を感じます。

ありがとうございました!

お礼日時:2009/08/03 22:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!