プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

こんにちは、最近翻訳のバイトを始めましたがなかなか難しいですね。
そのなかでどうしてもピンとこない一文があったのですが
grind and powder it and then pound it with rosin
です。それを粉にひき(滑り止めの)松脂で粉々にする?
pound it~以下ヒントを頂ければと思います。よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

それが料理の本じゃなければいいんですが・・・


おそらく、松脂と言うよりは樹脂を混ぜてから叩き潰す(粉々にする)で良いと思います。rosinと同語源で、resinという言葉がありますが、工場などでresin process(樹脂加工?)という工程があるようなので、そちらのほうを調べてみたらいいかもしれません。あまり確証が得られない回答ですいません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答どうもありがとうございます。
料理の本ではございません。
なるほど、それであれば前後の意味が通じそうです。大変参考になりました。
ありがとうございます!

お礼日時:2009/08/19 20:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!