アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

先日オーストラリア人に「なぜ日本人は自分の会社を我が社というの?あなたの会社じゃないじゃない!!」といわれました。ヘッ?と思ってしまって聞きそびれたのですが、じゃ英語では何と言うのですか?

A 回答 (5件)

アメリカに35年ほど住んでいる者です。



本当はThe compnay I work forなんですね。 でも、こちらアメリカでも、my companyと言う言い方はしますね。 でも、話の中から、その会社のオーナーでも経営者でもなくても、その会社で勤めている、と言う意味で誰もなんとも言いません。 (揚げ足を取って、たまには、冗談を言う人はいますが)

ただ、会話の中で、他の人もその会社で働いているという場合ではないのであれば、our compnayとはいいません。

いまこちらでは、一株でも持っていれば、オーナーなので、0.0000000023%のオーナーだと言う、宣伝をテレビでやっています。

私の会社の従業員も、株を持ってはいないにもかかわらず、"My company takes Japanese holidays! So we have more day-offs than anybody else I know!"等と言っています。 <g>

でも、揚げ足を取られないためにも、The company I work for closes on the Japanese holidays in addition to American holidays!と言うような言い方のほうが、無難でしょうね。

これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。すごくよく分かりました。文化的な?背景も知らないとダメですね。

お礼日時:2003/04/18 19:40

私も同じ疑問持ってました。

myを使うと自分の会社みたいになるし、と思ってOUR を使ったら注意されました。

ここにいる人全員があなたと同じ会社に勤めていないからOURではない。
あなただけですからこの場合は MY ですと。

つまり会話してる人がそれぞれ違う職場なら、OUR は使うなでした。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そんな指摘もあるのですね。気をつけます。

お礼日時:2003/04/18 19:40

会話では普通に my company でよいと思いますが。


公式にはあまり使わないかもしれません。

ただ、日本語の「我が」は英語の my と同一ではありません。

「自分たちに共通の」

という意味があります。ですから、全くおかしいことはありません。
つまり、「我が」と「自分の」は意味が違います。
更に言うと、「我が」には「所有している」という意味はありません。

ですから、「私の車」だと「私の所有している車」という意味になりますが、「我が車」という言い方はおかしいのです。
ただ車を単なる所有物ではなく、対等の立場にある大切な物という意味を持たせて「我が車」(たとえば「我が愛しき車よ」)という使い方はあります。

なので、そのオーストラリア人の御指摘は「我が」という意味を割と意味の近い my などの英語に当てはめて考えてしまったために起きた間違いであるといえます。

では。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そんな微妙な意味まではわかりませんでした。勉強になりました。ありがとうございます

お礼日時:2003/04/18 19:42

『われわれの』という意味があるので変じゃないと思います。


英語だと our ?(英語は自信ないですが‥)

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B2%E6 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私も最初そう思っていたのですが、皆さんの回答により解決しました。お返事いただきありがとうございました。

お礼日時:2003/04/18 19:43

一般的には



「The company I am working in (またはfor)

でしょう。

(株式)会社は株主のものですから従業員が
「my company」
というのは理屈上おかしいのですが、日本では依然その発想は希薄で、Gesellschaft(運命共同体)的発想で従業員が「my company」というのも当然視されています。ただ、昔に比べれば株主利益への評価も少しずつ変わりつつあります。

欧米(特にアメリカ)では原則どおり「会社は株主のもの」が主流ですが、従業員、消費者、地域社会など他のstakeholders(利害関係者)への配慮もされるようになってきています。その中には、従業員に対する家族主義経営を標榜するところもあって、そのような会社では従業員が自らの勤務先を「my company」と呼ぶことはありえます。

ご参考になれば幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。そういえば株主が云々という話は聞いたことがあります。すっかり忘れてました。というより、そこまで気にしていませんでした。文化も知らないとダメですね。

お礼日時:2003/04/18 19:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!