プロが教えるわが家の防犯対策術!

文法書には、my friend とすると相手が知っている特定の1人を表してしまうので、初めて 友達 を話に出す時は a friend of mine と言う様に書いてあるのですが、

「友達の物」と言う場合どう書けばいいですか?

a friend's of mine の様に書けばいいのでしょうか?

よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

"a book of a friend of mine" のように書くのが普通と思います。

(google 検索で調べることが出来ます)
    • good
    • 0

"a friend of mine's ~" でしょうね。


確かに"a friend of mine" の主要語(中心となる単語)は friend なのですが、
英語の「所有格」はそういったことを気にせず、最後に 's を付けられます。
(a friend of mine)'s と書くとわかりやすいでしょうか。

wikipediaの属格の項目にも同じような例が解説されています。
the girl next door's cat(隣の家の女の子の猫)
この場合も中心となるのはgirlですが、見掛け上doorに付いています。
http://ja.wikipedia.org/wiki/属格
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!