プロが教えるわが家の防犯対策術!

「who are you with?」かな?と、今思ったのですが、以前ビジネスシーンで「who are you with?」とは「どこで仕事をしてるの?(誰に雇われているの?)」という意味になると職場のアメリカ人が言っていたのを思い出しました。

「誰と一緒にいるの?」 と、聞きたい場合、口語的には、どういえばいいのでしょうか?

よろしくお願いいたします。

A 回答 (2件)

Who is with you?


がウェブでは多いですね。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2009/09/10 21:29

「who are you with?」でいいですよ。

文脈次第ですが。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2009/09/10 21:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!