北朝鮮のニュースを読むとき
必ず「北朝鮮 朝鮮民主主義人民共和国は・・・」と言いますが、どうして2回言うのでしょうか?「北朝鮮」だけでダメなら「朝鮮民主主義人民共和国」だけではダメなのでしょうか。できれば予想でなく知っている人、教えてください

A 回答 (4件)

大体、他の回答の通りなんですけど、NHKに国名に対する取り扱いを問い合わせて、回答をもらいましたので、参考にしてください。


「北朝鮮をなぜ朝鮮民主主義人民共和国と必ず1回は言うかについては、北朝鮮を国家として日本が認めていない点にご注意いただければ幸いです。(国交が樹立されていないと言うことです)
しかし、一方では、国家としての要件を備え、国交を結んでいる国があることも事実です。このため、「地域」としての「北朝鮮」を使用しているわけですが、当事者(北朝鮮)は国家としての尊厳を主張するために、1回は言い換えているのが実状です。
国交のある国については慣用もあり、国家として定着している「イギリス」「アメリカ」「ロシア」「中国」等を使用しています。
これらを正式名称である「グレートブリデン及び北アイルランド連合王国」「アメリカ合衆国」などを使うことは、通常ありませんし、社会常識として適用しないと思われます。(特に必要な場合を除く)
北朝鮮も国交が樹立されれば、新しい言い方が出るかもしれません。現在の正しい言い方としては、便宜的に地域名で呼ぶか、正式国名の主張として言われているものにも言及する。という両様の意味があるわけです。
簡単に言うと、地域名を使用しているが、国名ではないという但し書きとして、相手の主張する国名を言い換えているとお考えいただいても良いと思います。」と言う事だそうです。
    • good
    • 0

結構複雑な事情がからんでいます。



まず、日本は朝鮮民主主義人民共和国を承認していません。
また、朝鮮民主主義人民共和国は自国の領土を朝鮮半島
全域としています。
もうひとつ、朝鮮民主主義人民共和国は自国を北朝鮮と
呼ばないように強く呼びかけています
(朝鮮の分断を既成事実化してしまうためだそうです)
このため、地域名として「北朝鮮」を使い、さらに
国名としての朝鮮民主主義人民共和国を併記する形としています。
    • good
    • 0

 以前にも、同じ疑問がありました。



参考URL:http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=7263
    • good
    • 0

「北朝鮮」という通称名だけを言うと、関連団体や個人から放送局に抗議が来るようです。

まあ確かに、通称だけで国名を示すのは失礼かもしれません。United Kingdom of Great Britain and Northen IrelandやUnited States of Americaはそのへん寛大みたいですけどね。
いっぽう「朝鮮民主主義人民共和国」という名称が何度も出てくると、言うほうも聞くほうもたいへんです。ここは通称というか略称を使わないと、そちらに気を取られて肝腎の内容を理解できないことになりかねません。せめて朝鮮共和国ぐらいの正式国名だったらよかったんですけどね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ