http://oshiete1.goo.ne.jp/qa5334024.html
と関連して、書き漏れていた『もう1つお教え頂きたい中国語簡体訳』があります(どなた様かの回答を新たに頂けない限り、「補足」で、話題を分けて2つ同時に投稿できないのも不便ですが)。
Information という短い訳で、
とりあえず 【酒店的信息】 と自作訳しています。
それと縦に並んだブロックで、
【~酒店指南】 ← ~ホテルのご案内という意味で
というタイトルも使っているので、それと少し表現を分けたいのですが。
「酒店的信息」 or 「酒店信息」 という言葉で良いか、別の言葉の方が良いか、あるいはその他のコメント、についてもお教え頂けますと幸いです。
宜しくお願い申し上げます。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
No1です。
補足拝見しました。
そういう内容なら、
「酒店特征」
でもいいかもしれませんね。
(「征」は「徴」の中国語簡体字です。「特徴(特征)」は日本語でも中国語でも同じ意味です。)
まさにホテルの設備の種類ではなくて特徴・特色をお書きのようですので。
nebnab 様、再度のコメント誠にありがとうございました。
ぜひ参考にさせて頂きます。
他にお教えを頂けなければ、ありがたく使わせて頂きます。
感謝申し上げます。
No.1
- 回答日時:
ホテルの「Information」にもいろいろな種類がありますね。
ホテル内の案内、ホテルまでの交通案内、ホテル周辺のお店案内などなど。
具体的にInformationの内容を示していただくと、それに応じた違う中国語に訳し分けることができるかと思います。
たとえば、ホテルの設備や内部の案内だと
「酒店設施」(漢字は日本の漢字を使っています。「設」のへんは中国語簡体字の言べんに直して下さい。)
とも言えますね。
この回答への補足
nebnab 様、コメント誠にありがとうございます。
ご指摘ごもっともです。
全て日本語で書けば、
最初のブロックは
タイトル 【~ホテルのご案内】
・シングルは 1泊 ~円
・ツインは 1泊 ~円
・デイユース ~時間 ~円
・ナイトシャワー ~時間 ~円
・無線LAN は無料
など、「サービス内容の概要」で「サービス価格の根本変更ない限り、通常普遍的一定の情報」を書いています。
その下のブロックは、
タイトル 【 Information 】
→ 酒店(的)という言葉をあえて入れたいのは、【検索エンジン対策】のためなるだけ「検索に一般に使われるワード」を、意図的に少しでも多く入れておきたいからです(サイト内情報の利用のため)
・全室に、低反発枕&マット採用
・~品質の羽毛布団採用
・~品質のベッド採用
・AED設置
・優良防火対象物認定ホテル
・~年~月 ISO 取得
など、基本的には「ホテル内にどんなものを採用しているか」という情報が多いのですが、「What's New」的な情報も入れているため
(また、多少それが古い話になっても、キャッチになる情報はそのままそこに置いている)
情報種類的には多少混在になっています。
よって、日本語サイトでも 「What's New」というタイトルにはせず 「Information」というアバウトなタイトルにしているブロックです。
この2つのブロックは、1つのブロックに詰め込むのはレイアウト的にも長くなり過ぎ、また多少情報種類も違うので 2ブロックに分けたいのですが、
上記のような情報であれば、【Information】 の方のブロックのタイトルは、中国語簡体ではどう表現するのが自然でしょうか?
『酒店設施』でしょうか?
* なお、【~ホテルのご案内】の訳の側の「~酒店指南」の方は、翻訳会社に依頼して上がってきた訳ですので、そちらの方は動かしたくないような事情はあります。【Information】のタイトルの方は、その際の訳依頼漏れ部分でした。
お時間他もし可能でしたら、宜しくお願い申し上げます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 子育て 三児の父親です。信頼回復には、息子と今後どう接して行けば良いか悩んでいます。 上から、中2、小6、小 3 2023/04/24 10:30
- 英語 英語の「Asian flush」という言葉の意味について 1 2022/07/22 17:12
- 子育て 語りかけ育児について 5 2023/04/21 16:14
- その他(家族・家庭) 夫が飲めないのに、お酒を飲む専業主婦の妻について。 12 2022/09/28 17:47
- カップル・彼氏・彼女 息子と息子の恋人を別れさせたいです。大学生の息子を持つ母親です。 5 2022/06/12 20:00
- 子供 大学生の息子が女友達の親に訴えられてしまうかもしれません。事態が進展しましたが悪い流れです。 9 2022/04/11 16:53
- 訴訟・裁判 【至急】大学生の息子が女友達の親に訴えられてしまうかもしれません。昨日弁護士が家に来ました。 5 2022/04/10 18:36
- 片思い・告白 以下の文章を踏まえて、相手のLINEの返信がまだ来ていない状況で、今日の夜、「明日、バイト帰りにご飯 1 2023/02/27 19:42
- 予備校・塾・家庭教師 【同業他社の方の意見求む・塾講師・教育・新卒】 【相談内容】こんにちは。春から新卒で塾講師の正社員と 1 2023/06/06 11:33
- その他(悩み相談・人生相談) 酒が弱い事がコンプレックスで、自分に自信が持てないです。強い劣等感を感じます。 5 2022/11/06 20:21
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中国語で小●妹と言うと問題です...
-
中国語に詳しい方 閨などで「娘...
-
道案内のための中国語を教えて...
-
中華料理「珉珉」という店名の...
-
中国語(台湾)で我等你の意味
-
中国語です。 会不会。会了。不...
-
日本人は「ありがとう」を中国...
-
中国語 上个星期の略が上星期で...
-
ありよりのなしは中国語でどう...
-
高達=ガンダム?
-
「かっちょええ」は「かっこい...
-
日本語の、「バイバイ」を中国...
-
「オッパッピー!」も中国語か...
-
中国語『重色軽友』の訳
-
中国語で16寸とは何インチのこ...
-
マージャン用語の「ツモ」「ロ...
-
中国語の「高校」の意味
-
中国語 単語
-
「斗争」の読みを教えて下さい。
-
中国語 ”不可以”と”不能”の違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中国語に詳しい方 閨などで「娘...
-
中華料理「珉珉」という店名の...
-
中国語でイーガーとは、どんな...
-
マージャン用語の「ツモ」「ロ...
-
中国語で小●妹と言うと問題です...
-
高達=ガンダム?
-
中国語での館内放送
-
「かっちょええ」は「かっこい...
-
中国語版ドラえもんについてで...
-
中国語では?
-
口 へんに我と書いてどんな意...
-
「一期一会」を中国語で
-
中国語(台湾)で我等你の意味
-
中国語 面条とはうどんのことで...
-
テレサ・テンの「別れの予感」...
-
「榛葉」の意味わかる方いますか?
-
中国語です。 会不会。会了。不...
-
お問い合せフォームを中国語で...
-
中国語で16寸とは何インチのこ...
-
日本人は「ありがとう」を中国...
おすすめ情報