アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

文字化け解消サイト↓
http://suin.asia/oshiete_goo.php

1、양아치(意味が2つあります)
乞食(こじき)
戦災孤児

(俗)って書いてあるから、俗語で日常的によく使われている言葉なんでしょうね。


2、거지:乞食(こじき)、物ごい

「こじき」と「物ごい」どっちでも使う事が可能なんでしょうか?


3、구걸:物ごい
구걸に하다をつけて、「구걸하다:物ごいをする」と、使うみたいですね。

1、こじき
2、こじき、ものごい
3、ものごい

2がひっかかりますね。
一体どっちの意味で使うのか

日本語の意味


4、こじき
食物や金銭を人から恵んでもらって生活すること。

住まいを持たず、身につけている衣類がボロくて、髪や髭がぼさぼさで、汚らしい格好、汚れた格好をして、公園とか路上で生活している人。

5、ものごい
他人に物を恵んでくれるようにたのむ事。

食べ物やお金などを他の人々から無償で分けてもらうことをお願いする事。

4と5の意味の違いは、このように解釈しています。

A 回答 (1件)

こんにちは。


「乞食」は名詞として、
「物乞い」は動詞として多く使われているのではないかという気がしますが…
「「こじき」と「物乞い」をハングルで書くと」の回答画像1
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんわ^^

いつもありがとう。

꼬지기は辞書に載ってないですね。

동냥(하다)とか동냥질でも「物ごい(する)」という意味になるんですね~。

お礼日時:2009/10/09 18:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!