プロが教えるわが家の防犯対策術!

今イギリスのロンドンに滞在しています。
英語でCV履歴書を書いているのですが、日本語でアパレル店員、ショップ店員と呼ばれるものは、イギリス英語では何と訳されるのでしょうか。

宜しくお願いします。

A 回答 (3件)

>イギリス英語では何と訳されるのでしょうか。


イギリスということで、
ケンブリッジのある本の例文に sales assistant と書いてありました。
UKのウェブに
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=site:*.co …
Fran Clixby is 20, and has been a sales assistant at the fashion and clothing retail chain....
という例文もありました。
shop assistant も使えます。
http://www.google.co.jp/search?q=site:*.co.uk+%2 …
参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても参考になりました!
ありがとうございます!!

お礼日時:2009/10/17 03:48

sales clerk (in garment store) が、お客さんを相手に衣類を勧めては買っていただく従業員、というイメージに近いでしょうか。

    • good
    • 1

日本では ハウスマヌカン(ブティックの店員)


しかし マヌカンはフランス語。

英語だとマネキン です
(1)衣料品店などで、商品を着せて展示・陳列する等身大の人形。マネキン人形。
(2)衣服を身に着けたり、化粧品を使ったりして見せて、商品の宣伝・販売をする女性。マヌカン。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!