No.2ベストアンサー
- 回答日時:
私もアメリカで暮らし始めた頃、日本のレシピで「生クリーム」とあると食料品店で何を買ったらいいのか迷いました。
結局、そういう場合whipping creamを使っていますが、全く問題ありません。whipping creamだと小箱で売っているので無駄になりませんし。『研究社 リーダーズ英和辞典』によれば、
・single cream 「シングルクリーム(脂肪率が約18%の軽い、コーヒー用などのクリーム)」
・double cream「ダブルクリーム(乳脂肪濃度の高いクリーム)」
・whipping cream「ホイッピングクリーム(平均36%の乳脂肪を含む、泡立てるのに適したクリーム)」
…となっています。
【参考】http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …
ご回答ありがとうございます!
お礼が遅くなってしまって大変申し訳ございません。
Whipping creamを使って問題ないんですね。良かったです。ではそちらを使ってみます。
リンクもありがとうございました!
No.3
- 回答日時:
質問者さんはUKでしょうか?
USAでは、Heavy whipping cream と Whipping creamという言い方が多いです。
英語版Wikipedeaに詳しく載っていますよ。
日本のクリームは乳脂肪分が30~48%だそうなので、ホイップを堅めに作るか(double)、柔らかめかめにしたいのか、またはしっかりとした味にしたいか(double)、軽い目の味にしたいかで選べばいいのではと思います。
参考URL:http://en.wikipedia.org/wiki/Cream
ご回答ありがとうございます。
お礼が遅くなってしまって大変申し訳ございません。
はい、イギリス在住です。アメリカではHeavy creamっていうんですか?面白いですね。
やっぱり使い方によって分けなければいけないのですね。あまり料理が上手じゃないので、「生クリーム=XXクリーム」という回答を期待していたんですが、甘かったようです(^^;
ありがとうございました!
No.1
- 回答日時:
「Whipping Cream」「Double~」「Single~」、全て日本語では「生クリーム」です。
乳脂肪分によって分かれていて、
多い順に、「Double~」>「Whipping~」>「Single~」ですね。
ホイップして使うなら、やはり「Whipping~」がちょうどよいのかなと思います。
ご回答ありがとうございます。
お礼が遅くなってしまって大変申し訳ございません。
例えばガナッシュを作るときに使うクリームはどっちなのかな?と悩んでいました。
なんで日本語は一つの呼び方にまとめるのでしょうかね?w
ありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- R&B・ヒップホップ SHISEのそよ風という曲のイントロに使われているcreamって無料で使えるんですか? 1 2022/05/29 12:11
- 英語 英語のビジネスライティング添削 1 2022/07/21 23:55
- 英語 英語の上達方法 4 2023/07/29 11:36
- オセアニア ケアンズの旅行について 1 2023/08/11 22:39
- その他(海外) 英語圏でtoiletは日本のトイレと同じ意味で使われますか? 以前あるゲーム内で日本人だけど英語で話 5 2023/03/07 03:26
- その他(プログラミング・Web制作) 「Hand Cream」と「ハンドクリーム」の書体名を教えてください。よろしくお願いいたします。 1 2022/11/02 14:26
- 留学・ワーキングホリデー 今高校三年生です。高校卒業後留学しようと思っています。語学学校に通ったあと大学(観光科)に行こうと思 4 2023/05/17 12:30
- 留学・ワーキングホリデー アラサーの海外渡航について 8 2023/05/31 22:40
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- その他(学校・勉強) 完全無料の教科書や問題集はどのようなものがありますか?日本語と英語について探しています 1 2022/12/18 03:48
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
「オールオッケー」という言葉...
-
遊他郷広見聞 返り点、訓読点を...
-
「毎」の読み方
-
ことわざって誰がいつ頃作った...
-
英語のビジネスメールで
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
日本語が下手過ぎてもう生きる...
-
人生をかける、の漢字はどれ?
-
twiceとtwo timesで、この場合...
-
「あと」と「後」の違い
-
役職名の表記で「営業統括部」...
-
お風呂に入る というのは take ...
-
Not my business. 日本語では、...
-
引き際をわきまえるの意味を教...
-
She sings very well.
-
モテる男は少子化対策を頑張っ...
-
weverseの言語設定を韓国語から...
-
TEXT( ,"ddd")で英語曜日が表示...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
「毎」の読み方
-
「オールオッケー」という言葉...
-
Not my business. 日本語では、...
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
英語のビジネスメールで
-
「ピンポイント」という日本語...
-
54の階乗
-
「あと」と「後」の違い
-
日本語が下手過ぎてもう生きる...
-
人生をかける、の漢字はどれ?
-
訳がわかりません
-
役職名の表記で「営業統括部」...
-
「でも」・「けど」・「しかし...
-
twiceとtwo timesで、この場合...
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
「全頁」何と読みますか(ふり...
-
TEXT( ,"ddd")で英語曜日が表示...
-
会計用語の「AP or/and AR」...
おすすめ情報