次の文章のみを参照して「encroach on~」の意味を推測せよ。
In the wild, a monkey could hear various animals calling but not see them.
So in a territorial dispute, you could imagine that an aminal would want to know,
"how many animals are really about to encroach on our territory?"
a. leave
b. extend
c. invade
d. lose
訳:自然界ではサルは各種動物の鳴き声は聞けても、姿は見えない。だから「何匹の動物が我々のテリトリーを本当にencroach onしようとしてるんだ」と動物が感じているのが分かる
(1)an animalがa monkyを指せるんですか?
an animalとすると(どの種類か分からないが不定の)ある動物っていう意味にならないですか?
このaのせいで訳を見ないと意味が分かりませんでした
(2)あと、"an animal would want to know" の次に続く文が疑問文ってのもおかしくないですか?
an animal would want to know the answer for the question: "how many --- ?" または、an animal would want to know the number of animals that are really about to encroach on his territory.という文にすべきではないんでしょうか?
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
No1 さんに賛成です。
(1)
an animal でも、 animals でも「動物」の総称として用います。
前回答にもありますように、一行目は一例としてサルの生態が述べられているのだと思います。
この前後の文は分かりませんが、恐らく自然界の生き物に付いて述べられているものと推察します。
なので、an animal が、a monkey を指しているわけではないと思います。
(2)
まったく既出の回答に同意見です。
これは直接話法で、" " で括ってある部分は、言っている人の言葉をそのまま表わす方法ですので how many .....と来てもおかしくありません。
要するに
that 以降は
(”いったいどれだけの奴が俺たちのテリトリーを侵害しようとしているんだ” ということを動物がしりたがっている)
という意味です。
間接話法にしなかったのは that がすでに使われているので重複するとうるさくなるからではないでしょうか?
encroach on = invade で良いと思います。
No.4
- 回答日時:
>補足
>わざわざサルの話をしたのは何故ですか?
先に何かの例を出して説明をし、「だから~~である」という結論を導き出すのは珍しいことではなく、よくある論法です。
それに、ご質問者の書かれた訳は、so から imagine までが抜けています。
so は前段で述べられたことを、引っ張って「だから」ということですから、この場合の so は you could imagine にかかるのあって、一気に " " 内の動物の考えに行く訳ではありません。
So in a territorial dispute, you could imagine that~~
だから(このように)(すでに述べたように)、動物の縄張りの議論に於いては、あなたは(=我々は)~~~~のように考えることが出来る。
~~~~の部分は that 以下です。
補足ありがとうございます
個別から一般的法則を導き出す帰納法という奴ですね。たぶん。
でもmonkeyの例だけで結論に行くのは早い気もします。
No.2
- 回答日時:
科学英文では,いちど出てきた動植物を,以降の文で the animal, the plant と表記することが多いです。
同じことばが重複するとみっともないという感覚があるんでしょう。例文の場合は,明示的に一般論として述べたいようで,the animal(そのサル)ではなく an animal (ある一匹のサル)と書いていますけども。ここは the animal としてもおかしくなはいと(ぼくは)思います。
------------------------
この例文でぼくが不可解なのは,our territory という表現です。このサルが群れをつくって生活しているなら our でいいですが,説明なしに書かれると抵抗を感じます。群れをつくらないサルなら,「自分の家族」と解することになります。
かつ,how many animals のほうも,サルなんでしょうか? もしそうだとすると,これは「他の群れ(または家族)のサルたち」の意味になります。それとも,トラやイノシシなど,他の種の動物なんでしょうか?
科学的には,ひどい文章だと思います。(英語の先生が作問すれば無理ないかも)
No.1
- 回答日時:
問題ないように思いますが。
(1)前文は一例であり、後文は「(サルに限らず)そもそも動物は...」という意味だと思います。可算名詞の総称は複数形が基本ですが、a+単数で総称した場合、any的な意味がつくことが多いです。
(2)後半を間接話法で表現しているだけです。学校文法では教えないかもしれませんが、普通の(つまり誰でも理解できる)表現です。
答えはinvadeですね。encroachは自動詞ですから、onを伴ってinvade相当の意味になります。
回答ありがとうございます
「(サルに限らず)そもそも動物は...」といいたいのなら、
わざわざ猿の話をしたのは何故ですか?
Soという接続詞も論理的に不適切な気がします
全ての動物は~だ→よって、猿も~だ なら分かりますが、
全ての猿は~だ→動物も~だ ...?
間接話法はすでに知っていますが、sayしか見たことがないです。
knowも使えるんですか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
提示した否定疑問文でtooが使わ...
-
英語の正式名称と略称を繋げる...
-
[文言]という意味で[モンモン]...
-
everとbeforeの使い分けについて
-
yet と not yetの違いを教えて...
-
AでもBでもないと言う場合、no...
-
in a long time と for a long...
-
いきなり「Nor」から始まる文章
-
U.S.AとU.S.A.
-
think A Bとthink of A as B
-
He isn't a student. とHe's no...
-
How could I be tonightとはど...
-
英語について
-
訳 すみません、どなたかに教え...
-
このI don't wanna say I'm sor...
-
英語の質問です 「The planning...
-
「thus ~ing」、はどのような...
-
中学2年です、宜しくお願いしま...
-
anythingとeverything何でもの意味
-
make の用法の違いを教えてくだ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
[文言]という意味で[モンモン]...
-
英語の正式名称と略称を繋げる...
-
yet と not yetの違いを教えて...
-
英語の過去進行形と過去形の違い
-
everとbeforeの使い分けについて
-
Life is too short to be little.
-
AでもBでもないと言う場合、no...
-
in a long time と for a long...
-
英語 any...not
-
U.S.AとU.S.A.
-
「はずがない」のcan't とmustn't
-
最後の文のwhile you are helpl...
-
いきなり「Nor」から始まる文章
-
"any comment" と "any comments"
-
何で は なんでと読みますか? ...
-
和漢混合文と和漢混淆文と和漢...
-
☆ain't nothing but ~とyouse...
-
It'sとit is の使い分けについて
-
da da da の意味は
-
「差し替える」を使った文につ...
おすすめ情報