自分のお店を開く時の心構えとは? >>

先日、ニューヨークへ旅行へ行き、ワールドシリーズ限定のヤンキースのTシャツを買いました。
そのTシャツの正面に「got pie?」と大きくプリントされているのですが、これはどのような意味でしょうか。

辞書とインターネットを使って調べてみましたが、わかりませんでした。
どなたかご存知の方がいらっしゃれば教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

初めまして。



「スポーツビジネス・ジャーナル」の記事中に、
まさにこのTシャツについて書いてありました。

#1さんが書いていらっしゃる通り、NYヤンキースでは決勝打
(ホームランでなくとも、勝ち越しを決めるヒットでも可)を
打った選手に、シェービングクリームでできたパイを
食らわせるのがお約束となっているそうです。

「Got pie?」は直訳で「パイを持っているか?」という意味です。
何でこんなことを聞いてるのかと言うと、ヤンキースの勝利を信じて
いるので、決勝打をキメた選手にぶつけるパイを用意しとけ!という
ことでしょうね。

「パイの準備はできてるな?」、「パイの用意はいいな?」
「パイ、持ったか?」こんな感じでしょうか?

なかなか人気のTシャツのようですね(*^ー゜)bグッ!
参考URL
http://74.125.153.132/search?q=cache:X5BBywKVmnE … の上から7段目に
Tシャツのことが書いてあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しく調べて頂いてありがとうございました。
ヤンキースにはおもしろい習慣があるんですね。
意味がわかってすっきりしました!

お礼日時:2009/11/13 23:49

スポーツ音痴なんですが、面白そうなので調べてみました。

まず、アメリカのyahooで「"got pie" yankees」を検索したら、それなりにヒットしました。さらに「パイ ヤンキーズ」でグーグル検索したら、わかりやすい記事や映像がヒットしました。

ヤンキーズ(だけじゃない?)にはサヨナラホームランを打つと、打った選手が顔面パイを食らうという習わしがあるようです。「Got pie?」は「パイ、ある?」という意味。要するに「顔面パイを食らわせてやりたいから、つまり、食らわせることができるめでたい状況にあるから、誰か、パイをちょうだいな」というわけです。「ちょうだいな」と言っているのは、もちろんTシャツを着ているあなたです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!
顔面パイをくらわせるとは、日本ではちょっと罰ゲームみたいですねw
意味がわかってすっきりしました。

お礼日時:2009/11/13 23:54

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング