何回、覚えても書けない漢字というのが、ぼくには幾つかありまして、それが質問タイトルの「徹底」と「撤退」なんです。「てつや」の「てつ」も変換しないと手偏なのか行人偏なのか分からない始末です。「徹夜」。あ。行人偏でした。
何かいい覚え方というのをご存知ないでしょうか?この他、「博士」に点が付く事。「恵」に点が付かない事。これも今変換したので、納得しているんですが、「恵」などは、うっかり点を付けてしまいそうです。
いい方法があれば教えて下さい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

あたしは割と漢字に強い方なので、


徹と撤とかは何となく覚えてしまいました。
本とかたくさん読むと、実際に熟語を書くとき迷っても、
とりあえず両方書いてみれば雰囲気で分かっちゃったりします。

でも、コレじゃ回答になっていないので、「博」の覚え方を一つだけ。
これって、「専」ていう字が元になっていますよね。
で、このオリジナルの専の時には、点はつかないんです。
で、この字に何か添加物がついて、オリジナルじゃなくなる時。
その時は、必ず点がつきます。
例えば「博」「薄」「縛」etc. 確認してみてください。
高校の時、国語の先生から教わりました。

これだけじゃあまり役に立たないかも知れないけれど、
とりあえずご参考までに……。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。なるほど。これは覚えやすいですねえ。いや、参考になりました。去年、漢検の2級をパスした後、準1級に挑戦したのですが、駄目でしたf(^^;)。80%の正解率を取りこぼしたのが、こういうぼくのミスなんです。でも、これで非常に参考になりましたよ(*^_^*)。

お礼日時:2001/03/22 06:30

 専に点がつくのかつかないのか、そういった漢字の微妙な部分って


勘違いしやすいし、
何か良い方法で覚えられないかといつも悩みますよね。
でも「漢検の2級をパスした」って、coyoteさん、凄い。
(…って、あまりレベルは分からないのですが…(^_^;))
 専門家の門って口がいるのかいらないのか…。
「専門家に口出すな」などと覚えたり…。
昔の人も漢字を覚えるのに楽しい工夫をしてました。
2階の女が気(木)にかかる→櫻(桜) いとしいとしと言う心→アレレ、
昔の漢字が変換されない…(>_<)(恋)
これらはあまりに有名な話ですね。私など未だに「涙」
についつい点をつけちゃいそうになります。確かに子供の頃に
そう習ったような…。涙に点をつけなくなったのはいつ頃なんでしょう?
どなたかご存知ないですかね~。
(って、回答者が質問してどーすんのっつーの)
 何人の方がお答えになっておられるように、漢字はまず
部首や旁の意味をしっかり理解することでかなり間違いなく書ける
ようになります。タイトルの「徹底」と「撤退」
なんてその好個の例でしょう。bupu4uさんのお書きになっているとおりです。
ギョウニンベン、テヘンの意味を把握することで
これらのミスはなくなります。ぜひ頑張って部首、旁の意味
を覚えてください。
 また、間違いやすい漢字(テンが要るか要らないか等)に関しては、
何かに書き出して一覧表を作ってみるのは如何でしょう? 
間違って書く漢字の横に正しい漢字を書いて、間違いやすいところを
赤で書き込んでおきます(カードでもいいですね)。
数としてはそんなに多くないはずですから一覧表はすぐにできると思います。
それを作ったらあとは折を見て復習を続けて行けば、
漢検の2級をパスしたぐらいのcoyoteさんなら、
かなり早い時期に習得してしまうはずです。表を作る過程で
面白い法則を発見したりなんかして…。
 漢字は表意(それを崩された漢字も多いけど)文字です。
ぜひとも漢字の持つ意味、イメージを理解しながら、
数多くの漢字を覚えていってください。
あんまり参考になるアドバイスは書けませんでしたが、
何かのヒントにでもなれば…。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

masatoshi-mさん、ご丁寧にありがとうございます。えーと、「専門」というのは、中学の時に、「テン無しクチ無し」で覚えろ!と言われたのが、そのまま生きてますよ(*^_^*)。そうそう。「涙」なんかそうですねー。時々見かけます。後、よく間違えをよく見かけるのが、「財」なんです。右の作りを「才」にしている人って結構居ますよね。正解は「オ」なんですが。難しいところでは、「鼾」。これは、左の「鼻」の部分、「自」+「田」の下は、突き抜けないんですね、「鼾」の場合は。「鼻」は突き抜けるんですね。これは漢字の意味とは別の力が働いているような気がします(大袈裟)。

前置きが長くなりましたが、一覧表は妙案ですねえ。基本でもあり、分かりやすいですよね。これ、実践してみようと思います。どうもありがとうございました。ところで、漢検2級は、大した事はないです。やはり、1級との格差は大変なものですよ(*^_^*)。まだまだ先の話になりそうです。

お礼日時:2001/03/24 23:34

 漢字ですからまず意味を確認すること。

他の方々のおっしゃるとおりです。
 せっかくですから、「博」「簿」の点について。
 意味は辞書で調べていただくとして、「音読みがハ(バ)行になるものは点がつく」と覚えるのがいいと思います。これはたまたまそうなのではなくて、意味を考えるとそうなるのです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。なるほどー。こういう覚え方がありましたか。これは、参考になります。感謝感謝です。これで忘れられそうにないです。もちろん、漢字の意味も確実に覚えていきますね。

お礼日時:2001/03/22 06:36

nozomi500さんの仰るのが正道ですね。

まず意味を確認することです。
徹と撤について言えば共通部分は「貫き通す」を意味し、行人偏が付くと進むと言う意味が合体して、「どこまでも進む」になります。徹底、徹夜、一徹、貫徹などです。
手偏がつくと何かの動作を示すことになります。この場合なぜか「捨てる」とか「退く」になります。撤退、撤去などですね。
 でも実は私こんな意味辞書をひいて始めて知りました。上にあげたような同じ漢字を使った熟語を組にして憶えておくと何となくニュアンスがわかるので良いと思います。間違ったら何か変だなと思う様になります。まず、本をたくさん読んで語彙を増やすのが早道じゃないでしょうか。
英語に限らず日本語も。
恵に点がつくかつかないかは良い案がありませんね。私も急いで書くと「蔵」に点をつけて書くことがしょっちゅうです。自分の住所に入っている字なんですけど。
このあと誰か良い手を教えてくれれば真似するんですけどね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。やっぱり、横着な覚え方では駄目なんですよね。まだまだ、努力が足りないようです。少しずつ積み重ねて、克服していく以外にないようですね。

お礼日時:2001/03/22 06:32

 大体の漢字は意味があるので、(恵の点などはともかく)同音異字の場合は漢字字典でちゃんと漢字の意味を確認するべきでしょう。


 モザイク的に、一つ一つ、ばらばらに覚えてもすぐ忘れます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速、ありがとうございます。まったく仰る通りです。しかし、何故か混乱しちゃうんですよf(^^;)。覚え方が生ぬるいんでしょうねえ。頑張ります。

お礼日時:2001/03/22 06:16

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qソニーがプラズマを撤退した理由は何故?

今から4年くらい前でしょうか、松下の工場(茨木工場)ではビクターや東芝やシャープや富士通のプラズマテレビをOEM生産していたらしいのですが、

ソニーが早々とプラズマテレビから撤退した理由は何故なのでしょうか、

それとビクターや東芝やシャープが撤退した理由は何故なのでしょうか、

お詳しい方、ご教示よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

ご存知の様にテレビ分野でソニーはブラウン管に固執するあまり薄型テレビの分野で大きく遅れを取り、自社での完全生産体制確立に失敗(パネルを他社から仕入れざるを得なかった)し価格競争にも破れ深刻な状態にありました。(2003年のいわゆるソニーショック)
どのみちソニーは何らかの大きな決断を下す必要に迫られていた訳です。
そこで2004年にプラズマからの撤退を表明し、経営資源をS-LCD(ソニーとサムスンの合弁会社)でパネルを自社生産可能な液晶分野、リアプロジェクションテレビに注力する事にしたわけです。
その結果、新ブランドBRAVIAは一定の成果を挙げる事が出来ました。

この時期は薄型テレビ分野における転機のひとつであり、それまでプラズマと液晶で住み分けされていたものが、液晶の大型化に目処がついたこともあってどちらを主力に据えるか、あるいはさらに次の技術へ進むかが明確になって来ました。
液晶の勝ち組頭であるシャープは当然液晶に注力。東芝も液晶へ。ビクターはリアプロジェクションテレビに注力しつつ他社パネルで売りやすい液晶を生産。

といった感じです。

ご存知の様にテレビ分野でソニーはブラウン管に固執するあまり薄型テレビの分野で大きく遅れを取り、自社での完全生産体制確立に失敗(パネルを他社から仕入れざるを得なかった)し価格競争にも破れ深刻な状態にありました。(2003年のいわゆるソニーショック)
どのみちソニーは何らかの大きな決断を下す必要に迫られていた訳です。
そこで2004年にプラズマからの撤退を表明し、経営資源をS-LCD(ソニーとサムスンの合弁会社)でパネルを自社生産可能な液晶分野、リアプロジェクションテレビに注力する事にした...続きを読む

Qはじめましての漢字はどの漢字を使えばよいのですか?

挨拶する時、はじめましての漢字を教えてください

Aベストアンサー

僕も漢字の意味合いからすると「初めまして」としたいところですが、多くのワープロでの変換では「始めまして」となることに疑問を抱いていました。
その回答が下記に詳しく記載してあります。
正解としては、どちらでも良いということのようです。

参考URL:http://www.asahi-net.or.jp/~QM4H-IIM/k031002.htm

Q「・・・日午前0時」の英語は?

ガザ地区の自主撤退の期限はわが国の報道では「17日午前0時」とされています。一方、手元の英字新聞では ”midnight Tuesday” となっています。

この撤退期限の時刻は日本語では他に「16日24時」、あるいは「16日夜12時」などの表現が可能だと思いますが、英語では他にどのような表現があるのでしょうか?

Aベストアンサー

ありそうな事例をGoogle検索、結果は次のようになりました。

"at midnight "                    2,500,000
"the middle of the night "            1,540,000
"00:00:00 AM"                     13,300
"12 o'clock at night "                  6.120
"12 o'clock midnight "                 3,820
"24:00:00 PM"                        83

Q漢字を覚えられるいい方法ってありませんか? 友達が漢字苦手でなんとかしたいのですが、私はなんとなく覚

漢字を覚えられるいい方法ってありませんか?
友達が漢字苦手でなんとかしたいのですが、私はなんとなく覚えてたーみたいな感じなので暗記をしたことがないんです!誰か教えてください!

Aベストアンサー

こんんばんは

外国人に漢字を教えている人から聞いた話です。
「漢字はバラして覚えるのがイイですよ」と
難しいそうな漢字でもバラすと以下外に簡単になります。

Q行政行為の撤回

最近,行政について勉強をはじめた者です.
行政行為の撤回は法律に明文がなくても行政庁が自由にできると本に書いてありました.
それなのであれば,行政行為の附款で撤回権の留保などというものが何故あるのですか?
撤回したいときに自由に撤回すれば良いと思うのですが・・・
しかも「撤回権の留保があるからといってそれだけで直ちに撤回が許されるのではなく,公共の福祉に反しない場合でないとならないと解されている」と書いてあり,ますます意味がわかりません.
初歩的な問題だと思うのですが教えてください.よろしくお願いします.

Aベストアンサー

>撤回したいときに自由に撤回すれば良いと思うのですが・・・

取消しとは異なり、撤回の場合は適法に行政行為が行われたのです。

適法に与えられた権利を、行政の都合で撤回(条文上、取消しという表現もある)されるということは、私人に不利益を与える行為です。
そんなことが、無制限にされてよいものでしょうか?

ある日突然、自動車免許を取り消されたら(撤回にあたります)どうします?

従って、新薬を適法に承認したのだが、後日薬害があることが判明してそのまま承認しておくと、公益に反するから承認を取り消す(撤回する)というように、限定をしないと困るという話です。

塩野行政法Iでは、限定つきですが「撤回権の留保は、実際上の意義をあまり持たない」とあります。

Q英語の単語を覚える時 品詞は覚えるべきですか? 自動詞か他動詞も覚えるべきですか? 意味だけ覚え

英語の単語を覚える時
品詞は覚えるべきですか?

自動詞か他動詞も覚えるべきですか?

意味だけ覚えてもダメですか?

教えてください!!

全部覚えたほうがいいんですけど
そんな余裕がなくて

Aベストアンサー

#1様のおっしゃるとおりなのですが、

品詞は、普通は、言葉の意味とともに覚えますが、どちらかというと、語順や単語のチャンク(まとまり)の中で覚えるものだと思います。

単語帳によっては、コロケーションとか、ミニマム単語とか称していますが、私は、語順で覚えるようにしています。

しかし、気をつけなくてはならない品詞として、形容詞・副詞が同じものがありますね。例えば、hard なんていう単語は、こういうのは要注意です。なぜなら、hardly という副詞があるのに、意味がまったく違います。(これは、ご自身で、比較してみてください)

ある英語の大家の先生は、自動詞・他動詞の区別はしない、とおっしゃってます。
みなさんの多くは、その区別なく覚えていっているはずです。

例えば、raise, rise の違いなどは、どちらが自動詞で他動詞だというよりも、これもセンテンスの成り立ちによって記憶されるのではないでしょうか。文法用語で分類するのではなく、そういう言い方なのだと覚えてしまいます。そもそも、私には、発音がそれらしく感じているのですが……。

They had raised the white flag in surrender.
彼らは降伏の白旗を掲げた。
The balloon rose gently into the air.
風船がそっと空に舞い上がった。

しかし、自動詞・他動詞、両方があって、若干の意味の違いがある単語があったと思うのですが、それは、慣れていくしかないと思いますが、上記の言った意味は、こちらにも適用されます。

例:
I understand how you feel. あなたの気持ちは分かります。(他動詞)
You will understand sooner or later.  遅かれ早かれ分かるでしょう。(自動詞)

#1様のおっしゃるとおりなのですが、

品詞は、普通は、言葉の意味とともに覚えますが、どちらかというと、語順や単語のチャンク(まとまり)の中で覚えるものだと思います。

単語帳によっては、コロケーションとか、ミニマム単語とか称していますが、私は、語順で覚えるようにしています。

しかし、気をつけなくてはならない品詞として、形容詞・副詞が同じものがありますね。例えば、hard なんていう単語は、こういうのは要注意です。なぜなら、hardly という副詞があるのに、意味がまったく違います。(これ...続きを読む

QJIS第三水準の漢字を手書き入力で引き出す方法。

JIS第三水準の漢字を手書き入力で引き出す方法。

私の苗字の正式な漢字が第三水準にありますが、この字を出してくる方法がわかりません。
http://www.microsoft.com/japan/windows/products/windowsvista/jp_font/jis04/default.mspx
上記URLでWindowsXp用をダウンロードし、自分のパソコンで使うことは何とかできます。
*ホームページ上でその漢字をコピーし「単語の登録」をしましたので自分のパソコンでは使えるのですが、漢字そのものを引き出す方法がわかりません。
入力ソフトはIMEスタンダード2003です。

手書き入力でも出てきません、考えられるすべての読みを変換してみましたがだめでした。
人名/地名も試してみました。

Aベストアンサー

いくつか方法がありますが、U+文字コードの変換をお勧めします。
これはMS-IMEの2003までで使える方法です。
例えば目的の字の文字コードが「4E00」だったとします。
日本語入力がONの状態で「U」「4」「E」「0」「0」と打ち(表示は「う4え00」)、F5を押すと漢字に変換されます。
この方法に使うための文字コードはUnicodeと呼ばれるもので、No1さんの回答にあった文字コード(こちらはShift_JIS)とは別のものです。
Unicodeの文字コードを求めるのはその文字が既にPC上で表示できているのなら簡単です。
例えばこちらで変換できます。
http://wentwayup.tamaliver.jp/e88223.html

一応他の方法も紹介しておきます。
・MS-IME2007
2007では2003までと違い、文字コードを打ってスペースで変換できるようになりました。
「4」「E」「0」「0」「スペース」で変換できるのですが、普通は文節区切りが不適当なのでそれを直す手間がかかり不便です。
・ATOK
ATOKでは変換できる文字種が多いので、多分その字も普通に変換できます。
手書きパッドでもいけると思います。
・Alt+X
WordおよびWordpadのみで使える機能です。
文字コードを半角英数で打ち、Alt+Xを押すとそのコードの字に変わります。
どんな方法でもいいので「4e00」と並んだ文字の右にカーソルを置き、Alt+X。
・Alt+テンキー
こちらもWordおよびWordpadのみです。
Altを押しながら、Unicodeのコード番号を10進に直したものをテンキーから入力します。
Alt押下、1、9、9、6、8、Alt開放。

なお、No1でのお礼文に事実誤認があったので指摘しようとしたのですが、サイトが重くエラーが出ましたので後ほどまた書き込みます。

いくつか方法がありますが、U+文字コードの変換をお勧めします。
これはMS-IMEの2003までで使える方法です。
例えば目的の字の文字コードが「4E00」だったとします。
日本語入力がONの状態で「U」「4」「E」「0」「0」と打ち(表示は「う4え00」)、F5を押すと漢字に変換されます。
この方法に使うための文字コードはUnicodeと呼ばれるもので、No1さんの回答にあった文字コード(こちらはShift_JIS)とは別のものです。
Unicodeの文字コードを求めるのはその文字が既にPC上で表示できているのなら簡単です。
...続きを読む

Q履歴書について 高校の授業で、簿記4級と情報処理3級を合格したのですが…履歴書にどのように書けばい

履歴書について

高校の授業で、簿記4級と情報処理3級を合格したのですが…履歴書にどのように書けばいいのでしょうか?

Aベストアンサー

日商簿記4級でもいいし、日本商工会議所及び各地商工会議所主催簿記検定試験 4級でもいいですし

情報処理も同様

Q「ハイパー漢字検索」がなくなってしまいました

私は漢字検索にハイパー漢字検索 ( http://www.theta.co.jp/kanji/)を利用していたのですが
いつの頃からかこのサイトがなくなってしまったようです。
このサイトは漢字の一部分(正確な部首ではなく見た目上での一部でもよい)を
入力するだけで漢字が検索できたのでとても便利だったのですが・・・

このサイトに代わるサイトを紹介してください。

Aベストアンサー

読み方が分からない漢字を入力するには?

http://arena.nikkeibp.co.jp/qa/trouble/20031211/106702/

Q何回ノートに語句を書いたら覚えられますか?

学生です。

人間は一体 何回ぐらい1つの語句を覚えるためにノートに書いたら覚えられるのでしょうか。

人によっては様々だと思いますが、
平均というか皆さんは何回ぐらいノートに書いたら覚えられていますか?

日本史にでてくる有名な武将「14人」ぐらいを暗記しないとダメなのですが、
どうやったら人間は「語句」を暗記したり 覚えたりできるのかな~と思い質問しました。


あと、

声にだすだけでノートには何も書かない暗記方法と、

ノートにひたすら書くだけで何も言葉に出さない暗記方法。


どちらが人間は覚えやすいのでしょうか?

Aベストアンサー

人間は・・・ となると「絵」ですよね。
原始レベルまで戻ると。
武将の絵でも描きましょう。

ちなみにわたしは漢字などは学校居残りの罰で覚えました。
どれほど鉛筆と紙と消しゴムがなくなったのか想像つきません。


人気Q&Aランキング