天使と悪魔選手権

今日は!
林語堂の書いた本の中で、Ku Hung-mingっていう中国人の

名前が出てきまして、いろんな辞書を探してみたけど、漢

字でどういうふうに書くかをどうしても知りたいです。誰

か知っている方いれば、教えていただけませんか。よろし

くお願いします。

A 回答 (3件)

Hung-mingは鴻銘の確率が高いですね。


辜鴻銘なのかな?

ところで、Ku HUng-mingさんはどんな本を書いた方なのでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

今日は!
本当にどうもありがとうございました!!

お礼日時:2003/05/15 09:03

No.1の方が答えているように、「辜鴻銘」でしょう。



 辜鴻銘は清末~民国中期の人で、留学してエディンバラ大学卒業。後に北京大学の総長。英文で『The Spirit of the Chinese People』等を書いたり、各国語をしゃべるなどのインテリですが、「復古派」で、近代化に反対した人物。

 林語堂が言及しているのは、彼であると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは!
本当に本当に助けました。
どうも有り難うございました!!

お礼日時:2003/05/14 22:49

中国語は同じ発音でも違う漢字が沢山ありますので、


単にローマ字の発音では読むことができるとしても正しく書くことができない場合が多い。
但し、想像するとしたら、KUは名前ですから、一般的は「顧」か「古」の可能性大きいと思います。hung ming
は鴻明か洪明とか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは!
本当に本当にありがとうございました!

お礼日時:2003/05/14 22:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!