数年前にケーブルテレビでやっていたアニメなのですが、
面白かったので、もう1度見たいと思っているのですが、
当時もそうでしたが、題名が全く分からないので、
お分かりになる方がいましたら、教えて下さい。

2つあります。
かつ、内容の一部しか分からないので、
難しいかもしれないので、
あきらめている部分もありますので、
どちらか一方でも分かる方いましたら、
教えて下さい。
両方とも、何話かに渡っての放送ではなく、
1本完結っぽい感じのはずなのですが、
なんか中途半端に終わったような気もするので、
もしかしたら、数話くらいの話だったのかもしれません。
ただし、何十話という長編アニメではないと
思います。

<1つ目>
地球でのお話。
主人公と思われる人は、高校生ぐらいの男の子。
宇宙人?(もちろん人間の姿)が地球に逃げてきて?
その男の子の体を借りて、敵と戦う。
その宇宙人は女の人。
男の子はもう死んでしまっていて、
その女の宇宙人が体から抜けてしまうと、
もう動かなかったような気もします。
もしくは、あまり長い間体に入っていると、
地球人が死んでしまうという設定だったかも
知れません。
その女の人に仕えている老人っぽい人が
そういうような助言をしていたような記憶もあります。
印象にある場面で、
主人公の男に人がお風呂に入っていて、
その体に入っている人と、会話をしていて、
その主人公の両親が話し声が聞こえるけど?
みたいな感じがあったと思います。
そして、突然、敵が来て、お風呂場から戦闘に
入るって感じがあったと思います。

<2つ目>
こっちは、わりと恐い感じの内容だったと思います。
主人公は男の人。こちらも中学生から高校生くらいの設定。
友達も男の子。
主人公の男の子が、その友達の家に遊びに行ったら、
地下に?未確認知的生命体みたいのがいて、
その生命体に殺されてしまうというその漠然とした部分しか
分からないのです。
ただ、本当に気持ち悪い感じの敵だったと思います。
要はエイリアンみたいな感じだったと思います。

以上なのですが、2つ目の方は、本当に断片的にしか
思いだせず、2つ目の方はちょっとあきらめておりますが、
もしよかったら、ご回答下さい。
よろしくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

ひとつめはひょっとしたら「鉄腕バーディー」じゃないですかね。

ゆうきまさみ原作の漫画で確かDVDが発売されていたと思います。
もう一つはゴメンなさいわからないです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます!

今、確認してみたら、違うようです。。。

けど、本当に回答して下さって、
ありがとうございます!!

お礼日時:2009/11/23 12:31

1)は 鉄腕バーディDECODEな 気がします、、



1996~1997年のOVA「鉄腕バーディ」とは 別に、
去年の夏ごろ放送されたもので、
原作は同じ「ゆうきまさみ」さんですが、
OVA、と今回の作品で 監督や、キャラクターデザインの方が違いますので、

ただし、数年前、、だと該当しないですねぇ、、
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!

やはり#1の方と同じ回答ですね!

今改めて、ホームページ見直してみました。
たしかに、内容を見ると一緒ですね!

もしかしたら、鉄腕バーディなのかも知れません。
ただ、絵のタッチが微妙に違うような気がして、
確信が持てずにいます。。。

それなので、#1の方の回答で
違うと言ってしまいました。。。

あとは実際のアニメを見てみないと、
なんとも言えないのですが。。。

お礼日時:2009/11/23 17:46

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「敵を知るには~」っていうことわざの英語版を教えてください。

これ、昔の{誰だか知りませんが}武将が唱えていたと思うのですが、英語版の表現が知りたいです。

・「敵を知るには、まずその道を見極めよ」(うろ覚えです^^;)

これは、ある外人が言っていた台詞なんですが
・「世の中を敵に回すには、世の中に就け」

いずれもうろ覚えですが、英語で"ことわざ風に表現"するとしたらどのようになるのでしょうか?(そのままの表現でもいいです^^)

教えてください^^。

Aベストアンサー

孫子の「兵法」Art of War に有る言葉
「彼を知り己を知れば百戦殆からず(あやうからず)」だと思います。
彼を敵と言い換える場合もあります。
英訳は
If you know the enemy and know yourself, you need not fear
the result of a hundred battles.
とされています。

http://ameblo.jp/moaikids/entry-10084454690.html

Q主人公が敵をぶっ飛ばして星にするアニメ

主人公が敵をぶっ飛ばして星にするアニメを教えて下さい。
また、出来ればそのシーンも説明お願いします。

例)
「アンパンマン」
主人公アンパンマンが敵バイキンマンをぶっ飛ばして「バイバイキン―ン」と言わせる。

「ポケモン」
主人公のポケモンのピカチュウが敵ロケット団をぶっ飛ばして「やな感じー」と言わせる。

「探偵少年カゲマン」
主人公の相棒シャドーマンが敵をぶっ飛ばして「月まで飛んどけ」と言う。

僕は、この3つしか分かりません。
他にもこういうアニメがあれば、是非教えて欲しいです。

Aベストアンサー

「幽遊白書」の魔界統一トーナメント編の予選で幽助が数十匹の妖怪を場外の彼方にぶっ飛ばします。
コミック(完全版ではないほう)では18巻182ページになります。
アニメでこのシーンがあるかはわかりません。

Q「格好の敵」にあたる表現を英訳してください

 「タリバンはアメリカにとって格好の敵である」という言い方を以前新聞で見かけたとき、この文中の「格好の敵」にあたる言い方は英語で何というのか自分で考えてみました。自分は、a suitable enermyと表現してみたのですが、何人かの英語の先生に聞いたところ、「通じる」という人と「通じない」という人に分かれてしまいました。ちなみに、この言い方を連語辞典やインターネット上のとある英語のweb辞典でも調べてみました。でも用例としてのっていませんでした。そこで皆さんのこの表現の英訳に関するご意見をうかがいたいと思います。どのようなご意見も参考にさせていただきます。どうぞよろしくお願い致します。
 

Aベストアンサー

”a suitable enemy”という表現は意味不明です。私もこの言い方は英語でも日本語でもおかしいと思います。英語で「敵」と言う言葉は、かなり強い意味を持っています。「敵」に対し「味方」というように、白黒はっきり別れます。だから、「格好の」というように、良い意味で使われる形容詞が例文にあるようなタリバンの場合に英語で使われる事は考えにくいと思います。

batleby.comというリンクサイトで、"enemy"を使った要約を見てみました。先ずは、用例1でShakespeare が "cunning enemy"でずる賢い敵という使い方をしています。用例87ではレーガン元大統領がスピーチで "We are at war with the most DANGEROUS enemy that has ever faced mannkind in his long climb from the swamp to the stars..."で「もっとも危険な敵」と言っています。T.S. Eliotは用例96で "The eternal enemy nearly slew..."で永遠の敵というように敵を表現しています。更に見ていくと、天敵と言う意味の"natural enemy"があります。用例96以外で、敵の前にある形容詞で"positive"なものはあまり見当たりませんでした。

アメリカでタリバンの事を語る時に使う表現としては、

"Taliban, the most hated enemy in the history of the United States"

が私には適切かと思います。

”a suitable enemy”という表現は意味不明です。私もこの言い方は英語でも日本語でもおかしいと思います。英語で「敵」と言う言葉は、かなり強い意味を持っています。「敵」に対し「味方」というように、白黒はっきり別れます。だから、「格好の」というように、良い意味で使われる形容詞が例文にあるようなタリバンの場合に英語で使われる事は考えにくいと思います。

batleby.comというリンクサイトで、"enemy"を使った要約を見てみました。先ずは、用例1でShakespeare が "cunning enemy"でずる賢い敵という...続きを読む

Q主人公の師匠が敵になるアニメ

「Gガンダム」みたいに、「主人公の師匠が敵になる」というパターンを持った
アニメには、どんなのがありますか?

Aベストアンサー

「超獣機神ダンクーガ」シャピロ・キーツ(藤原忍&結城沙羅の教官)
「聖闘士星矢」鷲星座の魔鈴(星矢の師)※敵に回ったのは偽装ですけど、水瓶座のカミュ(氷河の師)
「魔術士オーフェン」チャイルドマン・パウダーフィールド(オーフェン、アザリー他の師)
「格闘美神 武龍」毛混(毛蘭の祖父で毛家居合拳の師)
「武装錬金」キャプテンブラボー(教団の戦士長で武藤カズキの師)

師匠と言えるかは微妙だけど
「ブルー・ドラゴン」ゾラ(シュウやジーロを鍛えています。)
「アイシールド21」甲斐谷陸(小早川瀬那の兄貴分で走りの師?)

Q初級~研究科 認定講師等の言葉にに適した英語お願いします。

よろしくおねがいします

●初級 中級 上級 講師養成(育成)科 研究科 と5段階でステップアップカリキュラムを設けた場合
英語で敵する言葉を教えて下さい。

●認定講師 認定教室 、英語で敵する言葉を教えて下さい。

どうぞ宜しくお願いします。
(撥音もすみません合わせてお願い致します)

Aベストアンサー

これが英語のクラスとして想定しますと
初級 中級 上級 講師養成(育成)科 研究科 
Beginning, Intermediate, Advance level, teacher training, (independant) seminar

認定っていうのはどのような機関が認定したのにもよりますが、アメリカの学校などでは政府の認定にはcertifiedという言葉が使われています。

Q名探偵コナンの主人公設定について 主人公の設定についてなんですが、 主人公は新一の姿でも、コナンの

名探偵コナンの主人公設定について

主人公の設定についてなんですが、
主人公は新一の姿でも、コナンの姿でもモテるじゃないですか、コナンの姿では欠点が少なく何でもできる身体能力、新一の姿でも、コナンの姿のときの身体能力は劣るけど、スカウトされるほどサッカー上手いんだし、身体能力は良い方だと思う。それに物凄く頭良い。

この設定はコナンの始まるずっと前から連載されていたまじっく快斗から流用されているんじゃないかと思うのですが、違うのでしょうか?
まじっく快斗と名探偵コナンの主人公は
世界観の中で共通点ばかり目立つのです。
①2つの顔を持ち、イケメン設定で
モテる
(どちらの姿でも、モテる。
ハーレム状態)
②ラブレターやバレンタインチョコを
たくさん貰う
(描写されていないのでコナンの姿の
方はわからないが、新一時代では貰
ってたね。快斗はキッド姿でも、 貰っ
てたね。)
③間違えられるほど顔がそっくりです。
(読者から見たら、そうでもない。
似てない。でも、世界観の中では
変装しなくても似てるらしいですね。)
④両親が世界的に有名
⑤お金持ち
⑥能力が凄いし、頭がとても良い。
(語学堪能、身体能力が良いなど)
⑦ライバルもしくは親友とは同じよう
な環境
等々様々あります。

もしかして、裏設定とかあるのでしょうか?
親族関係とか・・・

指摘していただいてかまわないので教えて下さい。

名探偵コナンの主人公設定について

主人公の設定についてなんですが、
主人公は新一の姿でも、コナンの姿でもモテるじゃないですか、コナンの姿では欠点が少なく何でもできる身体能力、新一の姿でも、コナンの姿のときの身体能力は劣るけど、スカウトされるほどサッカー上手いんだし、身体能力は良い方だと思う。それに物凄く頭良い。

この設定はコナンの始まるずっと前から連載されていたまじっく快斗から流用されているんじゃないかと思うのですが、違うのでしょうか?
まじっく快斗と名探偵コナンの主人公...続きを読む

Aベストアンサー

青山剛昌のマンガはマジック快斗。

名探偵コナンは、青山剛昌が原案なだけ。
話はいろんなミステリー作家など様々。
作画もその時代の青山剛昌のアシスタント。

また、テレビシリーズと漫画では登場人物も若干違います。

基本的にどんな作品でもモテない主人公というは、私がモテないのは、どう考えてもお前らが悪い!くらいのものです。

Q「敵に塩を送る」

「敵に塩を送る」という表現を英語でいうとなんという英語が適切ですか?
できれば、2,3つの表現を知りたいです。

Aベストアンサー

とりあえず、初めの一歩ね。(^^)

「彼は敵に塩を送った」
He showed mercy even to his enemy.
He showed humanity even to his enemy.

Q主人公サイドの人間が洗脳されて敵に回るアニメ

主人公サイドの人間が洗脳されて敵に回るアニメやラノベを探しています。
できれば最近のものを教えて下さい。

Aベストアンサー

2000年以降のアニメで追加
「新白雪姫伝説プリーティア」
「デジモンフロンティア」
「クロノクルセイド」
「RAGNAROK THE ANMATION」
「強殖装甲ガイバー」
「おとぎ銃士赤ずきん」
「家庭教師ヒットマンREBORN!」
「彩雲国物語」
「うたわれるもの」
「牙-KIBA-」
「砂沙美☆魔法少女クラブ」
「マジカノ」
「天元突破グレンラガン」
「ネットゴーストPIPOPA」
「明日のよいち!」
「キディ・ガーランド」

Q英語の課題のコツ

自分は大学一年です
英語の授業において課題が出され、ある映像に関しての要約・感想を英語で書いて提出するのですが字数制限が400字以上とかなり長く、受験での栄作ぐらいしか英語は書いてない自分にとってはかなりの難敵です。
そこで皆さんにお聞きしたいのですが、英語の文章(特に長文)を書く上でのコツ等が存れば教えてください。

Aベストアンサー

まずはイントロダクション(introduction) のparagraph を書く。内容はその名のとおりイントロ。
次は中身。。。話の内容を理解して3段落くらい内容について書く。(各段落の最初にTopic Sentence をつけて)
最後はConclusion。まとめみたいな。。。自分の経験などに結び付けてみてもいいし、感想いれたり、なんなりしてください。
GOOD LUCK!!!

Q主人公が最強のアニメを教えてください 条件 ・主人公は男 ・主人公は特殊能力を持っている(これはなく

主人公が最強のアニメを教えてください
条件
・主人公は男
・主人公は特殊能力を持っている(これはなくてもよい)
・2000年〜2017年までのアニメ
・古すぎないアニメ

Aベストアンサー

「ソードアート・オンライン」。。。これはちょっと違うかな笑
あとは、
「問題児たちが異世界から 来るそうですよ?」
「オーバーロード」
「ノーゲーム・ノーライフ」
くらいしか知りませんね笑


人気Q&Aランキング